Маленькая тайна Сэнфорд Оркас
Шрифт:
— Я подумаю, — Эшли гордо вздернула носик.
Она использовала энергию чтобы поднять тело и спуститься с ним к машине. Пока магическая экспертиза не будет проведена, ничего утверждать нельзя, к тому же, выполнить ее необходимо тщательно. Убийца мог просчитать все очень хорошо и попробовать избавиться от следов воздействия.
— И что дальше? — Алер присел на край кровати, держа в руках старый галстук мужчины, последний подарок жены.
— Ждем отчета экспертизы. Ребят, свяжитесь с Йонг. От нее нужна информация по всем членам ковена и этому месту, от тебя, Алер, то же самое, только со стороны непосредственного
— Иногда мне кажется, что у тебя раздвоение личности. Не понимаю, как ты можешь быть несерьезным и серьезным одновременно, — Ли Ван раскрыл планшет, решив связаться с девушкой по громкой связи. Он нажал кнопку вызова.
«Полагаю, все идет не так гладко, раз вам нужна моя помощь?» — послышался голос девушки.
— Ага, у нас тут самоубийство с намеком на постороннюю помощь, — отозвался Эйлерт, подбегая ближе к Ли Вану.
«Эйлерт, мать твою, Яр, ты хоть одно дело без приключений сделать можешь?! — Йонг больше удивилась, нежели отчитывала его и ругала. — Так, ладно, что нужно найти?»
— Информацию на всех членов ковена: Аккэлия, Криус и Алер Лавуаны, Твилла Фриман, Фанси… Какая у него фамилия? — он обернулся к Алеру.
— Лэрд.
— Фанси Лэрд, Диана Вуд и убитый Грэгори Макензи. А, тут еще кто-то был? Господин… Э…
— Жакоте, — ответил Алер. — Он редко появляется в доме и мы пересекаемся не так часто. Не любит людей, особенно в больших количествах. Я не могу сказать что-либо о нем еще без его разрешения, такое условие. Извините.
«Как я его понимаю, — с обреченным вздохом произнесла Йонг. — Мне понадобится дополнительная информация для поиска. В каких городах они проживали?»
— Моя семья и Фанси из Лорвана, Диана из Сэнфорд Оркас, миссис Фриман и мистер Макензи из Даркея. Что-то еще?
«Возраст».
— Маме сорок три, папе сорок шесть, мне восемнадцать, миссис Фриман восемьдесят один, Диане двадцать четыре, мистеру Макензи было пятьдесят девять, Фанси двадцать два, про господина Жакоте ничего не знаю. Этого достаточно, чтобы найти всех?
«Вполне. Поисковый круг сузился. Кстати, ждите бестию завтра. Она сегодня устроила фееричный скандал и ее выписали».
— О, все, дурдом в сборе, — Эйлерт посмеялся. — Скинь файл, когда найдешь все.
«Конечно, не буду же я вам все лично зачитывать, у самих глаза есть. Ждите в течение часа», — после этих слов Йонг отключилась.
— Итак, — Эйл подлетел к Алеру. Он хотел сесть рядом, но вовремя вспомнил и передумал. Не стоит так делать.
— Не-а, нет, — вмешался Ли Ван. — Я понимаю, что тебе не терпится узнать все про всех и обо всем, но давайте уйдем в гостиную. Пожалуйста, — юноша сам хотел поприсутствовать при «допросе» Алера, только не в этой комнате.
После пережитого спокойно относиться к чужой смерти стало сложнее. Он отчаянно скрывал эмоции и вселенскую грусть. Юноша искренне сопереживал всем, кто знал мистера Макензи. К тому же, комната пропиталась остаточными эмоциями: тоской, болью, страхом. Находиться здесь очень неприятно.
— Верно, — Рансу поднял с пола бумажку и ручку, начиркав несколько символов. Листок завис в воздухе, а знаки засветились. — Пойдемте, комната пока очистится.
— А кто должен приехать завтра? — поинтересовался Алер, первым выбегая из помещения.
— Скарлетт.
Она неплохой информатор. Только лучше с ней не спорить, чисто совет на будущее, — Эйлерт вылетел следом.Сейчас в гостиной никого нет, можно спокойно рассказывать обо всех.
— Начну с Фанси, пожалуй, — Алер старался вспомнить как можно больше информации о каждом. — Он бывает вредным и своенравным, часто непочтительно относится к древним правилам проведения ритуалов, может нахамить без зазрения совести. В ряды ковена вступил два года назад. Мы с ним неплохо подружились за это время. Они с миссис Фриман постоянно спорят из-за разницы взглядов.
— Они или найдут общий язык со Скарлетт, или вам придется затыкать уши и всех призраков выводить, — Эйл надеялся, что обойдется без скандалов. — А сама миссис Фриман?
— Она довольно строгая женщина, сдержанная, спокойная. Ей не нравится одежда, оголяющая части тела, а Фанси ей на зло часто ходит в расстегнутой на груди рубашке и рукава закатывает.
— Понятно, с ней Скарлетт тоже поругается…
— Какой ужас, — то ли с тоской, то ли с попыткой сдержать улыбку ответил Ли Ван.
— Меня больше интересуют две вещи: почему Эйлерт такой серьезный и когда вернется господин Жакоте? — Рансу не мог спокойно реагировать на поведение друга. Не по-Эйлертски это, странно слишком. Напрягает.
— О, я не знаю даже, пересечетесь вы или нет. Мы сами его практически не видим. Он приходит на ночь и уходит рано утром, редко кушает в доме, чаще в городе у кого-нибудь или в закусочной. Вы его не найдете если он сам этого не захочет.
— Слишком загадочный, — Эйлерт недовольно сложил руки на груди. Потенциальный подозреваемый от него бегает, какой ужас. — Я стараюсь вести дело рассудительно! То тебе не нравится, что я дурачусь, а теперь не нравится, что не дурачусь. Ты уж определись.
— Просто будь собой и не пугай меня своим поведением.
— Ой, да ладно! Ты не из пугливых, — Эйл начал ходить туда-сюда по комнате. — А твои родители и Диана?
— Диана робкая, тихая, ни с кем не контактирует практически. Ее взяли служанкой из-за того, что есть маломальский потенциал. Видит духов и гоняет их тряпкой. Она не часть ковена и ничего не знает. А родители… Моя мама адвокат и она достаточно эмоциональная в плане пассивной агрессии. Часто курит, когда злится или нервничает. Любит дисциплину и не стесняется колких выражений, прямолинейная. Папа более тихий и спокойный, старается маму все время держать в узде. Обычно он не влезает в ее распри, но, если нужно, сам может в ежовые рукавицы всех взять.
— Она не особо обрадовалась нашему визиту и явно хотела поскорее прогнать нас. Я что, так похож на чудище, что от меня хотят избавиться?
— Не думаю, — Алер слегка улыбнулся. — Она не любит гостей. Раз сказала вам о шабаше, значит, не так уж сильно хочет прогнать.
— Какие отношения у всех были с покойным? — Рансу решил перевести разговор ближе к делу.
— В принципе, неплохие. Они не конфликтовали. Мистер Макензи умудрялся найти ко всем подход и общие темы для разговоров. В целом был довольно веселым мужчиной, несмотря на тяготящее прошлое. Когда я был маленьким, любил слушать его истории. Даже дедушкой называл раньше… — юноша тихо вздохнул и опустил взгляд. Он медленно перебирал пальцы, наблюдая за собственными движениями.