Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час
Шрифт:

 Ну что ж, время идет, вот уже Марк внес новый горшок с Ильмоо, а дриад все нет. Пора за стол, воспитанники все чаще с нетерпением поглядывают в сторону столовой, откуда доносились потрясающие ароматы.

– Леди Ли, – раздался звонкий голосок, – тут ваши подарки лежат, то есть для вас.

Патрисия уже помахала свертком размером с батон, отложила его в сторону и вновь нырнула под пушистые ветки хвои. Раздался короткий девичий вопль. Грубое непечатное ругательство, выкрикнутое детским голосом, звучало как-то особенно неприятно. Пат вынырнула из-под веток, растирая тыльную сторону ладони.

– На руку наступил, гад! – пояснила несносная девчонка, оправдываясь под

строгими взглядами сразу нескольких воспитателей и наставников.

Угу, очень понятно. Какой такой гад наступил на руку ребенку? Да еще под праздничным деревом? То что ей реально больно, я верила, но…

Дерево вздрогнуло, закачались игрушки, зашевелились и натянулись бусы, как будто кто-то приподнимает их невидимой рукой вверх, образуя проход-арку. Воздух задрожал маревом, сгустился и, наконец, материализовался в высокую стройную девушку-подростка. Пока народонаселение нашего дома смотрели на нее во все глаза, следом появился Листиван.

Листик осмотрелся и уверенно двинулся к сидящей на полу Пат. Наклонился и, не прикасаясь, подул на пострадавшую руку.

– Извини, пожалуйста, это вышло случайно, – повинился дриад.

– Да ладно, уже не болит, – заулыбалась Пат щербатым ртом. – Здравствуйте, господин Листик. А вы к нам в гости? Хотите с нами поиграть в снежки? А кого вы к нам привели? Красивущая! А кто она? А она будет с нами играть? – Пат выстреливала вопросы со скоростью пулемета «Максим», тем самым заполняя образовавшуюся тишину. Если наши домочадцы уже общались с представителями лесного народа, то для гостей это был сюрприз из сюрпризов. Что называется, бомбу сбросили. Невозмутимый дриад внимал детской непосредственности и непрерывающемуся словоизвержению как загипнотизированный, лишь зеленые листочки в косе норовили забраться поближе к затылку, такой предвкушающе-алчный был взгляд у нашей забияки.

Пора было спасать гостя.

– Господин Листиван, рада что вы все же решились нас посетить. Я надеялась, что вас будет больше.

– Здравствуйте, леди. Позвольте представить вам мою спутницу. Дочь дома Ивы, Альсария.

Девушка была очень юна, на вид не старше нашей Неи. Медно-красная коса с крошечными ивовыми листочками, светло-карие с оливковыми зрачком глаза и конопушки, не кругленькие точечки, а штришки. Прямо как на тех цветах, альстромериях, название которых мне напомнило ее имя. Она была какой-то очаровательно длинненькой и тоненькой, если не наряд цвета зеленого яблока с отделкой из коричневой сетки, надетой поверх основного платья, как туника, она мнилась бы невесомо-прозрачной. Казалось, лишь богатая коса вьющихся волос не давала ей воспарить. Прекрасное лицо было отрешенно-безразличным. Ну, этакой миной нас не удивишь и не запугаешь. Бедняжка, такая молоденькая и уже смертельно скучает. То, что деве лет четыреста, а может, и восемьсот, думать не получалось. Подросток и подросток.

– Просим прощения за причиненные неудобства, – голосок лесной гостьи походил на журчание ручейка. – Мы не хотели никого пугать. Но вашим детям удалось раззадорить наше любопытство настолько, что мы не могли удержаться в привычных рамках. Остальные… постеснялись прийти, но просили передать подарок.

Девушка-подросток, смущаясь, подошла ближе и протянула мне нечто, в котором я не без усилий опознала семечко. Оно было гигантским, размером с крупный каштан, а по форме напоминало шипастую улитку, вызывая ассоциацию с семенами календулы.

Не подарок, а очередная загадка!

Главное, не показать истинные эмоции. Что там говорят? Дареному коню в зубы не смотрят? Вот и мне стоит принять дар и поблагодарить

за него! Так что улыбаемся, и желательно как можно более восторженно.

Вот только интересно, у лесного народа все подарки столь… необычные? Или это я какая-то неправильная, что то и дело мне дарят растения? Ричард, конечно, отличился больше всех в данном направлении, но и оживший и самостоятельно передвигающийся Ильмоо был за гранью нормального.

В прошлый раз я налажала, не стала давить, выясняя подробности. И к чему это привело, спрашивается? По дому ползает глазеющее растение! Сегодня я такой ошибки не допущу.

Я была намерена вытрясти из Листивана всю подноготную странной семечки.

Глава 37

– Ой, а что это? – Патрисия с интересом изучала дар, преподнесенный дриадами.

– Это семечко Свиун-корня, – даёт пояснение господин Листиван.

– А оно тоже волшебное, как Иль? – встревает Амирчик, перебивая подругу, – а вдруг они с Илем не подружатся? – Живое лицо мальчика выражало острое огорчение, как будто Ильмоо и этот Свиун уже поссорились между собой и поотрывали друг другу листики.

– Тогда нам этого не надо! – решительно заявила мелкая атаманша.

– Но вы же сами просили! – слегка возмущенно заявила Ивовая девушка.

От этого заявления мои глаза, скорее всего, увеличись в размерах. Что они сделали?

В голове не успела сформироваться мысль о пользе порки, как мелкие дали опровержение:

– Мы не просили! – послышалось с разных сторон.

– Но как же? – Ивовая девочка посмотрела на Листивана, ища поддержки. – Вы постоянно жаловались, что очень устаёте из-за высокой нагрузки. Я сама слышала! – растерянность гостьи можно было определить по прическе: ивовые листочки словно уменьшились. – Разве не так?

– Мы не жаловались! – вновь хором воскликнули шкодята. – Мы новости рассказывали! – дала пояснение Патрисия с видом, словно её оскорбили в лучших чувствах.

Так, пора заканчивать этот балаган, пока наши гости не сбежали.

– Пат, не горячись, – я прижала малую к себе, – надо сперва спросить, а не выдумывать всякие ужасы. Ты обижаешь наших гостей.

Я в извиняющемся жесте развела руками, мол мелкие совсем: сами придумали, сами испугалась своих фантазий. Господин Листван все понял правильно, слегка кивнул и снизошел до объяснений.

– Это растение, Свиун-корень, действительно волшебное. Посадите его в вашу теплицу и через декаду можете пользоваться плодами. Если подрыть корешки и добавить их в чай утром, то сил прибавится и улучшится память, если заварить листья – то не страшна простуда. Цветы особых свойств не имеют, а вот ягода поможет восстановить магический резерв.

– Действительно, волшебные свойства и остро нам необходимые. Большое спасибо, подарок чудесный! – от всей души поблагодарила гостей, при этом слегка сжимая плечо Патрисии.

– Спасибо! – верно уловила посыл девочка.

Только голос совсем нерадостный. Неужели расстроилась, что дружить с ним не получится и, в отличие от Ильмоо, это растение не будет передвигаться на корешках?

Вот уж, не поймешь этих детей! Зато я была счастлива, меньше потрясений для моей хрупкой психики. 

Ну хоть с этим разобрались, и то слава богу.

Что делать с гостями дальше, я понятия не имела. Приглашать ли их к столу? Вести ли их по дому, может быть завести светскую беседу? Положение спасла бабушка. После положенных приветствий она легко завела беседу о нарядном дереве. Да с таким энтузиазмом, как будто принимала участие в создании каждой игрушки.

Поделиться с друзьями: