Матильда Старр. Мачеха для наследника
Шрифт:
Минуты, или секунды, или часы – я потеряла счет времени. Не было больше ни комнаты, ни подарков, ни самого королевского замка, только я, ребенок и черная воронка.
Когда за спиной стукнула дверь, я взмолилась, чтобы это был король, или кто угодно другой – кто может помочь. И лишь когда сильные руки ухватили меня за плечи, с каким-то даже облегчением упала в забытье.
***
Я пришла в себя в постели. Открыла глаза, попыталась привстать, но комната закружилась, норовя слиться в разноцветное пятно. И все-так кое-что я в этом кружении уловила. Обеспокоенное лицо короля. И силуэт
– Не нужно резких движений, милое дитя. Лежите… вы еще очень слабы, – сказал местный доктор, и его голос гулко отозвался в голове.
Пожалуй, и правда лучше не вскакивать. Я прикрыла глаза, и сразу стало легче.
Тихое бормотание лекаря доносилось словно откуда-то издалека.
– Ой-ой, нехорошая девочка! Заставила соврать пожилого, уважаемого человека. Когда я говорил, что вам ничего не грозит, я не знал, что вы отправитесь искать неприятности и мертвой хваткой вцепитесь в одно из самых жутких проклятий.
Я приоткрыла глаза сделала попытку улыбнуться, чтобы показать, что оценила шутку. А потом собралась с силами и задала вопрос:
– А что с его высочеством? Он жив?
– Да что с ним станется, с высочеством? Он же драконьей крови. Зелье выпил – да и пришел в себя тут же. Спит теперь как младенец. Но долго путь не разлеживается! Завтра уже можно приступить к урокам. А вот вам недельку придется оставаться в постели.
Ясно… Я почувствовала себя глупо. Проклятье не подействовало бы на дракона? То есть моя помощь была и не нужна? Разве могла Амнезизия просчитаться? Ну нет… В тот момент это выглядело совсем иначе. И драконышу точно грозила опасность.
– Если бы не вы, мой сын бы погиб, – раздался голос, который был мне милее любого другого. И слышать его было больнее, чем любой другой.
Значит, все-таки не зря. Ну что ж, я совершила много ошибок… Хорошо, что хоть что-то смогла исправить. Все живы. Это ведь главное.
– Ваше величество… Осмелюсь вмешаться… – осторожно произнес доктор-целитель. – Но девушка еще очень слаба. Она нуждается в отдыхе. Для долгих бесед у вас будет время.
– Конечно… – таким покладистым король, кажется, еще никогда не был.
– Вам тоже следует отдохнуть. Ее здоровью ничто не угрожает. На этот раз я лично прослежу, чтобы она не покидала комнату.
60
Целитель не обманул. Когда я в следующий раз открыла глаза, он все еще сидел рядом. И не просто так сидел, а обмахивал меня огромным веером – ярко синим, с замысловатыми узорами.
Я смутилась. Нет, конечно, я все понимаю, что он пытается организовать мне комфорт и все такое, но в помещении не так жарко. Или это приказ короля? Ну тогда он просто сатрап и феодал! Заставлять пожилого человека работать вентилятором! Это как же можно до такого додуматься!
Я поймала руку доктора, останавливая, и пробормотала:
– Что вы, не надо махать… Это уже чересчур…
– Это почему еще не надо? – удивленно уставился на меня королевский лекарь. – А злые чары развеивать кто будет? Вы, барышня, не разбираетесь, вот и не говорите. И вообще, ваше
дело выздоравливать, а не комментировать лечение.Он был явно возмущен таким вмешательством во врачебный процесс. А я в очередной раз села в лужу. Нашлась тут защитница угнетенных!
Ладно, сменим тему.
– А где король… ну то есть его величество? – с опаской задала вопрос я, на всякий случай ожидая ответа: «А это не ваше дело, а его королевское».
Но маг, видимо, щепетильно относился только к вопросам лечения, а королевские дела его вовсе не интересовали. Он вполне миролюбиво проворчал:
– Спать ушел его величество. Это ж сколько ж можно. Двое суток не смыкая глаз возле вас дежурил. Это кто же столько выдержит? Даже меня помощник подменял, чтобы подремать можно было. А величество – ни в какую не уходил.
Наверное, чуть раньше я бы обрадовалась этому обстоятельству, но не сейчас. То, что король сидел рядом, имеет вполне логичное объяснение. Он сам сказал: «Вы спасли жизнь моему сыну». И хоть в конкурсе на звание примерного отца мой экс-супруг срезался бы уже на отборочном этапе, все-таки сына он любит очень. А значит, и к его спасительнице должен питать глубокую благодарность…
А чувства… откуда им взяться?
Мне сразу стало зябко и неуютно. Хотя, может быть, все дело в сквозняке, который устроил маг, или побочный эффект от проклятья. Я в этих местных штуках совсем не разбираюсь.
– А что Коллиса? Как себя чувствует?
– Коллиса? – удивленно переспросил лекарь.
– Ну да, старушка из Синеречья. Такая… – я напряглась, пытаясь вспомнить, чем «моя» старушка отличалась от всех других, но смогла выдавить только: – в новом платке… Она недавно слегла с простудой…
Лекарь даже подскочил на месте от возмущения и заговорил торопливо:
– Никаких старушек с простудами у нас во дворце нет и быть не может! У нас противопростудное заклинание на дворец наложено. Мое, персональное! Так что, если бы она даже и явилась сопливая, уж тут-то ей пришлось бы скоренько выздороветь! Простуда! Придумают тоже…
Ого, вот это я понимаю вакцинация! Все-таки здешний мир перед нашим во многом выигрывает.
Впрочем, вопросы профилактики простудных заболеваний теперь волновали меня в последнюю очередь. Я не могла поверить своим ушам.
– То есть нет больной старушки?
– Дитя мое, вы меня пугаете. Надо проверить, не повлияло ли проклятие на ваш слух или, того хуже, на рассудок! Нет больной старушки и не может быть.
Но ворчание мага уже не могло испортить мне настроение, потому что сердце отстукивало ритм радостно и весело. И, кажется, проклятие вместе со злыми чарами и прочими магическими примочками стремительно отступало.
Король меня обманул. Ничего Коллиса не болеет. И запросто могла бы отправить меня домой. Конечно, если бы он этого хотел. А он, судя по всему, совершенно не хотел.
– А когда его величество проснется, не подскажете?
– Послушайте, милое дитя, он же король! Когда захочет, тогда и проснется.
Ясно. Ну ничего… я подожду.
В животе громко заурчало. Я смущенно извинилась перед лекарем за такую вольность со стороны организма. Но он почему-то воспринял это с воодушевлением.