Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маленькая услуга

Батчер Джим

Шрифт:

— Если мы не можем отследить их с помощью волшебства и не можем найти их физически, как мы тогда узнаем о них больше?

— Точно, ребенок, — буркнул я. — Поэтому я и объявил военный совет.

В течение нескольких минут мы просто жевали в тишине. Потом Мёрфи сказала:

— Мы рассматриваем проблему не с той стороны.

— А? — бросил я крайне остроумную реплику.

— Мы думаем как хорошие парни. Мы должны думать как плохие парни. Представить себе, какие перед ними стоят проблемы и как их обойти.

Я наклонился вперед и кивнул

ей, чтобы продолжала.

— Я знаю не так много о сверхъестественных аспектах этой ситуации, — сказала она. — Мне мало что известно об этих динарианцах. Но я неплохо разбираюсь в Марконе. Например, я знаю, что даже у него есть пособники, которые хотят улучшить свое положение, и он должен знать, кто из них действительно лоялен, а кто посчитает, что подставив ему ногу, можно получить большую прибыль.

— Да, — сказал я, еще раз кивая ей. — И?

— Я думаю, у него должна быть какая-то подстраховка на такой паршивый случай. Что-то, что помешало бы им просто так скрыться.

— Адские колокола, точно, — проворчал я, — уж Марконе наверняка все спланировал заранее. У него была та секретная комната, полностью готовая. Фактически… — мои глаза расширились. — А ведь местоположение секретного укрытия должно быть ужасной тайной, разве нет?

— Само собой, — сказала Молли. — Что это за тайное место, если все знают, где оно?

— А динарианцы точно знали, куда он шел, — продолжал рассуждать я. — Колдовство, которое они применили, чтобы разрушить обороноспособность того здания, не было импровизацией, оно слишком сложное. Его готовили заранее.

— Сукин сын, — прорычал Томас. — Кто-то из организации Марконе продал его.

— Так, если мы найдем крысу… — сказала Мёрфи, улавливая смысл.

— У нас будет след, который ведет к никелевым головам, — закончил я с жестокой усмешкой. — Так военный совет был блестящей идеей или как?

Молли захихикала.

— Никелевые головы.

— Дарю тебе, — сказал я скромно и добавил, понизив голос, — и прекрати хихикать. Волшебники не хихикают. Плохо влияет на образ.

Молли прекратила хихиканье, набрав полный рот чипсов.

Я отхлебнул кока-колы и повернулся к Мёрфи.

— Итак, тот, кого нам надо найти, является фигурой из ближайшего окружения Марконе. Кто-то достаточно высокопоставленный, чтобы знать местоположение тайной квартиры, и кто получит пользу от отсутствия Марконе.

— Ты думаешь, что осведомитель сделал это сознательно, — спросила Мёрфи. — Это не обязательно так. Кто-то, возможно, по неосторожности выдал информацию или был вынужден сотрудничать.

Я на минутку задумался.

— Верно. Таким образом, нам придется рассмотреть всех, кто знал об убежище.

Мёрфи пропустила сквозь пальцы темно-золотые волосы, хмурясь своим мыслям.

— Честно говоря, ОСР не так часто отслеживает оборудование. Мне нужно бы сделать некоторые запросы.

Томас побарабанил пальцами по спинке стула.

— У ФБР, наверное, больше возможностей, да?

— А вы знаете того парня, его Рик зовут, верно? — спросила

Молли. — Ну тот, который помогал тому толчку опрашивать меня?

Глаза Мёрфи сузились. Она буркнула что-то похожее на отрицание, но по-настоящему не спорила. С бывшим мужем у Мёрфи были проблемы.

Молли потребовалась приблизительно полсекунды, чтобы понять выражение лица Мёрфи, и она отчаянно начала обыскивать комнату глазами, выискивая, на что бы перевести тему.

— Ммм, Гарри, а что с Мистером? Он спит, не шелохнувшись, все время, пока мы тут сидим.

— И давайте рассмотрим вторую часть проблемы, — продолжил я. — Преследователи Летнего Двора. Я думаю, шансы на то, что мое жилье у них под наблюдением, весьма велики.

Томас выгнул бровь.

— Я ничего не ощутил, когда мы вошли.

— Ты ничего не ощутил и тогда, когда кое-кто ввалился в дверь паба, — сказала Мёрфи хитро.

— Я крутился вокруг дома, — ответил Томас раздраженно. — В метель невозможно найти место для стоянки. Ненавижу этот город.

— У меня есть предупреждалка, которая реагирует, когда вокруг дома распространяется колдовство, — сказал я. — Если рядом что-нибудь появится, я наверняка об этом узнаю. И нужно очень постараться, чтобы прокрасться мимо Мыша.

Мыш, который сидел перед Молли и, словно попрошайка, косился на ее бутерброд с курицей, поглядел на меня и завилял хвостом.

— Если бы они были близко, то я бы знал. Они, вероятно, дежурят вне кольца моей магии, наблюдая, кто приходит и уходит, — предположил я, — во всяком случае, граффы вряд ли собираются пинать дверь моей квартиры. У меня такое чувство, что они из-за снега не в лучшей форме.

Молли нахмурилась.

— Ты думаешь, что Мэб влияет на погоду для тебя?

— Ну, может, такой нескончаемый рекордный снегопад простое совпадение, — сказал я. — Но если так, это очень удачное совпадение.

— Рядом с тобой никогда ничего не бывает удачно, Дрезден, — заявила Мёрфи.

— Точно, это мой пунктик, — я потер челюсть. Надо было побриться, но мой пульсирующий нос доставлял порядочно мерзких ощущений и добавлять к ним бритвенные порезы мне как-то не хотелось. Сейчас у меня были недостаточно твердые руки. Слишком много страшных вещей крутилось у меня в голове, и если бы я начал думать об этой дряни подробнее, меня бы, наверное, просто втянуло в воронку.

Не думай, Гарри. Ты и так знаешь слишком много о том, против чего ты попер.

Анализируй, принимай решение и действуй.

— Ну ладно. Предположим, что Летняя команда видела, как мы вошли. Пока мы не уедем, они будут считать, что мы все еще здесь.

Молли сказала:

— Ага. А я удивлялась, почему ты меня позвал.

Я подмигнул ей.

— Ты умница, кузнечик. Да. Когда мы будем уезжать, я хочу, чтобы ты сделала это незаметным для граффов. Надеюсь, мы выиграем этим какое-то время, пока они будут изображать терпеливого охотника и ждать меня, чтобы изловить снова.

— Ха, — хмыкнул Томас, — изловить.

Поделиться с друзьями: