Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А кто они, эти американки? — спросил флит-лейтенант.

— По оперативным данным, — сообщила Либби, — это жены тех пятидесяти девяти американских коммандос, которые приступили к демонстрации дайверского героизма в Лантонской бухте.

— Три тетки на пятьдесят девять мужиков, это жестко, — высказала свое мнение Ли Синди.

— Хэх… Да, блин, я нечетко выразилась. Это жены только трех коммандос.

— Тем более жестко, — с простым юношеским цинизмом прокомментировала сингапурка, — три американских мужика будут с тетками, а остальные пятьдесят шесть на самообслуживании.

— Вот, — мичман Либби указала рукой в западном направлении, — комэск Варлок едет. Можешь поделиться с ним этими соображениями о сексуальном гуманизме.

— Да? —

переспросила Синди, — А он согласится выслушать, или скажет: «не ваше дело»?

— Комэск Варлок свой парень, — авторитетно ответила мичман, — он выслушает, однозначно!

* * *

Это же время. Лантонская бухта 3 км к норд-норд-ост от «архитектурной» фрегантины.

Енох Ханвил, сержант спецотряда «SEAL-s», вынырнул из воды, схватился за леер на борту «зодиака», сдвинул дайверскую маску на лоб и, отдышавшись, сообщил:

— Радж! Мы так загребемся искать эту золотую баржу. Это задача не для фридайвинга. Надо подождать, пока пришлют новый компрессор и продвинутый сонар-сканер.

— Понятно, — хмуро сказал капитан Теккерей, — вылезай на борт, и едем на берег.

Тут требуется пояснение. Фраза, сказанная консулом Махно 28 января за обедом в отеле «Fata Morgana» на острове Сайпан: «пишите мне состав вашей поисковой команды, и отправляйте ее в Лантон хоть завтра» была воспринята советником Госдепа буквально. Уже 29 января команда в составе 57 рейнджеров, 1 боец спецотряда «Дельта» и 1 боец спецотряда «SEAL-s» (так кстати вернувшиеся из «меганезийского плена» на Сайпан), были отправлены стратегическим военно-транспортным самолетом C-141 «Starlifter» через пол-океана к «целевой точке». Оборудование экспедиции комплектовалось в спешке, а высадка в «целевую точку» была выполнена путем парашютного десанта, днем 29 января (по местному, гавайскому времени, которое отстает от времени Сайпана почти на сутки). Вот так поисковая команда оказалась на берегу Лантонской бухты, имея при себе: источник энергии — солнечные батареи, электрический опреснитель, пять надувных лодок «зодиак», десять аквалангов, и один компрессор для перезарядки баллонов. В дополнение к этому, был комплекс спутниковой компьютерной связи, шесть палаток, штатное оружие с боеприпасами, и пищевой паек на две недели. Все, что (по мнению начальства) надо образцовым коммандос для работы в условиях локального пост-апокалипсиса!

Мнение спорное, но если и можно с ним согласиться, то только при условии, что вся техника, перечисленная выше, функционирует. А на практике, компрессор, проработав два дня, сдох вечером 31 января. Он оказался слишком нежным, чтобы работать с горячим, насыщенным известковой пылью, воздухом, из которого состоял приземный слой атмосферы над (условно говоря) пляжем на краю бухты, где разместился лагерь поисковой команды.

Сегодня (1 февраля) капитан Радж Теккерей вместе с «морским котиком» Енохом Ханвилом попытались продолжить поиски в бухте в режиме фридайвинга, но это было без толку. На дне, заваленном погибшими мелкими судами и обломками сооружений внутреннего порта, даже с аквалангом было сложно работать, а только на запасе воздуха в легких — тем более. Правда, к раннему вечеру из Перл-Харбора обещали прислать самолет, который сбросит команде новый компрессор и специальный сонар-сканер, определяющий плотность целей…

…«Зодиак» медленно двигался на веслах к пляжу, украшенному армейскими палатками. А за пляжем виднелось нечто, напоминающее черноземное поле, крайне редко засеянное желтыми цветочками на высоких ножках. В действительности, это было широкое пепелище, усыпанное головешками и щебнем. А цветочками казались дротики-маркеры с лимонными вымпелами, отстрелянные меганезийской локальной авиаразведкой в точки, где с высокой вероятностью остались неразорвавшиеся боеприпасы и иные опасные объекты.

— Загребло все, —

поделился своим настроением сержант Енох Ханвил.

— Такая у нас работа, — ответил капитан Теккерей, равномерно продолжая работать веслами.

— Нет, Радж, это не работа, а хрен знает что. Вот ты понимаешь смысл того, что мы делаем?

— Понимаю. Мы ищем баржу с золотыми слитками, чтобы поднять их и вернуть владельцу.

— Да? И что? Ради этого внезапный воздушно-десантный рейд через пол-океана, и отчаянное раскапывание огромной кучи дерьма на дне? Это при том, что здесь с ноября лежат убитые американские парни. Нас учили: наш солдат, даже мертвый, всегда возвращается домой.

— Если он не погребен в море, — уточнил капитан Теккерей.

— Прости, командир, — сказал Ханвил, — это монетка не из того кошелька. Ты сам видел трупы, разбросанные по островку. Мы уже нашли два десятка солдатских жетонов. Я думаю, что мы должны сперва отправить домой то, что осталось от этих парней, а уж потом искать золото.

— Енох ты знаешь, какой у нас приказ, — сказал Теккерей, — что ты хочешь от меня услышать?

— Я хочу услышать, командир, твое мнение: это правильно, или нет?

— Это неправильно. Вот мое мнение. Только оно ни хрена не меняет, ты понимаешь?

…Дальше, до берега они ехали молча, а там их ждал очередной неприятный сюрприз. Вслед за компрессором, сдох опреснитель морской воды. Лейтенант Шелт Уокер, остававшийся в лагере старшим офицером на время отсутствия капитана Раджа Теккерея, уже успел сообщить в Перл-Харбор о проблеме. Оттуда ответили, что самолет с заказанным ранее полевым оборудованием (компрессор и сонар-сканер) уже вылетел, а следующий самолет может быть направлен только послезавтра. В конце ответа была рекомендация использовать опреснительные таблетки из НЗ.

— Да уж, мы бы без них не догадались про таблетки, — произнес разозленный капитан.

— Не страшно, — заметил лейтенант Макфи, — вот в прошлый раз мы попали, так попали, а сейчас ерунда, мелкое неудобство. Норма по воде какая будет, командир?

— Три стакана на бойца в день, — сказал капитан Теккерей, — я понимаю, парни, что это мало, но правила требуют учитывать возможность того, что доставка оборудования запоздает.

Рейнджеры удрученно заворчали. Всем было предельно ясно, что значит три стакана воды на человека в день в условиях тропической жары и полинезийской сухости воздуха. И, как будто, разбуженные этим ворчанием, со стороны меганезийских фрегантин, дрейфующих в лагуне в полутора милях к зюйд-зюйд-вест, один за другим взлетели с воды три гидроплана, похожие на поплавковые истребители времен Второй Мировой войны.

— У нези там, наверное, до хрена пресной воды, — предположил один из рядовых рейнджеров.

— Кстати, мысль, — отозвался сержант Диас Уокер, — мы ведь, вроде как, союзники теперь.

— Ты о чем, Диас? — спросил капитан Теккерей.

— О том, что если выбросить Патрика…

— Чего? — откликнулся Патрик Кловер, рядовой спецотряда «Дельта».

— Не тебя, а святого Патрика, — сказал сержант, — международные флажки знать надо, понял?

— Не понял. Нет такого флажка в международном своде сигналов.

— Это сленг, дружище. Флажок называется «Виктор», означает «Прошу помощи», и на вид как ирландский национальный флаг святого Патрика. Теперь понял?

— Теперь понял. Это значит, ты предлагаешь просить помощи у нези?

— Да. Если у нас теперь союз в борьбе с батакским бандитизмом, то почему бы не попросить?

Капитан Теккерей выругался сквозь зубы, подумал несколько секунд, а потом распорядился:

— Билл, черкни запрос в штаб, диктую: «Нехватка питьевой воды из-за поломки опреснителя и нехватки опреснительных таблеток, может привести к физической дисфункции персонала и к полной остановке работ, поэтому прошу разрешения запросить помощь у соседнего морского подразделения вооруженных сил Меганезии. Точка». Отправляй.

Поделиться с друзьями: