Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Манас. Рождение и детство сына Тенгри. Книга первая
Шрифт:

Попросив у соседа коня, он поскакал в сторону леса, куда, по словам Чыйырды, побрел Туучунак. Но их нигде не было видно. Выкрикивая: «Мендиба-а-ай!» надеялся, что он услышит его голос и отзовется. Но ответа не последовало.

Жакып пересек лесную полосу. Далее проехал по долине Салкындуу и миновал островок Ак-Отек. За островком речка, к которой примыкал крупный лесной массив.

Переправляясь через речку, Жакып увидел своего Туучунака на опушке леса. На спине лошади красовалась шкура тигра, будто конское покрывало. Схватив за поводок Туучунака, Жакып огляделся вокруг. Мендибая не было видно. Только теперь, когда Туучунак нашелся без Мендибая, ему стало чрезмерно страшно. «Да, парня загрыз тигр, и добрый охотник пристрелил хищника. А шкуру тигра

постелил на лошадь в качестве виры по Мендибаю». Так думал Жакып. Теперь ему не избежать проклятий в адрес своего рода от Бегимжана.

Вдруг из леса шустро выехал на третьяке с веселым видом Мендибай. У Жакыпа отлегло на сердце. Но для пущей уверенности (а вдруг просто мерещится) спросил:

– Мендибай, это ты?!

– Будьте здоровы, бай отец! Это я – Мендибай.

Мендибай вкратце рассказал, что, увидев Туучунака, который направился в сторону леса, решил привести его обратно. Как только примчался к Туучунаку, из леса выскочили сорок всадников, вооруженные палицами и с боевым кликом «Манас! Ман-ас! Ма-н-а-ас!» отбили у него Туучунака. Они были одного возраста с Мендибаем. Всадники погнали Туучунак в сторону леса. Когда ему оставалось несколько шагов до чащи, неизвестно откуда выскочил огромный тигр и напал на Туучунака, который ударил зверя задними копытами, и в это время палица одного из всадников обрушилась на голову тигра с огромной силой. По мнению Мендибая, тигр не мог погибнуть от удара копыт коня.

Трое из всадников быстро сняли шкуру с убитого тигра и покрыли Туучунака, словно попоной. Один из них, покрывая Туучунак шкурой, заметил: «Оказывается, конь принадлежит нашему отцу Жакыпу. Пусть он вернется к нему с добычей». Второй обратился к Мендибаю: «Мы тебя просто так не отпустим, всю ночь ты будешь у нас в гостях».

У Мендибая не было сил возразить. Всю ночь они играли в лесу. Утром сказали Мендибаю, что они чильтаны, живущие в другом мире, и выпроводили его из леса. Жакыпу казалось, что Мендибай сошел с ума. Или со страха все это ему померещилось в ночи. Очень ему хотелось остаться с таким мнением, но откуда эта попона на Туучунаке из шкуры огромного тигра? Или все это мерещится ему самому?

Отправив Мендибая домой с Туучунаком на привязи, Жакып решил побродить по местности, которая стала для кыргызов родным краем, точно таким же, как Ала-Тоо, второй родиной…

Со связанными руками, ногами, Жакып и Акбалта со своими сорока тютюнами кыргызов, под конвоем жайсанов Алооке хана, без отдыха и сна, днем и ночью, без еды и воды двигались из Таласа в сторону Алтая. Пешими, босыми, с кровоточащими ранами на спинах, полученные от ударов нагаек конвоиров, они шли почти шесть месяцев и шесть дней до места обитания, определенного Алооке ханом для Жакыпа и Акбалта. Брели они по степям, долинам и пустыням. Выдохлись волы, коровы и мулы, которые не могли перенести неимоверную нагрузку. Погибали обессилевшие люди, старики и дети. Они погребенны в неизвестных землях, и только холмики земли, никем не приметные, остались от них. Исхудавшие до костей, в оборванной одежде, израненные телом и сердцем люди, наконец, дошли до местности с названием «Ак-талаа». Широкое предгорье, испещренное невысокими холмами и буграми, заросшими камышами болотистыми долинами раскинулось так величаво, что края конца не видно. Вокруг виднелись лесные полосы, как непроходимые ограды. В каждой ложбине текла речка. Конвоиры сказали, что эта местность определена Алооке-ханом для обживания ссыльным кыргызам, что они должны быть благодарны ему жизнью и через два года будут обложены данью для пополнения казны великого Эсенкана. Они оставили один лук с колчаном стрел и два меча, чтобы переселенцы могли защититься от хищных зверей.

Акбалта с Жакыпом обсудили свои дальнейшие действия, каким образом обживаться на новом месте. Утром отправили троих джигитов ловить рыбу. Детей отправили на поиски раковых шеек, горлец и ревеня. Женщины начали приводить в порядок посуду и прочую утварь. Еще несколько мужчин занялись сбором камыша для устройства из него временных жилищ.

К

позднему утру трое джигитов пришли с большим уловом. Дети тоже собрали большой «урожай». Первый раз за шесть месяцев ссыльные кыргызы наелись досыта и были рады тому, что они сейчас свободны и самостоятельны.

Акбалта решил разведать окрестности и направился на север. Склоны предгорья покрыты желтеющей густой ковыль-травой, низовья – полынью; выше видны тальники и березы. Акбалта видел множество кайберен – маралы, олени и одичавший скот здешних калмыцких племен. По следу скота Акбалта нашел калмыцкие поселения и завел с ними знакомство, начав с главы племени. Они были предупреждены, что должны прибыть в эти края изгнанники из далеких земель Ала-Тоо.

Калмыцкое племя тыргоотов, коим были здешние жители, оказалось приветливым, гостеприимным народом с веселым нравом. Горсть драгоценностей, которую носил Акбалта под мышкой в мешочке, доставшаяся ему при дележе отвовоеванного у врага богатства, сильно пригодилась в разговоре с калмыцким главой. Часть драгоценностей он подарил ему, желая расположить к себе, чтобы он помог обменять остальную часть драгоценностей на скот.

Щедрость Акбалты тронула главу племени, он зарезал барана в честь дорогого гостя и угощал от души.

Гостеприимный калмык старался ответить щедрости Акбалты взаимностью. Он сам руководил делами по обмену оставшейся части драгоценностей Акбалты на скотину у своих родичей.

К полудню следующего дня Акбалта прибыл на гнедом коне с лошадью, пригнал около сотни овец и три коровы в сопровождении троих всадников из жителей тыргоот. Они приехали, чтобы подобрать себе скотников, доярок и работников из числа изгнанников…

Через неделю Акбалта собрался посетить хана Енисейских кыргызов Чыйыр бия, отца Чыйырды-Шакана. Он взял с собой одного помощника, и они отправились в путь к северо-востоку…

За тридцать с лишним лет пребывания в изгнании сорок тютюнов кыргызов не только выжили, но и размножались, увеличивая количество тютюнов. Находчивость Акбалты, бережливость Жакыпа из года в год приумножали количество скота на своих пастбищах. Увеличились площади зерновых посевов и объемы добычи ископаемых: железа, золота и серебра. Посевами зерновых и добычей ископаемых местные племена не занимались до прибытия ссыльных кыргызов.

Возвращаясь домой, бай Жакып припомнил всю историю выживания на чужбине своего маленького народа. Да, Тенгир был благосклонен к кыргызам. Иначе они не смогли бы выжить. Но он не дал ему детей. Обделил. За что? Голос мальчишки, услышанный утром, явно на что-то намекал. Голос появился после того, когда он отказал Чыйырды в жертвоприношении перед Тенгри. Точно, Тенгри наказал его за скупость. Однако делает намеки, знаки, что можно все исправить. Ночные чудесные сны, голос мальчишки и появление чильтанов, если Мендибаю они не померещились, говорят о многом. Надо срочно принести скотину в жертву для Тенгри.

Бай Жакып устроил роскошный пир жертвоприношения для исполнения желания. Пригласил на пир свой народ из сорока тютюнов, всех аксакалов из соседних народов: казахов, кыпчаков и тыргоот – калмыков. Зарезал он из каждого вида скотин по девять голов и дополнительно на два тютюна по одной овце. Мяса высилось горою; напитки – кумыс, буза – лились рекой. Каждого аксакала одарил верхней одеждой, одних женщин – платками, другим выдал шелковой ткани для платья. Все гости были довольны и благодарны баю Жакыпу. Разошлись они, пожелав ему исполнения всех его желаний.

Остались в огромной юрте Жакыпа одни кыргызские аксакалы во главе с Акбалта. С огромным волнением поведал он про свой сон, рассказал про сны своих жен, голос мальчишки спозаранку, про шкуру тигра и про сорок чильтанов, которые с боевым кликом «Манас»! угнали Туучунак. Попросил он аксакалов, чтобы они помогли толковать сны и обнадежить его и народ возможным благодеянием Тенгри. Старики начали толкование. Каждый из них выразил свое мнение, опираясь на свои знания. Обсуждая между собой, аксакалы поручили Акбалте подытожить толкование и объявить общее мнение.

Поделиться с друзьями: