Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

К у к о л ь — монашеский колпак.

С п и ц а — вешалка (одно из значений).

Х а р а т е й н а я г р а м о т а — грамота на пергамене, на коже.

Х а р а т ь я — пергаментная рукопись, грамота или книга.

С т и х а р ь — церковное облачение, широкое, с широкими рукавами и разрезами по бокам (верхнее — у дьяконов, нижнее у священников).

Надевалось во время совершения богослужения.

О б о я р ь, о б ъ я р ь — плотная шелковая ткань с золотыми или серебряными струеобразными узорами.

Ч е р е в ч а т ы й — красный.

С

а к к о с — одежда высшего духовенства, по покрою напоминает стихарь. С XVI века право носить саккос присвоено исключительно митрополитам и патриарху.

Д р о б н и ц а — металлическое, ювелирной работы украшение, нашивавшееся на торжественное церковное облачение (например, на саккос), а также на переплеты книг и т. п.

О р а р ь — широкая лента с крестами, надеваемая дьяконом во время богослужения через левое плечо.

Е п и т р а х и л ь — широкая лента, род двойного ораря, надеваемая на шею, концы епитрахили, сшитые вместе, спускаются спереди на грудь.

Обязательная часть облачения священника во время богослужения.

П о к р о в — шитое покрывало на гробницу с изображением усопшего.

П е л е н а — шитая икона, иногда значительных размеров. Пелены вешались в церкви под иконами (писаными) соответствующих святых.

М и т р а — головной убор высшего духовенства (разнообразной формы, обычно из драгоценных материалов).

И н д р и к — з в е р ь — единорог, сказочный зверь-чудовище, живший, по легендам, в Индии. Рог его, по-видимому, слоновые бивни.

(Возможно, в легендах отразились рассказы о носорогах.) П а н а г и я — нагрудный медальон-икона богато украшенная драгоценностями, надевалась епископами и архиепископами.

С и о н — символическое изображение Иерусалимского храма. Его ставили в алтаре на престол и выносили во время торжественных богослужений.

О м о ф о р, о м о ф о р и й — длинный кусок ткани, вышитый чаще всего крестами и надеваемый крестообразно на плечи. Надевался исключительно высшим духовенством.

Ф е л о н ь, р и з а — круглый плащ с вырезом для головы, без рукавов. Обрядовая одежда священников.

К у н г а н, к у м г а н — восточный металлический сосуд, обычно покрытый богатой чеканкой, с узким высоким горлом.

П а н а г и а р — блюдо с крышкой, на подставке, на которой клали части просфоры в честь богоматери. Употреблялось в монастырских обрядах.

Е н д о в а — сосуд в форме большой братины с носиком на верхнем крае. Из нее наливали в питьевые сосуды мед, пиво, брагу и др. напитки.

Д о с т а к а н — стакан.

К р а т и р — сосуд с двумя ручками, воронкообразно расширяющийся, на низкой ножке. Употреблялся для смешивания вина с водой в церковных обрядах.

П о т и р — чаша сферической формы, на высокой ножке типа кубка.

Употреблялась во время богослужения для причастия. Названный яшмовый потир имел стоян из драгоценного металла с вставками из драгоценных камней.

К р а в ч и й — прислужник, ведающий напитками, виночерпий.

А л т а б а с, а л т

а б а с н ы й — восточная плотная ткань на шелковой основе, с пропущеными золотыми и серебряными нитями.

Е з а в е л ь, И р о д ь я, Е в д о к с и я, Д а л и л а знаменитые отрицательные персонажи священной истории.

М и т р о п о л и т И с и д о р — инициатор принятия унии с Римом.

Бежал от гнева великого князя.

С я б е р — сосед, иногда участник в деле.

О с л о п — дубина, жердь, кол.

Д в о р с к и й — управитель (ведающий двором, в отличие от ключника, ведающего домом).

«И з б и р а т е л ь н ы е л и с т ы…» — среди новгородских берестяных грамот нашли один такой лист — кусочек бересты с тремя именами кандидатов.

П р о т и в е н ь — копия.

Х о р о с — люстра в виде плоского круга, подвешенного горизонтально и уставленного свечами.

С и н к л и т — свита.

«М н я щ е с я н е п о к о р и в и и…»

Думали непокорные (буйные) до основания разорить город твой, пречистая, не разумея помощь твою, владычица (то есть помощь богоматери Новгороду). Но силою твоею низложены были, устремились в бегство, связанные, как железными цепями, слепотою и тьмою объятые, подобно древним египтянам (тут подразумевается библейский рассказ о гибели египтян, пустившихся в погоню за сбежавшими из египетского плена евреями), обезумевшие, доколе (пока) до конца побеждены были.

В ы я — шея.

Л е в к а с — грунт, подкладка живописи. На иконах левкас иногда оставляли в виде фона.

Л о в и щ а и п е р е в е с и щ а — охотничьи угодья, места и устройства для ловли дикого зверя и боровой птицы.

К о л т к и, к о л т ы — подвески к головному убору.

П о р т ы — одежда.

И р м о с — вступительный стих церковного песнопения.

К о н д а к — краткая песнь во славу Христа или кого-нибудь из святых.

Ш а й к а с т о л о в а я — застольная компания.

Б е с о в с к о е к а ж д е н и е — поклонение беса (от слова кадить, воскуривать фимиам).

«П р а в д а В о л ы н с к а я» — свод законов. В литовском княжестве деловая письменность велась на русском языке, поэтому законы тоже назывались «русскими».

У г р ы, у г о р с к и й — венгры, венгерский.

Р я д к и — торговые небольшие поселения.

Г о р о д н я — часть стены между двумя башнями.

Г у л ь б и щ е — балкон, терраса для прогулок, иногда — пиров.

О с о ч н и к и — загонщики, облавщики.

В ы ж л я т н и к и — псари (выжлец — охотничий пес).

Т е р л и к — род узкого кафтана.

О в н а ч — род чаши.

О п а ш е н ь — верхняя одежда. Широкая, долгополая, с широкими короткими рукавами. Надевалась сверх кафтана.

В о т о л а — верхняя грубая одежда из толстой ткани. В великокняжеском обиходе встречались восточные, дорогие.

Л у н с к о е и и п с к о е с у к н о — английское и фландрское из города Ипра (Ипа). Ипское сукно было самым дорогим из западноевропейских сукон.

Поделиться с друзьями: