Мартлет и Змей
Шрифт:
– Нет, старик, не издеваюсь. Странно, что Бремер тебе не рассказал, не подготовил достойно… Твари из ночи и леса, которые гуляют по окрестным деревням, мудры, как те, кто прожил не одну сотню лет, хитры, как легендарный Черный Лис, неуловимы, как ветер в решете, быстры, как вспышка молнии, сильны, как десятеро медведей.
– И как ты собираешься их в таком случае ловить?
– Я их уже поймал.
Старик недоуменно мотнул головой. Ему показалось – послышалось.
– О чем ты говоришь?
– Они уже здесь… – мрачно улыбнулся Зверолов. – За твоей спиной… Пришли по твою душу… хозяин леса…
Лесник резко обернулся, но никого не увидел. И тут же ощутил жар, разливающийся по затылку.
– Ах ты… – Глаза
– Прости, но сегодня именно ты станешь моим «овсом» для этих урсов. Тот, кто самозвано именовался хозяином их леса сорок шесть лет… последний подарок зверю, прежде чем я перебью ему лапы и надену на его шею хомут.
Зверолов взял старика за шиворот и потащил к краю распадка. Там, в лощине, была вырыта неглубокая яма. Сперва охотник опустил в яму оба капкана лесника, предварительно их раскрыв, а после сбросил и его самого.
Капканы защелкнулись, стоило им соприкоснуться с ногами Малкольма Турка. Шипы вонзились в плоть, но лесник так и не пришел в себя.
Удовлетворенно оценив созданную им западню, Зверолов отошел на несколько шагов от ямы и забрался на дерево, растущее неподалеку. Здесь у него уже был устроен лабаз – место для засады в кроне: быть учуянным зверем охотник не боялся – его человеческий запах будет идти верхом.
Зверолов уселся на привязанные к ветвям жерди и начал ждать. Времени осталось не так уж и много. В успехе охоты он не сомневался: звери уже близко. Сперва он даст им возможность полакомиться плотью ненавидимого ими лесника, а после подаст медвежатину к столу Танкреда Бремера.
…Они занимали собой едва ли не всю гостиную в особняке Огненного Змея. Даже для медведей они были слишком уродливыми и громадными: шерсть их бурых шкур напоминала жесткую щетину, клыки были столь длинны, что не умещались в пасти, от чего на ковры постоянно капала желтоватая слюна. От этих монстров воняло мертвечиной и свалянной прелой шерстью. У них был весьма грозный вид, но сейчас они напоминали огромные и неподвижные набитые пухом тряпичные куклы для детей. Они не издавали ни звука и вроде бы даже не дышали, глаза их застыли и стали походить на стекляшки, которые вставляет в свои поделки чучельник. На шее у каждого из монстров был замкнут серебряный обруч-хомут, от которого тянулись длинные серебряные цепи прямо в ладонь охотника.
– Что ты сделал с ними? – спросил Танкред, любуясь своими отвратительными гостями.
Зверолов стоял перед ним, взгляд его был пуст. Весь азарт от охоты прошел, осталась лишь пустота… В его мысли багровой нитью начала прокрадываться зловещая идея: не начать ли ему новую охоту? А кого принесло бы ему самое большое удовольствие изловить теперь? Кто ближе всех к нему сейчас?.. Людей ловить ему нравилось больше всего – хитрый зверь, который сильнее других хочет жить, который ради спасения собственной жизни пойдет на что угодно. Достойный трофей… Зверолов поднял взгляд на Танкреда.
– Смесь крапивы и полыни, – безжизненным голосом проговорил он. – Еще до выступления в лес я смазал настойкой клыки капканов Малкольма Турка. Когда его ноги попали в собственные капканы, яд попал в его кровь. Звери, учуяв одного из злейших врагов, прыгнули в яму и начали рвать его плоть. Таким образом яд попал и в их тела. Теперь они полностью в моей власти. При этом мне повезло, что они были в медвежьем обличье, поскольку подобный яд действует только на медведей.
– Ведовство Стау Мак-эр’ган… – прищурился барон. – Старые ведьмины законы могут стать верными помощниками в умелых руках, верно? Что ж, я не виню тебя, мой славный Зверолов. Ты честно поймал мерзавцев, и если для этого тебе понадобилась толика магии, что ж здесь плохого, ты согласен? Ну да ладно… Скажи-ка мне вот что: я могу прямо сейчас насладиться медвежьим боем? – Танкред даже потер руки от предвкушения невиданного зрелища. – Как считаешь, целесообразнее сделать это немедленно или предоставить добрым теальцам возможность разделить со мной это
представление? Им нужно будет взбодриться после того, что Неллике учинит в моем городе.– Я бы посоветовал просто прикончить их, милорд.
– Жалостлив?
– Рационален. Чем дольше мы тянем, тем слабее чары и тем больше шанс у их батюшки сочинить какую-нибудь пакость для нас.
– Боишься старого Утгарта? Да жив ли он вообще? – возмутился Танкред. – Ты ведь и его смог бы схватить, верно? Иначе какой же ты Зверолов?
– Да, я боюсь его, милорд. Поймать сыновей не составило труда, поскольку они глупы, мстительны, полны низменных чувств и стремлений. Что же касается Старика, то это совершенно другое дело: он мудр, он могуч, с ним не совладать и пяти таким, как я.
– Даже если он жив и столь силен, как ты говоришь, то почему не помешал тебе схватить своих сыновей?
– Полагаю, все это время они действовали без его ведома. Мне кажется, что у них произошла размолвка, и Уриг с Гартом решили действовать на свой страх и риск, иначе ни за что бы не объединились с чужаком. Люди живут на границе с лесом Утгарта сотни лет, но никто никогда раньше не слыхал о том, чтобы оборотни выходили из леса и нападали на поселенцев. Да само существование этих оборотней было лишь легендой, которой суеверные крестьяне оправдывали свои страхи перед диким зверем в ночном лесу. Но, милорд, если Утгарт придет за своими сыновьями, и мне, и вам несдобровать. Неужели вы не почувствовали, как вздрогнул лес, когда я надел этим зверям на шеи серебряные ошейники?
– Ты прав, Зверолов, ты прав, – немного подумав, согласился Танкред. – Прикончи тварей сейчас же, прямо здесь. Я хочу видеть, как они испустят дух, чтобы увериться, что их злодеяниям настал конец. А что до Утгарта, то ему придется смириться: он должен понять, что все честь по чести – его сыновья убивали моих людей, я выследил их, поймал и казнил, как убийц и душегубов. Согласно законам справедливости, воздаяния и мести, я прав.
Зверолов кивнул и достал из-под плаща сверток старой грубой кожи, походящей на человеческую. Аккуратно развернул его и взялся за рукоять кривого ножа, лезвие которого было все в коричневых и багровых потеках, самой стали не было видно из-за заскорузлой пленки крови различных животных и людей. Главное сокровище Зверолова – память обо всех его победах, его персональные зал славы и стена трофеев.
Охотник спрятал обертку под плащ и двинулся к Уригу. Тот даже не шевельнулся – огромный медведь по-прежнему глядел прямо перед собой…
Над ухом Танкреда ухнула сова. Он вздрогнул и оглянулся. В следующий миг он вскочил с кресла, пораженный. Кругом была отнюдь не гостиная его усадьбы, но густой лес, непроходимая чаща. Деревья заменили стены, желто-бурая трава – ковры, а мягкий свет камина превратился в холодную полночь. Подле него не было ни Зверолова, ни пленных оборотней. Он был здесь совершенно один, вырванный из того места и времени, где только что находился, как не понравившаяся нерадивому читателю страница книги.
– Что за фокусы? – Страх сменился озорством и любопытством. Танкред Огненный Змей опустился обратно в кресло как ни в чем не бывало. – Дым и зеркала? – начал он театрально загибать пальцы. – Песок искажений? Портальный камень? Цыганский наговор? Ведьмовской выворот? Шаманский безумный сон?
– Считай это приглашением в гости, Бремер, – раздался тусклый голос от основания огромного дуба, самый маленький корень которого был шире руки Танкреда.
Барон зажег на ладони небольшой огонек и увидел нечто походившее на ложе, свитое из узловатых корней. В него всем своим телом вросло странное существо. Хотя и существом его было очень тяжело назвать: скорее это был огромный живой отросток дуба. Кожа этого отростка была деревянной, длинные спутанные волосы и борода напоминали лозы вьюнкового растения-паразита наподобие дикого хмеля или ядовитого плюща. Морщины на неподвижном лице походили на трещины в коре. Глаза существа были закрыты, но оно прекрасно знало, что творится кругом. Руки и ноги, поросшие мхом, уходили в землю.