Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Сценарий готов, согласован, утверждён и отдан в работу, — бодро отчиталась Айя, — Примерно через две недели будет готова пилотная серия. Также режиссёр очень ждёт второй том манги. Говорит, что для полноценного сезона одного первого тома недостаточно. В первом сезоне аниме планируются двадцать пять серий.

— Сайто-кун, что скажешь? Порадуй нас. Скажи, что второй том скоро будет готов, — чуть улыбнулся мне шеф.

— Хотелось бы, — вздохнул я, — Но у меня совсем нет времени… Пока готово чуть меньше половины второго тома. Впрочем, это не мешает нам отдать им в работу то, что есть, и, по готовности глав, сразу высылать их Айе, — покосился

я на девушку, с невозмутимым видом сидевшую рядом со мной, положив ногу на ногу. Длинная, стройная ножка, прикрытая лишь короткой юбкой, почти касалась моей ноги, и это довольно сильно… отвлекало и сбивало с рабочего настроя.

— Но тут возникает небольшая проблема, — отвлёкся я от интересного зрелища, — Контракт-то у нас только на первый том подписан. Да и второй том не готов ещё. Как с этим быть?

— Никаких проблем! — решительно отрезал Кадзиморо-сан, — Сегодня же распоряжусь, чтобы подготовили дополнительное соглашение к договору. Покупка прав на ещё не написанное произведение — широко распространённая практика. Для нас есть в этом небольшой риск, но уверен, ты справишься. Сколько тебе надо времени, чтобы закончить второй том?

— Месяца три, — чуть подумав, ответил я.

— В договоре пропишем четыре месяца с даты заключения, и поглавное предоставление, согласно графику, — резюмировал шеф, — Но, сам понимаешь, штрафы за срыв сроков там тоже будут.

— Понимаю, — кивнул я, — Куда ж без них.

Впрочем, я был уверен, что до них дело не дойдёт. Четыре месяца мне за глаза хватит, чтобы закончить том. К тому же, пока допсоглашение составят, согласуют со мной, подпишут… Тоже не мало времени пройдёт.

— Отлично. Тогда, вроде, всё на этом. Хотя, стоп. Ещё один момент, — спохватился начальник, когда мы уже начали вставать, — Ван Пис. Наше руководство заинтересовалось и этой твоей мангой, и скоро мы направим тебе предложение на её издание. Уверен, что тебе оно понравится. Финансовые условия там даже лучше, чем в Мастерах. Я не буду озвучивать сумм, — покосился он на греющих уши Хару с Айей, — Пусть сюрприз для тебя будет.

— Здорово! — обрадовался я, — Спасибо!

— Не за что, — отмахнулся он, — А теперь всё, валите отсюда. Мне ещё отчёт еженедельный писать…

* * *

— Ну, что? Может после работы забежим куда-нибудь, отметим? — подмигнула нам Айя, когда мы вышли из кабинета, и пошли к лифту.

— Да вроде, нечего пока отмечать же? — удивлённо глянул я на неё, — Вот выйдет манга — тогда можно и отметить. Зачем торопиться?

— Фу, бака! Да не будь таким скучным, — надула она губы, — Мы свою работу выполнили. Сделали её хорошо. Начальство довольно. Так почему бы это не отметить?

— Курояса-сан, не забывай, что Сайто-кун ещё несовершеннолетний, — вмешался в разговор Хару, — Ему пока нельзя алкоголь пить. А так идея неплохая, конечно, расслабиться немного. Очень уж неделя непростая у нас вышла…

— И не говори, Хару, — бесцеремонно назвала его по имени девушка, — Я думала, с ума сойду со всеми этими согласованиями. Одному одно не нравится, другому ещё что-то, третий вообще к какой-то ерунде цепляется, типа, фона. Наш продюсер вообще знаешь, что учудил…?

— Не здесь! — прошипел ей Харука, перебив, и опасливо огляделся по сторонам. Ну, да, обсуждать руководство тут точно не следовало.

— Вот ещё один повод выбраться куда-нибудь, и поболтать, — проворчала девушка, тоже оглянувшись по сторонам, и тут она вдруг аж скривилась при виде

кого-то за моей спиной, но тут же на её губах расцвела фальшивая улыбка.

— Осоми-сан! Рада вас видеть! — склонилась она в поклоне. Хару поспешил последовать её примеру.

Оглянувшись, я обнаружил за своей спиной какого-то парня, на вид лишь на пару лет старше себя, настолько худого, что костюм висел на нём как на вешалке, и, чуть подумав, нехотя слегка поклонился ему. Мало ли, кто это такой.

— А уж я-то как рад вас видеть, Курояса-сан, — нагловато ухмыльнулся он, бесцеремонно разглядывая её, — И так был расстроен, когда вы куда-то сбежали позавчера с нашего небольшого корпоратива, даже не попрощавшись. Как-то это не очень красиво было с вашей стороны…

— Прошу прощения, Осоми-сан, но мне позвонила мама, она плохо себя почувствовала, и мне пришлось срочно ехать домой, — сделала виноватый вид девушка.

— Очень жаль… — продолжал как-то мерзко ухмыляться он, — Надеюсь, сейчас с вашей мамой всё хорошо?

— Да, спасибо, что спросили, — ещё раз поклонилась Айя.

Ну, и зря она так ответила, — мысленно поморщился я. Лучше бы сказала, что та ещё плохо себя чувствует, и нуждается в заботе, раз уж начала врать на эту тему. Вообще, здоровьем мамы не стоило бы прикрываться, но, видимо, ничего другого ей в голову не пришло. Вот всем нутром чую, что ничего хорошего от её ответа не будет…

— Вот и отлично! — расплылась его довольно страшненькая рожа в слащавой улыбке, — Значит, ничего вам не мешает и сегодня присоединиться к нашей небольшой, но дружной кампании. Мы как раз в клуб скоро собираться будем.

— Простите, Осоми-сан, но у меня уже есть планы на этот вечер, — виновато улыбнулась она, — У нас сегодня свой корпоратив с коллегами.

— Вот с этими, что ли? — окинул он нас с Хару презрительным взглядом, и тут его глаза остановились на мне, — И с каких это пор на нас дети работают? Парень, ты что тут забыл?

— Думаю, тоже, что и вы, — пожал я плечами, — Работаю я тут.

— Побольше уважения, урод, или работать ты тут больше не будешь, — процедил он сквозь зубы.

— Простите его Осоми-сан, Кушито-сан у нас новенький, ещё не всех знает, — поспешила встревоженно вмешаться Айя, — И на особом…

— Стажёр, что ли? — перебил её этот мерзкий тип, не слушая.

— Ага, — безмятежно отозвался я, с интересом наблюдая за развитием событий. Вот чувствую, что хороших отношений с этим придурком у нас не будет, а значит, глубоко плевать на него. Я корпорации нужен больше, чем они мне, а следовательно, кем бы он тут ни был, ничего он мне не сделает.

— Отлично! — довольно оскалился он, холодно глядя на меня, — Тогда метнись-ка мне за кофе. Двойной латте с миндалём возьми. И поживее! У меня нет времени долго ждать.

— А у меня нет времени выполнять чьи-то просьбы, к тому же, не относящиеся к моим должностным обязанностям, — пожал я плечами, — Так что как-нибудь сам давай.

— Что сказал? — аж опешил он, Айя закашлялась, как будто подавившись чем-то, а Хару застыл, как столб.

— Глухой? Так уши перекисью промой, — доброжелательно посоветовал я.

— Ты… Да я тебя… — заклинило его.

— Мне некогда ждать, пока ты там решишь, чего ты там меня. Наш лифт приехал. Вы идёте? — скучающим тоном спросил я у коллег, и, не дожидаясь их ответа, шагнул в лифт. Айя с Хару отмерли, и поспешили за мной. Осоми остался на этаже, и с ненавистью глядел на меня, пока дверь лифта не закрылась.

Поделиться с друзьями: