Мальмезон
Шрифт:
Я смотрел на нее с надеждой, Скалли улыбнулась, подошла ко мне ближе и положила ладонь на мою грудь.
– Я помню все и не сожалею, - сказала она тихо, не отводя глаз.
Как обычно, наша безмолвная коммуникация работала на отлично, и Дана правильно прочитала мой взгляд. Я обнял Скалли и поцеловал в макушку. Мы стояли так пару минуту, наслаждаясь нашей близостью. Потом она отстранилась, но не убрала свою руку.
– Малдер, думаю, нам пора проверить заправку еще раз, - сказала Скалли задумчиво.
Через несколько минут мы уже были в нашей комнате и собирали вещи.
***
Сбор вещей занял меньше пяти минут. И мы были почти готовы покинуть наш необычный
Я взяла расческу и спокойно вышла из ванной.
– Хотел позвонить Диане, но связи нет, - посетовал Малдер, и я удовлетворенно отметила, что упоминание имени этой женщины больше не вызывает у меня приступа бешенства.
Я взяла свой сотовый - он оказался разряжен.
– Может, сможешь дозвониться по дороге?
Малдер кивнул.
Я подошла к сумке, положила расческу и еще раз проверила, не забыла ли чего. Как только я застегнула замок, Малдер взял обе сумки, и мы вышли из комнаты. И на этот раз я позволила ему быть джентльменом, потому что уже не было необходимости доказывать, что я справлюсь и без него. Теперь он знал правду, так же как и я. Мы оба знали, что этот жест не был выражением покровительства или снисходительности. Только любви и заботы.
Мы спустились на первый этаж, заглянули в кухню в поисках дворецкого, но его и след простыл.
– Видимо, рецепт чудо-чая нам не удастся взять, - сказал Малдер.
Я подошла к столу, на котором Клод готовил чай прошлой ночью и на котором стояло пять баночек. Не поленившись, открыла каждую и изучила содержимое: обычный крупнолистовой черный чай, кориандр, тмин, корица и имбирь. Ничего подозрительного и незаконного. Что само по себе уже было подозрительно, ведь я была на сто процентов уверена, что именно чай стал причиной нашего ночного безумия. Но если это не чай, что еще на нас так могло воздействовать? Я повернулась к Малдеру:
– Давай съездим на заправку, потом вернемся и расплатимся.
Еще через пять минут мы выехали на шоссе и минуту спустя услышали пронзительный звонок: телефон Малдера ожил.
– Малдер, - ответил он и включил громкую связь.
– Фокс, где ты пропадаешь?
– послышался голос Дианы.
– Я тебе звоню с двух ночи. Даже домой к тебе ездила.
– Мы со Скалли проверяли координаты, которые ты дала. Но там оказалась заправка.
– Я дала не тот листок, но слишком поздно поняла это. Может быть, заедешь за мной, съездим, проверим верные координаты? А агент Скалли могла бы отдохнуть, - сказала она слащаво.
Я непроизвольно поморщилась. Нет, все-таки я ненавидела эту женщину.
– Знаешь Диана, не только агенту Скалли нужно отдохнуть, но и мне, - Малдер посмотрел на меня и хитро улыбнулся.
– У нас была очень бурная ночь, так что извини.
Не дожидаясь ответа, Малдер нажал отбой, и остановил машину.
– На заправку можно уже не ехать.
– Я слышала. Тогда давай разберемся с оплатой и поедем домой.
Малдер развернул машину. Но вернувшись назад, вместо отеля мы обнаружили лишь большую поляну.
– Свернул не туда?
– спросила я, выглядывая из машины и озираясь по сторонам.
– Нет, был только один поворот.
– Возможно, мы свернули
слишком рано и надо проехать дальше?– Скалли, это то самое место.
Малдер заглушил мотор и вышел из машины. Я последовала за ним.
– Смотри, даже след на земле от наших колёс остался, - указал он.
– Тогда где отель?
– спросила я, возвращаясь к машине.
Малдер опять сел за руль, но не стал заводить мотор. После минутного раздумья он произнес:
– У меня есть теория, но, боюсь, она тебе не понравится, - я улыбнулась и махнула рукой в знак того, чтобы он продолжал.
– Ты слышала что-нибудь о хрономиражах? Заблудившиеся во времени миражи - не редкое явление. Причем временной переход может быть как из прошлого в настоящее, так и из будущего в настоящее. И даже не исключены “пространственные переходы”.
– Я знаю, что такое хрономираж, Малдер, - перебила я.
– Не так давно читала о бое возле замка Франко-Кастелло на острове Крит. В свое время это сражение очень напугало немецких оккупантов. В середине лета на рассвете появился мираж в форме сотен людей, сражающихся в битве. При этом были отчетливо слышны звон оружия и крики солдат. Много лет назад на этом месте действительно было сражение между греками и турками. Но, Малдер, это именно мираж, его нельзя потрогать, почувствовать. Лишь увидеть и услышать что-то нечеткое! От этого и название - мираж - оптическое явление в атмосфере: отражение света границей между резко различными по плотности слоями воздуха. Объясняется это явление наличием в воздухе “стоячих” паров воды. Но мы находились в настоящем отеле. Не в мираже!
– Были случаи, когда люди не только видели и слышали хрономираж, но и осязали его, - сказал Малдер задумчиво, и я вовремя опомнилась и одернула себя, чтобы не закатить глаза.
– И даже “проживали”. Еще в начале своей работы над Секретными материалами я нашел сведения о том, что одна жительница Англии в начале 20 века отправилась на велосипеде к своей подруге. В дороге ее застал дождь и ей ничего не оставалось, как свернуть с пути и попросить укрыться от ненастной погоды в ближайшем доме. Хозяин оказался гостеприимным, но молчаливым. В доме его так же было удивительно тихо. Не было слышно даже бури, разыгравшейся снаружи. Позже, когда дама приехала к своей подруге и встретила там своих насквозь промокших друзей, она очень удивилась, когда услышала, что дома, в котором она укрылась от дождя, попросту нет. И действительно, когда эта женщина вернулась на то место позже, то нашла там лишь каменные развалины.
– Никаких доказательств, Малдер, - парировала я.
– Это могли быть всего лишь галлюцинации.
– Хочешь сказать, что у нас тоже были галлюцинации?
Я, конечно, не исключала такой возможности, потому что ночью мы явно были не совсем в своем уме. Но ведь когда мы приехали в гостиницу, я была абсолютно трезва, хоть и зла до чертиков. Я молча наблюдала за напарником, который теперь был поглощен размышлениями. К чему затевать старый спор, когда никто из нас даже не знал точно, что произошло?
Малдер рассеянно засунул руки в карман, и вдруг его лицо осветилось. Он вынул правую руку и я увидела, что он держит кольцо. То самое кольцо, которое лежало на столе в кухне, то самое, о котором рассказывал Клод.
– Как оно оказалось у тебя?
– спросила я, запинаясь.
– Иногда вещи живут своей собственной жизнью и находятся там, где должны быть, - процитировал Малдер слова дворецкого.
Я забрала кольцо и внимательно осмотрела его. Действительно, то самое кольцо, которое я нашла у Клода. Тогда, на кухне, оно словно заворожило меня своей красотой.