Машина бытия
Шрифт:
Тут старик подкинул мне задачку.
– Таланты исчезают, моя дорогая, – сказал он.
Я задумалась над его словами. Конечно, я замечала, что в последнее время все труднее найти портера, даже такого, который отправит тебя к престарелым господам.
– В каждом поколении рождается все больше детей, у которых вообще нет талантов или же они слишком слабо выражены, – продолжал Уильямс. – Вряд ли мы когда-нибудь дойдем до их полного исчезновения, но те, кто останется, будут необходимы для особых работ на благо общества.
– Хотите сказать, что,
– Взгляните на вашу собственную семью, – ответил он. – Ваша двоюродная бабка была ясновидящей. Были ли у вас в семье другие, подобные ей?
– Ну… нет, но…
– Ясновидение – экстремальный талант, – сказал он. – Его обладателей осталось меньше тысячи. В моей категории всего девять человек. Кажется, вы называете нас Большими боссами.
– Но мы должны что-нибудь сделать! – воскликнула я. – Иначе мир полетит к чертям!
– Вот мы и делаем, – сказал он. – Здесь и еще в восьми резервациях по всему миру. Мы возрождаем механические и практические навыки, на которые опиралась цивилизация до появления талантов, и подбираем инструментарий, который сделает возможным перерождение той цивилизации. – Он поднял руку. – Но действовать нужно тайно. Мир пока не готов к восприятию подобной информации. Если об этом станет известно, начнется ужасная паника.
– Но вы же ясновидящий. Что произойдет? – спросила я.
– К сожалению, ни одному из нас пока не удалось это установить, – сказал он. – То ли это неустойчивая линия, то ли впереди какое-то препятствие, которое мы не в силах преодолеть. – Он покачал головой, и его козлиная бородка снова задрожала. – Ближайшее будущее покрыто туманом, сквозь который мы не в состоянии ничего разглядеть. Никто из нас.
Это меня напугало. От ясновидящих, может, и бывают мурашки по коже, но приятно знать, что существует будущее, которое кто-то может увидеть. Иначе будущего как бы и совсем нет. На глаза у меня навернулись слезы.
– И наши дети будут Пустышками, – сказала я.
– Это не совсем правда, – сказал Уильямс. – Некоторые из них – возможно, но мы сравнили ваши с Клодом генетические линии. У вас хорошие шансы произвести потомство, в котором будут ясновидящие или телепаты или оба таланта. Вероятность больше семидесяти процентов. – В его голосе послышались умоляющие нотки. – Миру нужен этот шанс.
Клод подошел и положил руку мне на плечо. От этого у меня по спине пробежали приятные мурашки. Вдруг я поймала вспышку его мыслей – видение того, как мы целуемся. Я не то чтобы теле, но, как я уже говорила, иногда что-нибудь мельком да и увижу.
– Хорошо, – сказал Клод. – Наверное, нет смысла бороться с неизбежным. Мы поженимся.
Больше никаких споров. Мы все пошли в соседнюю комнату, где нас ждал священник и все уже было готово, даже кольцо. Еще один ясновидящий. Он сказал, что проехал сто миль, чтобы провести церемонию бракосочетания.
Позже я позволила Клоду разок меня поцеловать. Мне было трудно смириться
с тем, что я замужем. Миссис Клод Уильямс. Но так обычно и бывает с неизбежным, наверное.Старик взял меня за руку и сказал, что необходима одна небольшая предосторожность. Время от времени я буду покидать резервацию, и нельзя исключать возможность того, что какой-нибудь наглый теле будет лезть мне в голову.
Меня поместили в анестезатор, а когда я вышла оттуда, в голове у меня была установлена серебряная сетка. Голова немного чесалась, но меня заверили, что это пройдет. Я слышала об этой штуковине. Ее называли одеялом.
– А теперь отправляйтесь домой и заберите свои вещи, – сказал Менсор Уильямс. – Родителям скажете только, что теперь работаете на правительство. Возвращайтесь, как только сможете.
– Приведите мне портера, – попросила я.
– Резервация охраняется от телепортеров, – объяснил он. – Придется отправить вас на реактивном кабриолете.
Так он и поступил.
Через десять минут я была дома.
Я поднялась по лестнице к дому. Был уже десятый час. Отец ждал у двери.
– Самое подходящее время для восемнадцатилетней девушки возвращаться домой! – закричал он и ворвался ко мне в сознание с помощью телепатии, чтобы проверить, чем я занималась. Ох уж эти телепаты и их правила! Что ж, он уткнулся прямо в защитное одеяло, и это его сразу осадило. Он вдруг притих.
– Я теперь работаю на правительство, – объявила я. – Просто зашла за вещами. – У меня еще будет время рассказать им про свадьбу. Если бы я тогда что-нибудь сказала, они бы совсем завелись.
Вошла мама.
– Моя детка работает на правительство! – воскликнула она. – Сколько тебе платят?
– Не надо вульгарностей, – сказала я.
Папа занял мою сторону.
– Конечно, Хейзел, – сказал он, – оставь ребенка в покое. Работа на правительство! Ну надо же! За такое платят предостаточно. А где это, детка?
Я видела, что он размышляет о том, сколько бы из меня вытянуть на оплату счетов, и задумалась, будут ли у меня вообще деньги, чтобы продолжать игру.
– Я работаю в резервации в Сономе, – сказала я.
– Зачем им там пиро? – спросил папа.
На меня снизошло вдохновение.
– Чтобы контролировать Пустышек. Тут ожог, там ожог. Ну, ты понимаешь.
Папе это показалось смешным. Отсмеявшись, он сказал:
– Я тебя знаю, милая. Я хорошо изучил твой образ мыслей. Позаботься о себе и не влипай в неприятности. Тебе предоставят хорошее, безопасное жилье?
– Самое безопасное, – сказала я.
Я почувствовала, как он снова тыкается в мое одеяло и удаляется.
– Это секретная работа, – пояснила я.
– Конечно, – согласился он. – Понимаю.
Я пошла к себе и собрала вещи. Предки еще немного пошумели из-за того, что я уезжаю так внезапно, но притихли, когда я сказала, что должна ехать незамедлительно, иначе потеряю работу.
Наконец папа сказал:
– Ну, если в правительстве и не безопасно… но ведь и нигде не безопасно.