Маттимео
Шрифт:
Трехпалый был горд и доволен собой. Никогда еще он не слыхал, чтобы лис в маске называл кого-то "приятель". Он чувствовал себя в привилегированном положении, когда стоял и запросто разговаривал с вожаком на равных.
– Доверь мне это, хозяин. Я глаз с них не спущу, пока тебя не будет. Ха! Полухвост и Витч, горностай и крыса, разве можно им доверять? Тебе нужен хороший, преданный парень-ласка - вроде меня.
Слэгар похлопал Трехпалого по спине.
– Ты понял меня с полуслова.
– рассмеялся он.
– Ты - именно такая ласка, какая мне нужна. Послушай, когда все окончится, мне понадобится хороший парень в качестве моей правой
Трехпалый сердечно пожал лапу Слэгару:
– Договорились, хозяин! Положись на меня!
– Так я и делаю. Теперь иди и наблюдай за этим сбродом.
Трехпалый браво отдал честь и зашагал прочь с гордо поднятой головой.
– Дурак!
– Слэгар злобно усмехнулся под своим шелковым колпаком, провожая ласку взглядом.
Полухвост дремал у скалы-колокола, когда Слэгар растолкал его.
Бандит пытался сделать вид, что и не думал спать.
– Это ты, хозяин? Я просто тихо лежал здесь, наблюдая за пленниками, притворился он.
– Прекрасно, прекрасно. Я часто отмечаю, как ревностно ты служишь мне всегда начеку, ничего не упустишь, Полухвост.
– Ты заметил, правда? О да, конечно. Каждый должен так поступать, я полагаю.
– Знаю, что могу рассчитывать на тебя в любой момент. Часто я говорю себе: неплохо бы поспать часок-другой - Полухвост за всем присмотрит. Послушай, дорогой друг. В скором времени я должен буду ненадолго отлучиться. Я оставлю тебя за старшего. Только никому об этом не говори. Я хочу, чтобы ты старательно следил за Трехпалым. Что-то он слишком зазнается в последнее время, просто из шкуры вон лезет. Я не доверяю ему.
Полухвост понимающе кивнул:
– Не подумай, что я не заметил этого. Эти ласки все на одну морду, я никогда им не доверял.
– Это потому, что ты очень похож на меня, Полухвост. У тебя есть здравый смысл, ты - прирожденный вожак. Держись со мной заодно - и будешь хорошо вознагражден. Я позабочусь о тебе.
Полухвост широко раскрыл глаза:
– Правда, Слэгар?
– Конечно. Верная служба всегда дорого стоит. Кстати, ты не видел поблизости Витча?
– Да, видел. Он там, за теми кустами.
– Ладно, пойду скажу ему несколько слов. Может, мне придется взять его с собой. А ты помни; рот закрыт, глаза открыты. Я на тебя полагаюсь,
– Можешь верить мне, Слэгар.
Хитрейший присел рядом с Витчем под кустами. Крысенок слегка отодвинулся, побаиваясь Слэгара.
– Слушай внимательно, Витч, что я скажу тебе.
– Но, Слэгар, я ни в чем не провинился. Я...
– Тс-с, Витч, говори тише. Я знаю, что ты не делал ничего дурного, наоборот, ты был очень прилежен последнее время.
– Да? О да - я старался. Я следил, чтобы эти рэдволльцы были все время на ходу и прочие - тоже. Заставлял их идти так быстро, как только они могут...
– Знаю, ты все исполнял хорошо, - елейным тоном произнес лис.
– Поэтому я приготовил тебе сюрприз. Сейчас я на короткое время отлучусь отсюда и возьму с собой пленников. Но другие останутся здесь ждать моего возвращения. Вот для чего ты мне можешь понадобиться, Витч. Пойдешь со мной и поможешь мне управиться с рабами. Между тем Морщатый и те, кто еще останется, пусть не спускают глаз с Трехпалого и Полухвоста. Сдается мне, эти двое что-то замышляют у нас за спиной, Витч. Им нельзя доверять.
Крыса-недомерок понизил голос до шепота:
– Трехпалый и Полухвост, эти два увальня, всегда
меня дразнят. Я думаю, они что-то готовят. Предоставь это мне. Я скажу Морщатому, Лысолапу и остальным, чтобы они хорошенько следили за ними.– Да, сделай так. Мы не хотим, чтобы они заварили какую-нибудь кашу, пока нас не будет, так ведь?
– Правильно! Паршивые предатели! Э, а куда мы пойдем, хозяин?
– Я не могу сказать тебе всего сейчас, Витч. Но все же скажу много. Мне нужен хороший помощник, который мог бы командовать вместо меня. Эта работа как раз для такого парня, как ты, - возможность проверить, способен ли ты держать власть в своих лапах.
Витч не утерпел и потер от волнения лапы.
– Это дело как раз по мне. Слэгар, я докажу тебе!
– Знаю, у тебя выйдет, Витч. Потому и выбрал тебя.
Лис тихо удалился, чтобы продолжить наблюдение из укрытия между скалами, удовлетворенный тем, как устроил все дела. С залитых лунным светом террас ниже барсука и колокола другие глаза зорко следили за ним в эту теплую летнюю ночь.
Слэгар стоял очень тихо, не смея пошевелить ни единым мускулом. Из окружающего мрака неслышно выходили серые крысы. Он уже был окружен ими. Это была целая армия - тьмы существ, одетых в черное и вооруженных короткими пиками с широкими наконечниками в форме листа. Крысы не производили ни малейшего шума. Беспощадный лис, насколько было возможно, оценил ситуацию.
Крысы окружили лагерь кольцом. Глаза их светились повсюду в кустах, острия пик поблескивали вокруг обеих скал и в широком проходе между ними. По своей численности они превосходили орду Камнекрапа, которая стерегла берега реки. Лис уже заметил их раньше, когда проходил этим путем. Теперь он оставался неподвижным, ожидая условного знака.
Черные напротив него расступились и пропустили вперед облаченного в пурпур воина-крысу. Он не был вооружен; в его лапе был зажат лишь белый костяной скипетр, увенчанный черепом мыши.
Крыса не произнесла ни слова.
– Ты пришел за рабами. Я ожидал тебя, Надаз.
– Голос Слэгара гулко прозвучал в тишине ночи.
Надаз потряс своим скипетром. Череп застучал о костяную ручку, и Слэгар умолк.
Надаз направил скипетр на лиса, затем, оглядевшись, указал на пленников. После, повернувшись опять к Слэгару, он указал скипетром на пространство между скалами, давая понять, куда должны быть отправлены рабы.
Слэгар кивком показал, что все понял.
Темные фигуры окружили Маттимео и других скованных пленников. Мышонок наполовину проснулся, услыхав, как Тэсс сдавленно застонала. Чьи-то бесшумные сильные лапы держали его голову, на его морду наложили повязку из листьев, в которую был завернут пепел трав и лекарственных растений. Маттимео пытался высвободиться, но запах, исходивший от повязки, был так силен, что ему невозможно было противиться. Темные тени закружились перед глазами мышонка, и он безвольно откинулся назад, к складкам черной одежды.
Бесчувственные тела пленников были положены на большие продолговатые щиты. Каждый щит несли восемь крыс.
Витч проснулся оттого, что Слэгар тряс его.
– Тс-с, ни звука! Следуй за мной и будь потише. Наше дело начинается, предупредил лис.
Вставая, Витч неосторожно наступил на лапу лежавшего рядом Моченого. Тот со стоном проснулся и увидав, что пленников уводят, вскочил.
– Слэгар! Куда они...
– аххрр!
По знаку Надаза одна из крыс мгновенно заколола Моченого ударом острой пики.