Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мастера печатей
Шрифт:

– Это невозможно, - мрачно произнес Эдвард.

– Я спрашивал не вас, - прервал Монро.
– Вы сможете высказаться в свою очередь. Мистер Катэн, как утверждает один из моих свидетелей, вы гарантировали мистеру Явору невозможность взлома этого ларя и то, что открыть его получится лишь у другого мастера печатей. Это так?

– Так, - осипшим голосом подтвердил он.
– Вы что, подозреваете меня в убийстве супругов Явор?

– Нет, - с легкой брезгливостью ответил Монро.
– Я всего лишь задаю вопросы. Мистер Эркан, вы подтверждаете слова вашего нанимателя?

– Естественно, и вам это подтвердил бы любой маг, который видел

работу мистера Катэна, - в таком же тоне, как и детектив, произнес Эдвард.

– Но других магов там не было, - сдержанно сказал Монро.

Они сцепились взглядами. Первым отвернулся детектив - у него не было времени на пререкания с подозреваемыми, а то, что он подозревал Николаса и Эдварда в пособничестве нападавшим, было очевидно. Еще бы - на его месте Николас и сам бы себя подозревал, ведь преступники не украли почти ничего, кроме драгоценностей, которые были якобы защищены.

– К сожалению, в Дивейде нет других мастеров печатей, - напомнил детектив, - поэтому я вынужден обращаться с расспросами к вам, мистер Катэн. И я хочу знать, каким образом получилось, что печать, которую вы назвали шедевром, была с легкостью сломана простой разбойничьей шайкой.

Николас помотал головой.

– Эдвард прав, это невозможно.

– Почему же?

– Детектив-сержант, вы вообще слышали про Коллапс и основы магии?

Монро сложил губы в презрительной гримасе.

– Слышал, мистер Катэн. Но я хочу услышать ваше объяснение случившемуся. С самого начала, если изволите.

– Хорошо...
– Николас потер лоб, пытаясь привести мысли в порядок.
– Как вы наверняка знаете, магия - это крайне сложное искусство. Без должного обучения даже самый одаренный человек сможет самое большее тушить на расстоянии огонек свечи - но не зажигать его. Чтобы чего-то добиться, нужны долгие годы упражнений в определенной специализации, например в управлении погодой, создании особых предметов, сотворении иллюзий и так далее. Поэтому мастер погоды не способен ставить волшебные печати, а я - наколдовать даже несколько капель дождя. Хотя у меня много теоретических знаний, возможно, даже больше, чем у некоторых других магов, я...

Монро прокашлялся.

– Да, простите, - опомнился Николас. Превращать допрос в рассуждение о собственных достижениях, пожалуй, не стоило.
– Небезызвестный вам маг Морриг, который вызвал Коллапс, решил не тратить годы на изучение разных разделов магии, а пойти другим путем. Он захотел преумножить свои способности, высосав волшебство сначала из всех людей Тенакса, а потом из самой тенаксийской земли. Он чуть не уничтожил магию в нашей стране, но, к счастью, погиб до этого момента, не справившись с приобретенной мощью. Для нас это важно потому, что за семьдесят лет волшебство так и не восстановилось в былом объеме, а маги - и без того редкое явление - сейчас всего лишь тени своих предшественников. Чтобы я мог поставить на этот ларец, - он указал на поломанную шкатулку, - печать по формуле Майерса, мне понадобилось тридцать лет постоянной практики, хотя сам Первый маг Тенакса в личных письмах называл меня весьма талантливым. Чтобы снять печать, нужен не меньший опыт или силы, которые значительно превосходят мои. Я не верю, что среди лесных разбойников может оказаться такой человек - с подобными умениями ему просто не надо было бы становиться разбойником!

– Я вижу, вы много знаете о разбойниках, - едко заметил Монро.
– И никто, кроме вас и вашего помощника не может подтвердить, что поставленная вами

печать действительно так хороша... Кстати, - вдруг сменил он тему, - а что до вашего помощника, мистер Катэн, он мог поставить или снять - как вы сказали?
– формулу Майерса?

Детектив намеренно не смотрел на Эдварда, но оглянувшийся Николас обнаружил, что его щеки полыхают от гнева, а костяшки пальцев, вцепившихся в спинку стула, побелели от усилия.

– Вы уже второй раз намекаете, что мы с мистером Катэном можем быть замешаны в убийстве двух невинных людей, - с рычащими нотками произнес Эдвард.
– Вы не имеете на это права. Если у вас есть доказательства, арестуйте меня, но я предупреждаю - вы идете по ложному следу.

– Успокойтесь, мистер Эркан, - мимолетный взгляд Монро скользнул по нему и снова вернулся к Николасу.
– Я никого ни в чем не обвиняю, это будет выяснять суд. Моя работа - собрать улики и свидетельские показания, чем я и занимаюсь. Вы же не пытаетесь мне препятствовать?

На скулах Эдварда заходили желваки.

– Нет.

– Прекрасно. Мистер Катэн, я все еще жду ответа на свой вопрос.

Николас ссутулился, уставившись на заваленный бумагами стол детектива.

– Он мог.

Эдвард с шипением выпустил воздух.

– Детектив-сержант, будет ли препятствием вам напомнить, что я вечером во вторник находился в Солихолле, откуда направился прямиком домой, а утром снова, никуда не заходя, пошел на работу?

– Нет, не будет, - сухо ответил он.
– Мы проверим ваши слова. А что до вашего суждения о маге среди разбойников, мистер Катэн, то вы ошиблись. Он там был.

– Мастер печатей?
– ахнул Николас.

– Мы не знаем точно. Слуги рассказали, что нападение началось с тумана. Он упал на дорогу внезапно и был неестественно густым даже для Туманного леса. Охранники мистера Явора, бросившиеся ему на помощь, не видели собственных рук, поэтому не смогли его защитить. Как вы считаете, такой туман мог вызвать мастер погоды?

Николас пожал плечами.

– Если так, то он очень силен и родом не из Дивейда. В ратуше уже много лет ищут человека, который занял бы должность мастера погоды и сделал что-нибудь с этим ужасным дождем, - он махнул рукой на окно, за которым шла непрекращающаяся морось.

– Понимаю, - кивнул Монро.
– Значит, вы считаете, что мастер погоды среди напавших на чету Явор не мог сломать вашу печать?

Соблазн солгать был слишком велик. Одно слово - и Николас больше никогда не увидит этого неприятного мужчину с колючими глазами, который явно уверен, что вина за смерть двух людей лежит на дивейдском мастере печатей и его помощнике. Он тяжело вздохнул.

– Я думаю, что не мог. Или он переплюнет в способностях самого Первого мага Тенакса.

– Ясно...
– протянул Монро, и от этого звука по коже пробрал мороз.
– Вы еще хотите что-нибудь добавить?

– Только то, что накануне мне пришло анонимное письмо с применением магии иллюзий. Может быть, это те же самые разбойники, что напали на мистера и миссис Явор. Я присылал в полицию своего дворецкого сообщить об этом и о том, что местные мастера иллюзий не признаются в его написании.

Металлическое перо детектива противно скрипнуло, выводя чернилами быструю запись на листе, который лежал поверх неаккуратной стопки заполненных узким шрифтом бумаг. Если все это были напоминания, то Николас не завидовал Монро - ни одна память не удержит столько вещей.

Поделиться с друзьями: