Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мужчина не отвечал, и через некоторое время охранник, который привел сюда Ника, прервал интервью.

– Его осматривал врач? – поинтересовался Ник, выходя из камеры.

– Мне об этом ничего неизвестно, сэр, – пожал плечами охранник.

– И давно он так?

На этот вопрос охранник не ответил.

Уже через пару часов Ник был на Восемнадцатом шоссе в Висконсине, направляясь в Мэдисон. В аэропорту в Милуоки он арендовал белый «форд-таурус» и ехал теперь в Боскобельскую тюрьму.

Осеннее утро было ясным, вдоль шоссе тянулись золотистые деревья.

Ник впервые вернулся в Висконсин, с тех пор как переехал с Сэмом в Сиэтл десять лет назад после смерти родителей. Впрочем, думал он не об этом. Свернув с Двенадцатого на Восемнадцатое шоссе, Ник никак не мог отделаться от какой-то неясной, но назойливой мысли. Что-то в облике Генри Дина его тревожило. Что-то Ник там заметил, в этой камере, но пока не мог понять, что именно.

Он подъехал к гигантскому бетонному зданию в Боскобеле около полудня. Какое-то время он сидел за рулем, осматривая эту тюрьму строгого режима. Атмосфера здесь была обманчиво мирной. Наконец, хлопнув дверцей арендованной машины, он вышел на недавно отстроенную парковку. В лицо ударил порыв холодного ветра, и Ник услышал голос по интеркому, отдававший команды за стенами тюрьмы. Кутаясь в куртку, репортер направился к входу.

Тюремный охранник, проводивший Ника в комнату для свиданий с заключенными, оказался удивительно говорливым.

– Сам-то я с ним не общался, – рассказывал он Нику, – но судя по тому, что говорят, никаких проблем с ним нет. Держится особняком, не шумит, на неприятности не нарывается.

– Расскажите мне о суде.

– Каком суде?

– Ну, вы же, наверное, слышали о нем по телевизору?

– Не было никакого суда. Уоррена признали виновным, вот и все.

– Понятно. – Ник попытался вспомнить статью. – Мне казалось, что после убийства были арестованы сыновья Гилбертов.

– К тому шло, – подтвердил охранник. – Полиция полагала, что мальчишки убили родителей, когда те спали. Как дети в Калифорнии, прикончившие отца с матерью ради наследства.

– Братья Менендез. [11]

– Да, точно, братья Менендез. Но этих мальчиков полиция не арестовала, до этого дело не дошло. Уоррена нашли спустя день-два на улице, он был в одежде жертвы.

11

Эрик и Лайл Менендез, в 1989 г. застрелившие своих родителей Беверли-Хиллз.

– Он сознался?

– Этого не понадобилось, – покачал головой охранник. – В доме Гилбертов были обнаружены следы его крови. – Они как раз дошли до белой комнаты для свиданий, где были только стол и два металлических стула. – Уоррен будет в наручниках, и его прикуют к этому стулу.

Ник заметил, что стул, на который указывал охранник, был привинчен к полу, а по бокам выступали крепкие скобы, чтобы можно было закрепить наручники.

– Когда они говорят с адвокатами, мы им руки не сковываем. Ну, на тот случай, если нужно будет что-то подписать. С репортерами дело обстоит иначе. Мы оставим вас с ним наедине, чтобы вы могли поговорить, но руки закуем.

Через пару минут другой охранник ввел в комнату Джеймса Уоррена,

Преступника подстригли, но Ник узнал человека, о котором он читал в Интернете. Двигался Уоррен так, будто его руки и ноги были сделаны из свинца и нужно было контролировать каждое движение в отдельности. Охранник усадил его на стул напротив Ника.

– Я буду прямо за дверью на тот случай, если понадоблюсь вам. Вы меня не увидите, а я вас не услышу, но буду следить за происходящим, – сказал он напоследок.

Когда дверь за охранником закрылась, ее стеклянная панель превратилась в зеркало, и Ник с удивлением отметил, какой у него встрепанный вид. Он сел на самолет до Нью-Йорка, не сменив одежду, и теперь на нем были те же джинсы и футболка, что и последние пару дней. Они с Джеймсом Уорреном вполне могли бы поменяться местами.

– Спасибо, что согласились на это интервью, – начал репортер. – Меня зовут Ник Уайлдер. Я работаю в газете «Сиэтл телеграф».

Уоррен поднял глаза, и Ник понял, что преступника удивило расстояние, которое он преодолел для этого интервью.

– В последнее время было совершено несколько преступлений, – объяснил репортер. – В Нью-Йорке и Сиэтле. Они и очень похожи на то убийство, за которое вас осудили. Я хочу размотать этот клубок.

– Я не помню, чтобы совершал его.

Голос Уоррена звучал медленно, как на старой виниловой пластинке.

– Вы не помните, как совершили убийство?

– Я помню тела, но они словно на фотографии. Не знаю. Может, это и была фотография.

– Вы считаете себя невиновным?

Уоррен покачал головой. Он не знал ответа на этот вопрос.

– Почему вы не потребовали нормального суда? Почему вы не подали апелляцию, если вы не знаете, виновны ли вы?

– Они не будут вести судебное разбирательство из-за такого, как я.

– Это ваше право.

– Вы в это действительно верите?

Ника удивила его сообразительность.

– Вы знали Гилбертов? Я имею в виду, до убийства.

– Я их никогда не видел.

– А что вы делали в том районе? Мекуон – пригород, где живут состоятельные люди.

– Не знаю. Я не помню, как туда попал.

– Такое с вами часто случается? Вы теряете память.

Ник замер. После пережитых им самим выпадении из реальности ему хотелось услышать ответ Уоррена.

Но тот промолчал. Внезапно его лицо изменилось, окаменело. Он открыл и закрыл глаза.

«Словно медленно моргнул», – подумал Ник.

– Вы психически больны, Джеймс?

– Вы всегда называли меня Джимми, – сказал заключенный.

– Что? – Ника словно холодной водой окатили. – Что вы сказали?

– Вам и так все известно.

– Мы знакомы?

Уоррен запрокинул голову.

– Подойдите ко мне, док.

Ник не шевельнулся.

– Подойдите ко мне, док, – повторил Уоррен. – Я не хочу, чтобы нас услышали.

Помедлив, Ник встал и наклонился к заключенному. Уоррен немного отодвинулся, словно подманивая его поближе.

– Откуда у вас эти синяки и порезы на лице, док?

– Что?

– Наклонитесь, чтобы вы могли меня слышать.

Ник чувствовал его зловонное дыхание.

– Это ведь вы сказали мне так поступить, правда, док? Уоррен произнес эти слова так, будто раскрывал страшную тайну.

Поделиться с друзьями: