Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мама напрокат или семья в подарок
Шрифт:

— Теперь понятно, почему от вас сбежала жена, — пробормотала я, прикусив губу, — не каждая захочет быть рядом с человеком, который видит тебя насквозь.

— Не стоит рассуждать о том, о чём вы и близко не знаете, — в его голосе прорезались стальные нотки, — и если мысли, в данном случае, могут быть простительны, ведь редко кто может держать их в узде, то за слова придётся отвечать, советую, прежде чем в следующий раз что-то сказать, хорошенечко подумать о последствиях.

— Снова угрожаете? — процедила я.

— Нет, всего лишь, предупреждаю, — в тон ответил он, — не усложняйте свою и без того не простую жизнь.

— Тогда, может

быть, расскажете об истинной причине произошедшего? — уже более спокойно, спросила я. — Если уж мне суждено заменять вам жену.

— По-моему, речь шла о том, что вы замените Кэти мать, — казалось, его глаза мерцают в полумраке коридора, — но если вы желаете заменить ещё и жену…

Энрион шагнул мне навстречу, и, положив руку на талию, резко привлёк к себе.

— Нет, не желаю, — испуганно пискнула я, видя, как черты его лица резко заострились, принимая хищное выражение, и ощущая жар мужского тела.

— Что ж, видимо я вас не так понял, впредь выражайтесь яснее, — усмехнулся лорд, отступая, — и, ещё один дружеский совет — не нужно меня провоцировать, поскольку я не всегда в состоянии сдержать зверя, живущего у меня внутри.

— Боже, куда я попала? — прошептала я, — магия, внутренние звери… сумасшедший дом какой-то

— Не думайте, что вы лучше меня, — распахнув дверь, промолвил он, ступая на лестницу ведущую вниз, — судя по всему, вы сделаны из того же теста.

— Да неужели? — фыркнув, последовала за ним. — Что-то у меня каких-то там внутренних зверей пока не наблюдалось.

— Ключевое слово в этой фразе «пока», — тихо ответил лорд, отчего стало совсем уж не по себе.

— А поточнее? — выдохнула я, передёрнув плечами.

Но отвечать никто не торопился, пополняя тем самым ворох вопросов, появляющихся быстрее, чем грибы после дождя, ещё одним. Я чувствовала себя слепым котёнком, на пути которого каждая брошенная вещь казалась непреодолимым препятствием, поскольку совершенно не понимала сути этого мира, в котором правила магия, и каждый новый вопрос ставил меня в тупик. Вот и как можно заключать сделку с этим невыносимым типом, если тот даже объяснять ничего не хочет?

Решив вернуться к размышлениям на эту тему немного позднее, я сосредоточилась на лестнице, чтобы не оступиться. Несмотря на то, что мы спускались всё ниже, воздух по-прежнему оставался сух и свеж. Ровные ступени, высокие потолки, освещённые мерцающими сферами… За этим местом явно следили, поскольку на всём протяжении не встретилось ни пылинки, ни паутинки.

— У тебя в голове когда-нибудь бывает тишина? — спросил лорд, обернувшись, подавая мне руку на особо крутом участке, что было очень неожиданно, но весьма кстати, поскольку я до сих пор была обута в туфли на высоком каблуке, о чём уже не единожды пожалела.

— Мыслим, значит, существуем, — процитировала, прочитанное когда-то в журнале, — и вообще, тебя никто не заставляет лезть в мою голову: не хочешь — не слушай.

— Не могу, — вздохнул тот, — честно, пытаюсь, но ты думаешь слишком громко.

— Не рассказывай сказки, — поморщилась я, пыхтя как ёжик от усердия, и желая сейчас лишь одного, чтоб скорее закончился этот, казавшийся бесконечным, спуск.

На что мужчина лишь усмехнулся.

— И, кстати, я не лез в мысли своей жены, поскольку каждый маг в нашем мире умеет ставить ментальный блок от чужого проникновения чуть ли ни с рождения, — огорошил он меня своим внезапным откровением, отчего я даже забыла про усталость, — но даже ни это главное, поскольку она

была посредственным магом, и сломать её блок не составило бы для меня особого труда, даже без её на то ведома… Веришь или нет, но я уважал её личное пространство, о чём теперь жалею, ведь если бы знал заранее, что она задумала, мог бы избежать многих проблем, поэтому второй такой ошибки уже не совершу.

Глава 7

Пока я размышляла над неожиданным откровением лорда и его возможными для меня последствиями, не предвещающими ничего хорошего, лестница вывела нас в широкий коридор, пройдя который, мы оказались в большом гулком помещении, со стенами из странного зеленоватого камня. На их поверхности, симметрично относительно друг друга, были расположены круглые чёрные вкрапления, похожие на медальоны, размером с небольшое яблоко. Они настолько притягивали внимание своим глянцем, что мне захотелось их коснуться, дабы ощутить настолько ли они гладкие, какими кажутся. Не видя никакой причины себе в этом отказывать, я сделала шаг в сторону стены и протянула руку, собираясь коснуться чёрной, будто лакированной поверхности.

— Базальт, со вставками из обсидиана, — заметив мой интерес, промолвил Энрион, направляясь к шкафам, стоявшим у противоположной стены, — чёрные вкрапления смотрятся весьма эффектно, но дотрагиваться не советую.

— Почему? — удивилась я.

— Это магический камень, — ответил он, перебирая какие-то свитки, — и неизвестно как он может отреагировать на прикосновение чужого человека. Именно этот тандем базальта и обсидиана позволяет спокойно творить в данном помещении заклинания, не привлекая внимания к магическим всплескам, появляющимся при этом. Но насколько он полезен, настолько и опасен.

— В следующий раз, предупреждай о возможной опасности чуть раньше. Хорошо? — вздохнув, попросила я, одёрнув руку, от манящей чёрной глади.

— Учись реагировать без промедления, — усмехнулся тот, пожав плечами. — И тогда даже секунды вполне хватит, чтобы вовремя сориентироваться.

Я уже открыла рот, чтобы вернуть ему колкость, когда взгляд упал на высокую подставку, стоявшую в дальнем углу и мерцающую так, словно она была сделана из чистого хрусталя. Но даже не это привлекло моё внимание, а тот факт, что на ней сидела та самая птица, которая ещё совсем недавно дремала на одной из веток, неподалёку от окна комнаты где я находилась.

— Интересно, а она то как здесь оказалась? — спросила я, указывая на пернатое чудо, не сводящее с меня желтоватых глаз.

— Она — это кто? — вскинув бровь, спросил Энрион, отвлёкшись от просмотра свитков.

— Как кто? — удивилась я, вновь тыкнув пальцем в сторону краснопёрой птахи, но уже менее уверенно, поскольку взгляд мужчины выражал явное непонимание. — Птица. Разве ты её не видишь?

— Э-эм, какую птицу? — выдохнул лорд, после небольшой заминки, во время которой он усердно всматривался в указанный мною угол, отчего-то сильно побледнев. — Можно с этого момента поподробнее?

— Знаешь, Энрион, это уже не смешно, — поджала я губы, искренне надеясь, что с его стороны это просто глупый розыгрыш, но предчувствие калёной иглой впилось в сердце.

— Мне сейчас вовсе не до смеха, Адель, уж поверь, — без тени улыбки промолвил тот, уверенно направляясь ко мне. — Давай посмотрим, что ты там увидела.

Движения мужчины были резки и порывисты. Казалось, им овладело странное волнение, которое будоражило и в то же время пугало одновременно, заставляя сердце биться быстрее.

Поделиться с друзьями: