Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Что он сказал?..

– Кому?!

– Принцессе. Это такая книга, Ви.

– Так. Расскажи-ка мне про эту книгу подробнее.

– О!
– заулыбался в трубку Винсент.
– Она - моя жемчужина, моя гордость. Ты ведь знаешь, что к галерее недавно присоединился ривский библиотечный фонд?

– Теперь знаю.

– Я пять лет этого добивался, Ви! У главного городского библиотекаря запасники располагались в сырых подвалах, представляешь?! Старый идиот! И это при том, что коллекция библиофонда содержит ценнейшие старинные экземпляры! Когда мои работники вывезли книги из этих подвалов и начали их разбирать, выяснилось, что у нас в руках

настоящие сокровища. Там такие образцы древней литературы, такие хроники и записки, что у меня буквально волосы на голове шевелились, когда я их рассматривал. При этом видела бы ты, Вифания, в каком плачевном состоянии были многие из них! Мои реставраторы смогли восстановить лишь третью часть из всех испорченных книг. Я уже подал прошение в суд. Пусть старый дурак ответит за каждый испорченный образец! Это же надо так преступно небрежно относиться к истории, литературе и своей работе в принципе! Вот увидишь, он заплатит столько, что...

– Винс! Принцесса.

– Ах, да. Извини. Так вот, среди всех полуиспорченных книг мы отыскали одну, которая непостижимым образом сохранилась почти целиком. Она называется "Сказание о Принцессе Ривской" и содержит уникальные хроники об исторических событиях эпохи древних королей. Эта книга бесценна, Ви. Я не шучу и не преувеличиваю. Мне уже поступило почти пять десятков обращений от частных коллекционеров с просьбой продать Принцессу. Такие деньги предлагали, что на них можно половину города выкупить. Но я всем отказал. Эта книга должна принадлежать городу. Я планирую несколько раз в год выставлять ее в музее перед публикой. Обрати внимание, совершенно бесплатно.

Моя интуиция выла сереной, а эмоции хлестали через край. Вот она, красавица, которую собираются продать за границу богатому коллекционеру. Неужели дядюшка Хайтер пожалел несчастных сыщиков и назвал героев своей "сказки" реальными именами?..

Сейчас же скажу Алексу и Лео, чтобы бросали все дела и отправлялись к Коди и его Принцессе. А Дир пусть проверит всех сотрудников галереи - и новых, и старых.

– Я отправляю к тебе своих мальчиков, Винс. Будем охранять твою жемчужину вместе.

***

Ребята со своим делом справились быстро. Через три часа они снова сидели в моем кабинете. Правда, на этот раз к ним присоединился и сам Винсент Коди - невысокий миловидный брюнет лет сорока, выглядевший всегда так импозантно и строго, что больше походил на адвоката или серьезного бизнесмена, но уж никак не на знатока и хранителя искусства.

– Книга подлинная, охраняется очень серьезно, - доложил мне Алекс.
– Сам я слабо представляю, как вообще её можно украсть.

– У нас нет причин не верить господину Клуни, - пожала я плечами.
– Если он сказал, что Принцессу собираются подменить, значит, так и есть.

– Ребята из маготдела прислали мне список иллюзионистов, которые способны на особенно качественные иллюзии, - сказал Лео.
– Их немного, четыре человека.

– Работников галереи я почти проверил, - добавил Дир.
– По девятнадцати могу всю информацию предоставить прямо сейчас. Только в ней ничего интересного нет - все они добропорядочные граждане. По остальным сведения отдам завтра до обеда. Но, уверен, с ними тоже все будет чисто. По крайней мере, на первый взгляд.

– И как же вы будете ловить вора, который решил украсть Принцессу?
– серьезно спросил Винсент Коди.

– На живца, - просто ответила я.
– Мы поймаем его с поличным.

– Ты уверена, что это хорошая идея?

взгляд Винса стал скептическим.
– Все-таки речь идет о бесценном памятнике литературы. Если мы его потеряем... Демон, даже думать об этом не хочу!

– Винсент, держи себя в руках, - поморщилась я.
– Преступления, о которых сообщает наш информатор, обычно совершаются в течение двух-трех суток. Времени на то, чтобы вычислить нашего вора, очень мало, поэтому мы и будем брать его с поличным. Лучше скажи, твои сотрудники в курсе, что в галерею приходили мои ребята?

– Конечно в курсе. Их видели очень многие, если не сказать все.

– И как ты объяснил причину их визита?

– Пока никак. Они прибыли почти сразу после нашего с тобой разговора. По залам и запасникам я водил их сам, а потом вместе с ними поехал сюда. А что?

– А то, что было бы неплохо, если б ты провел общее собрание своих музейщиков. И на нем объявил, что УСП намерено каталогизировать все наиболее ценные произведения искусства, которые хранятся в музеях Рива. Что маги будут снимать слепки ауры каждого такого предмета, и делать это начнут, скажем, через неделю.

– Хочешь подтолкнуть вора к действию?
– догадался Дир.

– Да. Визит Алекса и Лео мог испугать нашего злоумышленника. Надо уверить его, что о нем и его намерении никто не знает, а наши мальчики приходили в музей по делам УСП. Опять же, вор, скорее всего, человек умный, а значит, сообразит, что если он поменяет книги до того, как в галерею явятся маги, то слепок они снимут сразу с подделки. Иллюзия ведь ауру немного искажает. Это будет ему только на руку - о том, что Принцесса украдена, узнают очень не скоро, ведь в каталогах копия будет проходить, как оригинал.

– Ты так уверена, что вор - один из моих сотрудников?
– поинтересовался Коди.

– Почти на сто процентов, - ответил вместо меня Алекс.
– Винсент, я своими глазами видел твою систему охраны. Обойти ее может только человек, который знает, как именно ее можно снять. Делай выводы.

– Мне трудно в это поверить, - беспомощно развел руками музейщик.
– Я очень тщательно подбирал персонал. Особенно тот, который имеет доступ в специальные секции. Все мои люди - благонадежные и внушающие доверие. Многие работают в галерее не один десяток лет.

– Поверь, наш художественный друг, когда на кону большой барыш, даже самые проверенные и надежные ребята могут оказаться подлецами, - усмехнулся Лео.
– Уж мы-то это знаем наверняка.

– Хорошо, проведу собрание, - кивнул Винсент.
– Для достоверности могу даже потребовать у хранителей поднять собственные каталоги экспонатов. А что дальше?

– А дальше к вам придут ребята из маготдела во главе с нашим Леонардом и установят дополнительную систему защиты, о которой будешь знать только ты, - сказала я.

– Можно в эту защиту вплести магическую ловушку, - предвкушающе потер руки Лео.
– Только нужно подумать, на что ее запитать, чтобы она случайно не поймала того, кого не надо.

– Вот и подумай, - улыбнулась я.
– Где, кстати, твой список иллюзионистов?

– Я сбросил его тебе по электронной почте. Распечатывать было некогда.

– Отлично. Тогда сейчас я позвоню Вайлеру Бадду и попрошу у него пару чародеев для наведения чар. Лео, ты, как я уже сказала, отправишься с ними. Дир, продолжай проверять данные сотрудников галереи, Алекс тебе в этом поможет. А я пока посмотрю что за волшебники эти иллюзионисты. И пусть нам улыбнется удача, господа стражи.

Поделиться с друзьями: