Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маскарад для маркиза
Шрифт:

Задние толкали передних, пытаясь побольше разглядеть. Несколько мужчин теснили взбудораженную толпу к дому, но люди сдвинулись с места далеко не сразу.

– Оставайся с леди Уиллоуби, – Джеймс на ухо Каллиопе. – Мы придем через несколько минут.

Каллиопа кивнула. Леди Уиллоуби, уже уходившая к дому, слегка отстала от толпы, и Каллиопа ее догнала.

Леди Уиллоуби шла мелкими шажками, ссутулив плечи. Дважды она споткнулась. Каллиопе тоже не удавалось расслабиться. Искаженное лицо Тернберри наверняка приснится ей ночью.

Они дошли до дома и присоединись к дамам и нескольким мужчинам, собравшимся в салоне. Леди Петтигрю

дрожала. Слуги сновали между гостями, разнося бренди и чай. Один мужчина собрался закурить, но на полпути остановился, вспомнив, где находится, и убрал сигару. Атмосфера становилась все более напряженной.

Каллиопа шла за леди Уиллоуби, пока та не остановилась возле группы женщин. Она не удивилась, что Каллиопа следует за ней.

Пенелопа Фландерс потчевала дам подробностями.

– Говорю вам, прямо гротеск, каламбур! Лицо Рота застыло так, как будто его рот дьявольски смеется! А его глаза навыкате! Неужели я забыла взять нюхательную соль? – Пенелопа принялась энергично обмахиваться веером. – Не знаю, что теперь делать. Без Тернберри вечеринки станут совсем скучными, и вообще... – Она изобразила на лице страх. – Я очень надеюсь, что Фландерс увезет меня сегодня же ночью в город, где не так опасно. – Хотя Пенелопа деланно содрогнулась, в ее глазах зажглось предчувствие: тот, кто вернется первым, первым же расскажет самую пикантную сплетню сезона.

Леди Петтигрю, кажется, совсем растерялась; она не знала, радоваться или огорчаться, что ее прием теперь будет у всех на устах.

Леди Уиллоуби прищурилась и заговорила, словно игнорируя леди Фландерс, с упоением нагнетавшую истерию.

– Эсмеральда, вы не знаете, что мужчины собираются делать? Возможно, Энджелфорд что-то вам сообщил...

– Я знаю только, что они хотят связаться с констеблем. По-моему, в такой поздний час разъезжаться было бы неправильно, велика опасность сломать колесо.

Пенелопа застонала:

– О нет! Значит, мы в ловушке? Может, этого и хочет убийца? Она всех нас убьет!

Две дамы ахнули, одна упала в обморок. Леди Петтигрю чуть не задохнулась.

– Откуда вы знаете, что убийца – женщина? – спросила Каллиопа.

Пенелопа вскинула брови:

– Он убит женским открывателем писем.

Откуда она знает? Каллиопа была рядом с трупом и ничего не разглядела.

– Мужчина мог его украсть...

В комнате стало тихо; все прислушивались к их разговору. Двое мужчин что-то утвердительно промычали.

– Как это – украсть? – вызывающе спросила Пенелопа.

– Обыкновенно. Взять и унести с собой, – ответила Каллиопа.

Пенелопа потерла подбородок.

– Может быть, эта женщина нарочно все подстроила. Теперь все подумают, что его взял мужчина. – Она в упор посмотрела на Каллиопу.

Каллиопа заставила себя промолчать, хотя это далось ей нелегко.

Леди Уиллоуби с отвращением покачала головой, и Пенелопа тут же переключилась на нее:

– Но ведь это вы нашли труп? Что вы там делали?

В этот момент в салон вошел Рот.

– Все, хватит! – Он неприязненно посмотрел на Пенелопу.

– Конечно, раз уж вы пришли... – с улыбкой произнесла Пенелопа и благоразумно отступила в толпу.

Неожиданно в комнату ворвался лорд Петтигрю, за ним следовали остальные мужчины.

– Я вызвал констебля, он уже в пути. Пожалуйста, разойдитесь по своим комнатам! Я уверен, это печальное происшествие скоро будет разгадано. Возможно, с некоторыми

из вас констебль пожелает поговорить лично.

Часть гостей быстро ушла, остальные неохотно потянулись за ними.

– В вашем присутствии нет необходимости. – Петтигрю пристально посмотрел на леди Фландерс. Та улыбнулась и, подождав, пока в комнату войдет мистер Фландерс, небрежно произнесла:

– Всем доброй ночи. Если я смогу чем-то помочь, дайте знать.

Пенелопа не сомневалась, что позже узнает от мужа все детали.

Леди Уиллоуби тоже собралась уходить, но Рот подошел к ней и что-то прошептал ей на ухо. На ее лице мгновенно появилось испуганное выражение, но она кивнула, и они вместе остались ждать.

Каллиопа надеялась, что ей предложат остаться, но Джеймс быстро увел ее.

– Не так я представлял себе окончание нашего вечера... – Он заправил ей за ухо выбившийся завиток волос. – Запрись. Я могу задержаться, неизвестно, сколько здесь пробудет констебль.

Поцеловав ее в лоб, он ушел, а Каллиопа осталась стоять посреди комнаты. Что ей теперь делать? Был бы у нее с собой хотя бы альбом для эскизов – было бы чем занять пальцы и ум.

Тиканье часов успокаивало. В конце концов, неплохо бы и немного поспать. Она разделась, залезла на кровать и зажгла новую свечу на тумбочке. Простыни пахли свежестью, но от них веяло холодом – из-за всей этой суматохи Бетси забыла положить грелку. У Каллиопы стучали зубы. Она повозилась, чтобы согреть покрывало, но это не помогло.

Бедный Тернберри. У него теперь вечный холод. Как у ее отца. Она невидящим взглядом смотрела в потолок. Часы отсчитывали секунды, потом минуты, потом часы...

По коридору протопали башмаки, и кто-то остановился перед ее дверью. Скрипнул ключ.

Войдя, Джеймс сразу запер за собой дверь. Свеча почти догорела и еле освещала комнату.

– Сегодня опять пойдем делать обыск? – Каллиопа переползла вверх, чтобы опереться о спинку кровати.

Джеймс покачал головой:

– Большинство гостей сидят по своим комнатам, а с теми, кто проводит ночь не на своем месте, иметь дело рискованно.

– Кто остался внизу?

– Констебль только что ушел. Петтигрю, Рот, Фландерс и парочка других отдыхают от его вопросов.

– Что-нибудь обнаружили?

– Пока нет. Как и ожидалось, никто не заявил о пропаже открывателя писем.

– Леди Фландерс сказала, что эта штука принадлежала женщине.

Джеймс обдумал полученное сведение.

– Несколько человек об этом говорили, а у Пенелопы длинные уши. Что еще она сказала?

– Попыталась обвинить в убийстве меня, потом леди Уиллоуби.

– Что ты на это сказала?

– Ничего не успела сказать, нас прервал Рот. Он сегодня как натянутая струна.

Джеймс вздохнул и сел.

– Мы оба работали с Тернберри. Мне он не нравился, но я не желал ему смерти.

– А Рот?

– Нет, Рот любил поддразнивать Тернберри, но уж никак не до смерти. Может, Рот и не в меру хладнокровен, но убийство не в его вкусе.

– А как насчет Петтигрю?

Джеймс встал и принялся расхаживать по комнате.

– Петтигрю тоже работал с нами. Не удивлюсь, если открыватель принадлежит его жене. В такой уик-энд, как этот, его легко можно было украсть. – Джеймс засунул руки в карманы брюк и откинул голову, размышляя. – Мне следовало знать. Надо было с утра кого-нибудь приставить к Тернберри. Я думал, что могу подождать до Лондона.

Поделиться с друзьями: