Мама для наследника альфы
Шрифт:
Стоит поговорить с Брендоном об Алексе, возможно, что он хотя бы брату расскажет о том, что происходит в его жизни, чем вызвано его состояние.
Глава 35
— Брендон, я могу войти? — приоткрываю дверь и заглядываю в кабинет к мужчине, который изучает какие-то бумаги, задумчиво хмурясь.
— Конечно заходи, можешь не спрашивать, — отвечает он, не поднимая глаз.
А я в ступоре смотрю на него, осознавая, что успела соскучиться. Так глупо, ведь всего несколько часов прошло с момента нашего расставания, да и пришла я совсем не затем, чтобы отвлекать альфу от важных дел своими нежностями. Но так хочется
— Детка, ты снова зависла, — отвлекает меня Брендон от разглядывания вен на его руках, лишь наполовину прикрытых закатанными рукавами тёмно-синей рубашки.
— Да, извини. Я хотела поговорить об Алексе, — выдаю я, мысленно стукнув себя по голове, за слишком откровенное разглядывание мужчины.
— Об Алексе? А что с ним? — непонимающе переспрашивает оборотень, откладывая своё чтиво. — Может быть ты уже подойдёшь ко мне? Или так и планируешь от двери вещать?
А мне только и надо было, что разрешение. Словно ребёнок срываюсь с места и молниеносно устраиваюсь на коленях Брендона, оущая так необходимое мне тепло его тела.
— Неожиданно, но приятно, — хмыкает мужчина, заключая меня в объятия.
— Я соскучилась, — доверительным тоном сообщаю ему, закусывая губу.
— А я думал, что один такой, — усмехается альфа и вовлекает меня в чувственный нежный поцелуй, а я таю в его руках, словно шоколад на солнце. — Ты сняла медальон.
— Да, — говорю, стараясь своим затуманенным от близости мужчины разумом вспомнить о цели визита.
Я хотела поговорить о чём-то важном. Рассказать о какой-то проблеме, требующей его вмешательства. Точно.
— Погоди, — останавливаю ладонью Брендона от очередной попытки взять в плен мои губы. — Меня волнует Алекс.
— В каком это смысле он тебя волнует? — игриво переспрашивает альфа. — Я-то думал, что лишь мне выпала честь волновать твои разум и тело.
— Ты не заметил, что в последние дни он какой-то осунувшийся, грустный, будто замученный? У него синяки под глазами, со лба не сходит хмурая складка, одежда какая-то мятая, — серьёзно смотрю на Брендона, перечисляя симптомы, которые бросились мне в глаза. — На вопросы он не отвечает, что случилось не рассказывает. Сегодня попросил меня прочесть ведьминскую книгу, когда я пересказала ему содержание, он разозлился, в ярости бросил её в стену, громко крича, что все его поиски бессмысленны.
С мужчины мигом слетает его игривый настрой. Он мрачнеет, вижу, что задумался, анализируя что-то. Покорно жду вердикта. Быть может, его брат подвержен вот таким импульсивным выходкам, вспышкам агрессии? Я же могу быть просто не в курсе, потому что недостаточно хорошо его знаю. Я выяснила немного информации о прошлом Брендона, но Алекс, по-прежнему, для меня — закрытая книга.
— Такое происходит с Алексом не впервые, — наконец, выдаёт Брендон. — Подобное уже было, года четыре назад, но тогда я связал его состояние со смертью Мариэллы, в которую он был пылко влюблён.
— Он говорил мне, что она ему нравилась, — киваю я, вспоминая наш с оборотнем разговор, когда я только узнала об Олленде. — Но для шаманок недопустимы отношения, поэтому он смирился.
— Всё почти так. Только он не смирился. Она ему не просто нравилась, Рина, он по-настоящему, безответно любил её. Мариэлла же, как и положено шаманке, игнорировала все влюблённые взгляды, направленные в её сторону, комплименты, подарки, — говорит Брендон, заправляя прядь волос мне за ухо. — Я, честно, пытался с ним говорить, хотел отвлечь его внимание другими волчицами, но брат
был слишком упёртым, слепым в своих чувствах. Он уверял, что никого и никогда не сможет полюбить, как Мариэллу. Когда шаманка погибла, Алекс воспринял новость спокойно, мне даже показалось, что он просто не поверил. Но через несколько дней до брата, словно, дошло, что она больше никогда не появится в стае, ведь мёртвые не воскресают. Тогда-то ему и снесло крышу, я еще несколько месяцев вытаскивал его из всяких притонов, где он искал волчиц, похожих на Мариэллу и сношался с ними, воображая себе её. Из таверн, где напивался до беспамятства, чтобы забыть о боли, что причинила ему смерть шаманки. Сложное было время. Я разрывался между братом и сыном и не мог помочь ни одному из них.— Ты будто о совсем другом парне говоришь, — поражаюсь я. — Никогда бы не подумала, что Алекс мог творить такое в прошлом. Он же выглядит таким юным, ещё ребёнком, увлечённым энтузиастам — книголюбом.
— Таким он стал лишь после смерти возлюбленной. Зарылся в пыльные тома, начал собирать библиотеку, выискивая редкие издания, читал дни и ночи напролёт. Будто погружался в книги, чтобы не находиться в реальном мире, где больше нет той женщины, которую он боготворил.
— Никогда бы не подумала…
— У каждого своя боль внутри, Рина. Просто некоторые предпочитают не демонстрировать её окружающим, горя внутри в агонии, молча стараются справляться с ней в одиночестве, — горько усмехается мужчина.
— Так жаль его, — кладу голову на плечо Брендона, слышу, как он вдыхает мой аромат, руки альфы гуляют по моей спине.
— Ты права, если с ним что-то происходит, стоит выяснить, с чем это связано. Иначе он снова может сорваться. Я поговорю с Алексом вечером, — обещает мужчина, оставляя поцелуй на моих волосах.
Повисает тишина, в которой мне очень уютно, спокойно. Словно я вернулась домой после долгого путешествия и села отдыхать у камина с любимой книгой и чашкой чая в руках, завернувшись в мохнатый плед.
— Мой Лапушка пообещал мне помочь найти хранилище ведьм, — нарушаю я молчание, уходя от грустной темы об Алексе. — Он сказал, что нужно отправиться завтра на рассвете, у него накопится достаточно энергии, чтобы почувствовать направление.
— Что? — удивлённо выдыхает Брендон, отстраняя меня за плечи, заглядывает в лицо. — Ты не можешь пойти одна, это слишком опасно. Неизвестно, куда вообще тебе придётся следовать.
— Но, может быть, хранилище недалеко, — с надеждой спрашиваю я.
— Это невозможно, — отрезает оборотень. — Эти земли всегда принадлежали нам, ведьмы жили совсем в другом месте.
— Но, хотя бы, Лапушка попробует ощутить, где нам следует вести поиск, — вновь, с верой в лучшее говорю я и огорчённо добавляю: — Без книг, артефактов, я просто не смогу ничему научиться, ведь в свободном доступе практически нет никаких книг о магии ведьм, да и знания давно утеряны.
— Только ты могла назвать воплощение тьмы Лапушкой, — улыбается Брендон и переходит на серьёзный тон: — Я пойду с вами.
— У тебя есть дела важнее, — возражаю мужчине, потому что и так чувствую себя бесполезной обузой на шее альфы, а теперь ему ещё придётся отменять запланированные дела из-за меня. — Ты управляешь огромной стаей. А совсем недавно кто-то напал на тебя, чуть не убив неизвестным ядом. Ты, кстати, выяснил, кто это был?
— Не переводи тему, — отвечает Брендон, но натыкаясь на мой требовательный взгляд, сдаётся. — Ты права, мы всё еще ищем зачинщиков. Учитывая, что альфа стаи Шоу смог незамеченным проникнуть в посёлок — есть в стае кто-то, кто желает моей смерти. Но пока нет никаких предположений, кто это может быть.