Массимо
Шрифт:
– Откуда?
– Бог его знает. Он охотится за убийцей, который стрелял в Дарио.
– Почему?!
– спросил я, потрясенный. Если Ларс не смог сразу поймать убийцу, то не было никакой причины гоняться за ним по всей Италии.
– Это долгая история. С момента нашего последнего разговора все было… интересно, - мрачно сказал Никколо.
– Роберто все еще в Гонконге, а Валентино на Сицилии.
– Что?! Что значит, Роберто все еще в Гонконге? И почему Валентино на Сицилии?!
– Я не могу вдаваться в подробности, но скажу лишь, что последние несколько
Никколо имел в виду, что говорить по телефону небезопасно, если нас прослушивают.
Учитывая, что я разговаривал по общественному телефону, это не было паранойей с его стороны.
– Хорошо… так… что мы будем делать с Ларсом?
– Если мой определитель номера не ошибается, то до места, где ты находишься, ехать пять или шесть часов.
– Да.
– Как только Ларс вернется домой, я пошлю его за тобой. Планируйте на шесть вечера. Позвони мне еще раз с этого номера незадолго до шести, и я уточню, где он должен тебя забрать.
– А ты не можешь просто прислать сегодня группу наших ребят?
– Я хочу, чтобы этим занимался человек, которому я доверяю, - не только из-за его лояльности, но и для того, чтобы он сделал работу как надо. На случай, если Фаусто или Аурелио поднимут свои уродливые головы.
– А что с Адриано? Он все еще поправляется?
– Нет, с ним все в порядке - я даже могу отправить его к вам. Но если мы собираемся вытаскивать тебя с вражеской территории, я бы предпочел использовать парня, который зарабатывал этим на жизнь.
Он имел в виду прошлое Ларса как оперативника спецназа.
– Хорошо.
– Ты сможешь провести там еще одну ночь в одиночку?
– С закрытыми глазами и связанными за спиной руками.
– Ха - ну, в этом нет необходимости.
Несмотря на предстоящее спасение, я беспокоился, что нас с Лучией могут разлучить.
– А как же la Vedova?
– В Венеции все еще неспокойно. Тебе и Лучии небезопасно туда возвращаться - пока небезопасно.
Облегчение разлилось по моему телу.
– Хорошо. Может, мне хотя бы позвонить ей и узнать, как дела?
– Нет - есть еще большая вероятность, что ЕЕ телефоны прослушиваются. Я не хочу, чтобы кто-то знал, где ты.
– Слишком поздно. После того, как мы разобрались с двумя парнями, которые нас нашли, Фаусто уже знает, где мы.
– Но с тех пор вам удавалось ускользать от них?
– Да.
– Что ж, нет необходимости посылать сигнальную ракету, чтобы они знали, что вы все еще там. Я сообщу la Vedova. Не беспокойся об этом.
– Просто потому, что я знаю, что Лучия спросит - все ли в порядке с ее бабушкой?
Никколо фыркнул.
– Не думаю, что старую летучую мышь можно убить целой банкой мышьяка. Она в порядке, насколько я слышал, даже лучше, чем в порядке. Мирное время ей наскучило. Теперь ей есть чем заняться. Хотя она очень переживает за свою внучку.
– Лучия в безопасности. Можешь сказать ей об этом.
– Обязательно. Мне жаль, что ты там застрял, брат.
– Не проблема.
И это действительно
было так. Если бы я не застрял здесь на три недели, у меня бы никогда не было этого времени с Лучией…И это была бы невосполнимая потеря.
– Надеюсь, что ты вернешься домой целым и невредимым.
– Аминь.
Никколо усмехнулся.
– Хорошо… Завтра в шесть вечера.
– Созвонимся незадолго до этого. Передавай всем привет.
– Будет сделано.
И повесил трубку.
Я подошел к Лучии, которая доедала свой даниш. Она посмотрела на меня вопросительно.
– …ну?
– сказала она волнуясь.
– Завтра вечером нас заберут, и мы поедем к моей семье.
– Ура!
– пискнула она, обнимая меня. Затем она откинула голову назад и посмотрела на меня.
– Не то чтобы эти три недели с тобой не были лучшим временем в моей жизни, но…
Лучшее время в моей жизни.
Я чувствовал то же самое, поэтому улыбнулся ей.
– Давай сделаем следующие три недели еще лучше - с мягкой постелью, горячей едой и безопасным домом.
Она приподнялась на цыпочки, я наклонился, и мы поцеловались.
Когда она отстранилась, на ее лице появилось обеспокоенное выражение.
– А что с Ноной?
– С ней все в порядке, но мой брат считает, что будет лучше, если мы какое-то время побудем в Тоскане.
– Но ей ничего не угрожает?
– Есть кое-что… но Никколо сказал, что ей это даже нравится.
– Да, это Нона, - язвительно сказала Лучия.
– Единственное, что ее беспокоит, это ты.
– Ну что ж, я в надежных руках, - засияла Лучия, а потом взмолилась: - Мы можем остановиться на ночь в настоящей гостинице, пока ждем?
– Это все еще слишком опасно.
– …ладно, - согласилась она, ее голос был разочарованным, но не капризным.
– Давай купим еды на сегодня, а потом пойдем искать место для ночлега.
– Может, возьмем бутылку вина и будем трахаться как кролики?
– спросила она с озорной ухмылкой.
Я рассмеялся.
– По-моему, неплохой план.
Брови Лучии поднялись, и она посмотрела вниз, где ее живот был прижат к моей промежности.
– Я это почувствовала, знаешь ли.
– Ты все время говоришь о сексе, и нам, наверное, придется из-за этого прямо сейчас отправиться в отель.
– Трахаемся как кролики, трахаемся как кролики, трахаемся как кролики, - скандировала она.
Я засмеялся, шлепнул ее по заднице и развернул.
– Давай, вперед.
– Блин… - игриво проворчала она, потом взяла меня за руку, и мы вместе пошли под дождем.
Глава 68
Массимо
Первым делом мы вернулись в магазин и купили для Лучии совершенно новую одежду.
Вы бы видели, какой восторг был на ее лице, когда она вышла из примерочной во всем новом, чистом и сухом.
Такое выражение лица я наблюдал только тогда, когда она испытывала оргазм.