Мастера детектива. Выпуск 10
Шрифт:
— Так лучше, правда?
— Да, так лучше.
— Тогда расслабься, ляг поудобнее. Так хорошо ты еще в жизни не спал, а когда проснешься, забудешь, что твой сон навеян мною и перстнем. Запомнишь только, что я приходил поговорить и выпить, но ты отключился прямо в кресле, а когда проснулся, меня уже не было. Ясно, Коппи?
Так монотонно, как Лили, автоматическим, лишенным чувств голосом Копплстоун ответил:
— Да, ясно.
— Хорошо. Тогда не станем торопить события. Сначала убедимся, что ты и в самом деле готов мне помочь. Вытяни правую руку вперед.
Гримстер
— Поверни руку ладонью вверх, Коппи.
Тот повиновался.
— А теперь по моему приказу ты должен опустить руку, но не сможешь этого сделать. Рука не будет тебе повиноваться. Ты и двинуть ею не сумеешь. Понятно?
— Да.
— Хорошо. Опусти руку.
Рука Копплстоуна осталась на месте. Секунду по его телу бежали мышечные спазмы. Потом он взмолился:
— Не могу.
— Не волнуйся, — успокоил его Гримстер. — Это просто проверка. — С этими словами он взял со стола круглый поднос с двумя бутылками виски, рюмками и графином с водой. — Держи поднос на руке. Тебе это легко удастся. Ты его не уронишь. — Он поставил на ладонь Копплстоуну поднос, установив его так, чтобы бутылки не упали, и сказал:
— Вот так. Сейчас ты удерживаешь его без труда. Он тяжелый, но сил у тебя хватает, верно?
— Верно.
— Рука не сгибается, она совсем онемела, да?
— Да.
— Ты не можешь ею пошевелить, так?
— Так.
— И не сможешь, пока я не прикажу тебе. Понятно?
— Да.
— Хорошо. Тогда попытайся сбросить поднос.
Гримстер внимательно следил за Копплстоуном. Рука его не шевельнулась, ни один мускул даже не дрогнул. Но на мгновение левая половина лица исказилась от попытки опустить руку.
— Не могу, — признался Копплстоун.
— Хорошо. И не пытайся больше.
Даже теперь он мог обманывать Гримстера. Копплстоун был достаточно силен, чтобы удержать поднос, но через минуту и ему станет невмоготу. Гримстер решил испытать его до конца… Уж кому, как не ему, Гримстеру, было известно искусство Ведомства придавать лжи стопроцентную видимость правды. По опыту общения с Копплстоуном он знал, что тот далеко не так психопассивен, как Лили. Он умен, циничен и осторожен — более неподходящую для внушения натуру не сыщешь. Он из тех, кто, уже поддавшись гипнозу, обретает самообладание. Гримстер следил за уровнем воды в графине. Пока он почти не нарушился. Гримстер произнес наконец:
— У тебя здорово получается. И только потому, что ты мне доверяешь, хочешь помочь. Правда?
— Да, правда.
— Кто я?
— Ты Гримстер.
— Правильно, Коппи. Я Гримстер. А ты — Копплстоун, мой друг. Сейчас я задам несколько вопросов и попрошу тебя ответить на них. Ты ведь не против?
— Нет.
— Хорошо. И помни: когда очнешься, забудешь все,
о чем мы говорили. Скажи, ты поддерживаешь связь с Гаррисоном?Копплстоун без колебаний ответил утвердительно.
— Через Ведомство или минуя его?
— Минуя.
— И когда ты связался с ним?
— Около месяца назад.
— Как ты считаешь, сэр Джон знает об этом?
— Нет.
— Зачем ты это сделал?
— Не так–то просто ответить. Думаю, потому что посчитал такую связь выходом.
— Что значит — выходом?
— Выходом из разумных положений.
— Гаррисону материалы о мисс Стивенс передаешь ты?
— Да, я.
— И давно?
— Последние две недели.
— На кого работает Гаррисон?
— Точно не знаю.
— А предположительно?
— На американцев. Или немцев. Возможно, и на частную фирму, если она предложила больше.
— Что же собирался продать Диллинг?
— В двух словах не расскажешь.
— Опиши в общем. Ведь он зашел настолько далеко, что даже Ведомство им заинтересовалось. Не так ли?
— Да. Речь шла о применении лазерного луча в военных целях. Преимущественно для нужд пехоты.
— Он умер, не успев раскрыть все технические секреты?
— Да.
Гримстер снял поднос с ладони Копплстоуна и поставил его на стол. В том, что Копплстоун действительно загипнотизирован, у него не осталось никаких сомнений.
— Хорошо, теперь можешь опустить руку.
Рука Копплстоуна упала. Сейчас он принадлежал Гримстеру целиком, со всеми потрохами, но, хотя Джону до смерти хотелось узнать от него только одно, он понимал: для собственной безопасности и профессионального удовлетворения нужно извлечь и второстепенную информацию — она тоже может оказаться полезной. Как некогда он не спешил задавать Лили вопросы о пятнице, так теперь не торопился спрашивать о Вальде, о цене честного слова сэра Джона. А Копплстоун лежал в кресле громадным обрюзгшим сейфом с информацией, готовым к вскрытию.
Гримстер спросил:
— То, что спрятал Диллинг, — это, наверное, были научные документы? Технические подробности его открытия?
— Так он утверждал.
— Почему он их спрятал — не доверял тебе и сэру Джону?
— Верно.
— Если бы можно было похитить документы, ты бы сделал это?
— Естественно. Похищение уже и готовилось. Так мы бы деньги сэкономили. На то и Ведомство, чтобы шантажировать, грабить и убивать…
— Понятно, Коппи. Не торопитесь. Что сталось бы с мисс Стивенс, если бы документы нашлись? Ведь они принадлежат ей, не так ли?
— Да, это ее собственность.
— Как сэр Джон решил этот вопрос?
— Как только мы получим бумаги, она погибнет.
— В автомобильной катастрофе, чтобы не было подозрений? — Гримстер спрашивал, не удивляясь. Эта мысль, спрятавшаяся в уголке сознания, преследовала его с самого начала: он знал сэра Джона и его стремление к экономии и его кредо — платить лишь тогда, когда нет другого выхода.
— В автомобильной катастрофе.
— А мы с тобой понимаем, как легко ее организовать, верно?