Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Машина мышления. Заставь себя думать
Шрифт:

ИНВАРИАНТЫ СУЖДЕНИЯ

Хотя исследования Льва Марковича Беккера отделяют от исследований Выготского почти полвека, инструментальная их основа за те полвека практически не изменилась — всё тот же психологический эксперимент и его интерпретации, гипотезы, теоретические выкладки.

Никакой вам функциональной магнитно-резонансной томографии, которая могла бы наглядно продемонстрировать то, что происходит в живом работающем мозге. Но это лишь повышает, на мой взгляд, ценность и глубину их мысли — как в случае Выготского, так и, конечно, Веккера.

В 70-х годах прошлого века Лев Маркович Веккер,

как я уже рассказывал, публикует свой грандиозный трёхтомник «Психические процессы». И второй том этого исследования посвящён исключительно проблеме «мышления»93.

Здесь он, хотя и основываясь на экспериментальной базе того же Пиаже, Выготского, а также Брунера, Эльконина, Гальперина и многих других исследователей, дедуктивно выводит принцип организации элементов мышления.

Если попытаться максимально кратко представить эту концепцию, невероятно её при этом упрощая, можно сказать следующее: мыслительный процесс представлен не только интеллектуальными объектами (теми понятиями, которыми мы пользуемся), но и двумя интеллектуальными функциями — «пространственными схемами существующих свойств» и «схемами ориентации в объектах».

Для начала рассмотрим, что представляют собой понятия, которыми мы пользуемся в своём мышлении (Веккер называет их «понятийными операндами»).

Такие понятия, говоря опять-таки словами Льва Марковича, являются «молекулярными единицами высшей формы мышления». Именно молекулярными, а не атомарными, ведь каждое такое понятие уже является продуктом мыслительной деятельности, но более низкого порядка.

Из чего же состоят эти «молекулы» высшей формы мышления?

Если совсем просто, то «молекула» понятия состоит из того, что можно было бы назвать психическим образом (каким-то нашим представлением, «значением»), с одной стороны, и логико-лингвистического символа (слова, «знака»), которым мы этот образ означиваем.

По сути, говорит Веккер, это два языка — образный и лингвистический, — где постоянно осуществляется «межязыковой перевод»: мы используем слова, чтобы создать внутренние образы, и означиваем образы словами, чтобы схватить, так сказать, их суть.

Дальше возникает вопрос с той самой «сутью» — и это, возможно, самая трудная для понимания часть веккеровской концепции мышления (честно говоря, я не уверен, что даже специалисты способны до конца её понять), — потому что «суть» объекта (или явления) определяется Беккером через понятие «инварианта».

«Инвариант» — это нечто такое, что не меняется в объекте (или явлении), что бы вы с ним ни делали, как бы вы его ни преобразовывали, — вот, собственно, это и есть «суть».

Пока есть этот объект (или явление), у него есть эта его «суть». Даже если он изменится до неузнаваемости или будет выглядеть совсем иначе в другой системе координат, в другом восприятии, он всё равно будет собой — инвариантным самому себе.

Итак, мы пользуемся понятийными единицами, и каждая из них имеет своё значение (образы, представления и т. д.), которое может быть поименовано словом (знаки языка).

И то и другое — и значения, и знаки языка — инварианты, но каждый из них относится к своему языку: или образному, или логико-лингвистическому.

То есть или к тому языку, которым мы думаем, грубо говоря, на уровне ощущений, или к тому языку, которым мы думаем, так скажем, формально-логически.

Оба эти языка, как мы уже сказали, предполагают возможность «межязыкового перевода», однако он будет корректным только в том случае, если мы сохраняем должную инвариантность обеих составляющих нашей понятийной

молекулы — то есть «суть» того, что мы называем, и «суть» того термина, которым мы для этого пользуемся, — не перепутаны и адекватны.

Будем считать, что мы с этим разобрались… Теперь перейдём от структурных элементов мышления («интеллектуальных объектов») к функциональным элементам («интеллектуальной функции»).

Когнитивные элементы, которые формируются нашей психикой и которыми мы пользуемся, моделируя реальность, представляют собой по мере их усложнения следующую последовательность: ощущения (перцепции), восприятия (апперцепции), представления и наконец, понятия.

Структурной единицей мысли Лев Маркович вполне закономерно считает «суждение», которое — эта единица — ложится не поверх всей этой когнитивной пирамиды, как можно было бы предположить, а располагается между представлением и понятием.

Что вполне логично, ведь для того, чтобы перейти от представления (того, что мною внутренне воспринимается, от «значения») к понятию (всегда включённому в языковые сетки — той самой нашей молекуле, состоящей из «значения» и «знака»), как раз и нужно суждение.

По сути, тут речь идёт о том же, о чём говорил Выготский, когда объяснял, что есть мышление как «облако мысли» и внешняя «речь для другого», в которой я выражаю тот смысл, ту мысль, которую хочу кому-то сообщить.

По Беккеру, переход от «облака» к «дождю» и есть «суждение», в котором рождается отношение между инвариантами значения и знака.

Поверьте, я пытаюсь изложить всё максимально просто, так что мы на этом закончим с теорией и посмотрим, как это работает, так сказать, на практике.

Вот, допустим, у вас есть домашний питомец — кот…

• Ваш кот имеет свои отличительные признаки, которые вы можете увидеть, пощупать и пережить как ваше отношение к нему, причём вам даже не обязательно знать, что ваш питомец «кот», у вас в любом случае будут с ним определённые, специфичные отношения на доязыковом уровне,

• как инвариант ваш кот, если вы уже по уровню своего психического развития и организации речевой функции способны к созданию понятийного инварианта «кот», входит в число всех прочих котов,

• все прочие коты, в свою очередь, имеют некие общие признаки — это инвариант «всех котов»,

• при этом все прочие коты входят в «группу кошачьих» вместе со львами и тиграми, у которых есть ещё какие-то свои собственные признаки,

• все кошачьи входят в «группу млекопитающих» со своими признаками,

• все млекопитающие входят в «группу животных», которые имеют свои признаки.

Если вы думаете, что мы закончили с нашими «молекулами», вы сильно ошибаетесь…

Дальше у нас появляются такие сущности, как «кошачий хвост», «кошачьи ушки», «кошачья походка», «падать на четыре лапы», «характер как у кошки», «мартовский кот» и наконец, но не ограничиваясь этим, «улыбка Чеширского Кота».

Тут, как вы понимаете, в дело включаются другие инварианты — «хвостов», «ушей», «походки», «характер» и так далее и тому подобное, включая и «Льюиса Кэрролла». Причём инварианты обоих «языков» и образного, и логико-лингвистического. И на каждом из этих уровней есть какое-то отношение между соответствующими инвариантами, а также связи между инвариантами, составляющими понятие.

Однако если установить инвариантность между инвариантами «ушей» и инвариантами «кошек» на обоих уровнях не так сложно, то, например, справиться с этой же задачей, если речь идёт о «мартовском коте» и «кошачьей походке», — уже задача со звёздочкой.

Поделиться с друзьями: