Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера
Шрифт:
Задав вопрос, Харелт сел в массивное кресло, что стояло перед ростовым зеркалом. Зеркалом, которое отражало совсем другую переговорную комнату.
Аргастис, бледный и осунувшийся, криво улыбнулся.
— Думаю, мы оба знаем, по какой причине я с тобой связался.
— Думаю, да, — кивнул Харелт и вновь замолчал.
Женщина, стоявшая за спиной Хранителя Запада, была его сестрой. Супруг ее погиб при прорыве через пустынные врата, и брат взял на себя заботу о младшей сестре.
— Случилось недопонимание, и мы хотим принести свои извинения, — резко произнесла
И Харелт удивленно вскинул брови.
— Недопонимание? Я взял воспоминания у своей дочери, желаете ознакомиться?
— Нет!
— Да, — кивнул Аргастис, — Иннелия, тише.
Харелт извлек из колдовского измерения тускло-серый шарик с воспоминаниями Энни и левитировал его к зеркалу.
Зачарованная поверхность сыто чавкнула, принимая в себя сгусток магии. Когда зеркало отразило воспоминания Энни, Харелту пришлось приложить усилия, чтобы не отвести взгляд.
— Артефакт истинного пути привел меня сюда? — высокий насмешливый голос молодого дракона раздражал слух. — К этой ошибке?
Зрители смотрели глазами Энни и потому не могли пропустить поволоку слез, застившую взор девочки.
Как не пропустили и первый удар, уронивший драконочку на снег. Больше, кроме янтарно-зеленой чешуи и крови, они не увидели ничего: малышка закуталась в крылья и не раскрывала их до тех пор, пока ее не столкнули в расщелину.
— Там тебе самое место, твой несчастный отец еще спасибо скажет.
Энни смотрела на свои крылья, и ее отец, истинно несчастный в эту секунду, и иные зрители могли «насладиться» зрелищем растерзанных крыльев и крови, что крупными каплями пятнала снег.
Воспоминания закончились, и зеркало вновь отразило Аргастиса и его сестру.
— Итак, в какой форме ты хочешь получить мою благодарность? — Харелт даже не пытался сдержать ярость.
— Мы принесем свои искренние извинения, — хрипло проговорил Хранитель Запада.
— Этого недостаточно, — жестко произнес Фойртелерн. — Артефакт истинного пути привел твоего племянника к моей дочери — это значит, что он может стать ее парой. У дракониц, по счастью, может быть несколько подходящих партнеров.
— Харелт…
— Я хочу, чтобы ты поклялся провести церемонию отречения Искры для своего племянника, — холодно и спокойно произнес Хранитель Севера. — Завтра мы будем в главном храме, где жрецы проверят, является ли моя дочь парой для твоего племянника. И если да — ты лично уничтожишь его Искру.
— Мы заплатим столько, сколько…
— Боль моего ребенка не измеряется ни в золоте, ни в драгоценных камнях, — с легким отвращением произнес Харелт. — Также, вне зависимости от того, что произойдет в храме, торговые отношения между Западом и Севером приостановлены на десять лет.
— Мы не выживем без ваших накопителей! — Аргастис подался вперед. — Ты с ума сошел?
— Закупишь необходимое через восточников, — пожал плечами Фойртелерн, — какая мне разница? Твой племянник позволил себе напасть на мою дочь — разве это не твое упущение?
— Он признал долг перед человеческой девицей, что даже Искру в себе удержать не смогла, — тихо проговорила бледная до зелени драконица. —
Собирает вокруг себя калек…— Завтра, Аргастис, — Харелт выразительно улыбнулся, — иначе меж нами будет дуэль.
Повелительно взмахнув рукой, Фойртелерн погасил зеркало и, поднимаясь из кресла, усмехнулся: храбрая человеческая малышка научила большого и грозного дракона защищать семью.
«Надо чем-то порадовать юную Фредерику. Ее глаза так сияют, когда она счастлива», — пронеслось в голове у дракона.
— Кроис, подготовь каталоги тех ювелирных домов, что готовы работать и днем и ночью, — приказал Харелт, выходя из переговорной, — и пусть целитель аккуратно возьмет кровь Энни. Не собираюсь тащить малышку на встречу с этими, мгм, сородичами.
Глава 6
Фредерика Альтиния Дьерран
За завтраком мы собрались в общей гостиной. Вчера я не рассмотрела дом, зато сегодня смогла вдоволь по нему нагуляться. Больше всего меня порадовали высокие окна, что открывали невероятный вид на ледяные фигуры.
— Здесь останавливаются знатные особы, — нонна Шавье варила какао и одновременно рассказывала о доме. — Ума не приложу, как у Рифаса хватило наглости попросить ключи!
Сам нон Риф только улыбался:
— За спрос денег не берут! Что с меня, убудет, что ли? Да так да, нет так нет!
— Далеко пойдешь, если нигде не споткнешься, — проворчала нонна и поставила перед нами горячие булочки и какао. — Налетайте. Чувствую я, что недолго нам покоем наслаждаться.
Слова нонны Шавье сбылись: не прошло и часа, как за нами прислали юную послушницу. Она, задыхаясь от быстрого бега, сообщила, что уважаемые лорды ждут меня в главном храме.
— Интересно, — нонна Шавье смотрела в окно, как девчонка бежит обратно, — у всеблагого на побегушках совсем другие дети.
— Наверное, это из-за Хранителя Запада, — нон Рифас тяжело вздохнул, — он едва справляется со своими пустынными вратами, а еще и сестра живет с ним. И постоянно ей то балы, то приемы, то еще что-то. А Хранитель чувствует себя виноватым из-за гибели ее мужа и во всем потакает. В итоге едва удерживает защиту. Восточники уже давно грозятся выдвинуть ему свиток недоверия, да только пока что врата некому передать. Если только найдется подходящий дракон, то тут-то Аргастиса и сместят.
— Все-то ты знаешь, — покачала головой нонна Шавье. — Помочь вам собраться, леди Фредерика?
— Собраться? — Я недоуменно посмотрела на нее. — А что со мной не так?
После завтрака, к которому вышла в простом домашнем платье, я переоделась во вполне приличный наряд. Не роскошный, но вполне себе пристойный.
— Ничего более богатого у меня нет.
— Вы правы, — нонна покачала головой, — прошу меня простить, я слишком расслабилась и забыла о том, что ваши сундуки не так полны, как мне бы этого хотелось. Позвольте переплести ваши волосы?
За пару минут нонна Шавье изменила мою косу до неузнаваемости: там поддернула прядки, тут подтянула, и из несложного плетения получилось что-то торжественно-серьезное!