Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Что же произошло с генералом Перфидо и его войсками, к которому диктатор послал шефа полиции?

Воинственный генерал, узнав, что Бельканто захватили повстанцы, тотчас развернул войска и двинулся в обратный путь. Чтобы не терять время даром, он оставил неповоротливый обоз и тяжелые пушки под Брио.

Столица встретила бравого генерала неприветливо. Встретила его сырой дождливой погодой, забыв ему отворить городские ворота, чем он был крайне удивлен и взбешен. Пока министр Вооруженных сил совещался в походной палатке со своими командирами, ворота внезапно открылись, пропуская войска. Впустив в столицу батальон гренадеров, они вновь плотно затворились. Солдаты, вошедшие в город, были тут же обезоружены повстанцами

и препровождены в пустые казармы местного гарнизона. То же самое повторилось и с последующими батальонами.

Закончив совещаться, Перфидо и командиры обнаружили, что остались без войска, в окружении только небольшой группы ординарцев да нескольких походных кухонь. Генералу и его офицерам оставалось только одно: догонять своих солдат, что вошли в столицу. Они с опаской въехали в Бельканто, никто их не задерживал и не оказывал сопротивления. Город жил обычной мирной жизнью. На улицах было много гуляющих и веселых горожан. Перфидо в сопровождении своего эскорта добрался до дворца Трайдора без всяких приключений. Но, к его удивлению, во дворец их не пустили, после чего он почувствовал себя, как оплеванный. Только сейчас он обратил внимание, что группа сопровождавших его офицеров и личной охраны буквально тает на глазах, словно мартовский снег под лучами солнца. Не прошло и часа, как Перфидо остался на Дворцовой площади совершенно один. Даже офицер по особым поручениям, капитан Масино, и тот куда-то подевался. Генерал поскакал к казармам, в надежде там застать полковника Портаменто и верный присяге гарнизон, но и там его ждало глубокое разочарование. Ворота казармы были наглухо закрыты. Как он ни кричал, как ни ругался, как ни стучал, караульная команда наотрез отказалась их открывать Главнокомандующему Вооруженными силами. Лишь тут он прозрел окончательно. Понял, что произошел полнейший крах диктатуры генерала Трайдора. Понял, что ему придется ответить за подлый мятеж против правителя Синсеро, за свои карательные операции против повстанцев и моряков города Брио. Понял, что немедленно надо бежать из столицы, пока не поздно.

«Где спрятаться, где укрыться от возмездия?» – тщетно ломал голову вояка, растерянно озираясь по сторонам.

И тут он случайно обратил внимание на обоз водовозов в переулке, готовый отъехать из Бельканто к Минеральным Источникам. Недолго думая, генерал забрался в один из фургонов и спрятался в бочке из-под воды.

Ничего не подозревающие торговцы водой выехали в горы к источникам. Перфидо всю долгую дорогу сидел тише серой мыши, боясь, что его ненароком обнаружат.

Днем водовозы оставили бочки у источников, в надежде, что обезьяны, развлекаясь, часть их наполнят целебной водой, что часто случалось ранее. Сами же развели яркие костры вокруг палатки и легли отдохнуть перед трудовой ночью.

Неожиданно их средь бела дня разбудил несусветный шум и гам. Они в тревоге выглянули из укрытия. Каково было их удивление, когда они увидели, что стая диких обезьян в горячем источнике купает толстого господина в роскошном мундире, усеянном блестящими орденами. Пара крупных обезьян держала его за руки, чтобы он не вырвался и не захлебнулся, две другие, более свирепого вида, усердно намыливали ему голову мылом, неизвестно как у них появившимся. Водовозы попытались отбить бедолагу у дикой стаи, но безрезультатно. Так незнакомец и остался жить среди обезьян. Скоро слух о необыкновенном чудаке в обезьяньей стае распространился по всей стране. Были даже желающие из любопытства съездить на источники и посмотреть на это чудо.

Давайте, дорогие читатели, оставим генерала Перфидо купаться в горячем источнике и заглянем одним глазком немного вперед.

Какое-то время спустя после описываемых событий в городе Мейби поселился талантливый музыкант, который давал частные уроки по фортепиано. Когда он музицировал у себя дома, на улице собиралась все население города, завороженное музыкой, позабывшее про домашние заботы, тараканьи и поросячьи бега. Учитель музыки пользовался у горожан огромным

уважением и популярностью. К нему на занятия толпами валили горожане со своими одаренными чадами.

Что интересно, одновременно с появлением пианиста в Бухте Свиней жителями был замечен странный незнакомец. По все видимости сумасшедший, живущий среди грязных свиней и претендующий на роль вожака. Часто можно было наблюдать, как он босой носится по грязному пляжу за чумазыми по уши хрюшками, в жестоких схватках отвоевывая у них гнилые бананы или арбузные корки. Из одежды на нем лишь красовался рваный, белый когда-то мундир с золотыми погонами и драные портки.

Эпилог

Я, грустно вздохнув, закончил чтение. На этом третья часть рукописи Марио обрывалась…

Мы с Джанни после бессонной ночи сидели в моем кабинете и наслаждались ароматом утреннего черного кофе, что принесла нам хозяйка. На широком письменном столе, заваленном бумагами, дремал кот Виски, невозмутимый, как буддистский монах. Он изредка приоткрывал щелки желтых глаз и посматривал на нас с выражением: «Ну, что я вам говорил, а вы не верили…»

– Джанни, ты теперь убедился, что наш Марио и Торбеллино одно и тоже лицо? – спросил я, сладко зевая и потягиваясь. – Доказательством может служить клеймо, выжженное на его плече.

– Я ничуть в этом и не сомневался, дружище! – вывернулся мой собеседник. – Ты забыл еще про морской кортик и ожерелье из медвежьих когтей, подаренное старым вождем.

– Я про них совершенно позабыл!

– Помнишь, твой дед рассказывал, что Марио во время расстрела тайнственно исчез, как бы растворился в воздухе. Представляю, какие у солдат были вытянутые физиономии, когда он испарился. Хоть я и не верю во всякие там россказни о параллельных мирах, о путешествиях в пространстве, о «временных дырах», в которые попадают люди и пропадают, но мне кажется, что он вернулся туда, откуда попал к нам, – сказал мой друг, с наслаждением прихлебывая из фарфоровой чашки кофе.

– Наверное, Джанни, так оно и есть. Я тоже надеюсь, что ему удалось все-таки вернуться к любимой Джой и своим друзьям.

– А ты матушку не спрашивал об этом таинственном случае? Старый дед многое может и не помнить или путает что-нибудь. Что она говорила по этому поводу?

– Не спрашивал и не буду. Зачем ее расстраивать, бередить прошлое. Все и так ясно, чего тут гадать.

– Удивительная все-таки история о Торбеллино. Вот только жаль, что нам не всю рукопись удалось разыскать.

– Да, удивительная история, – произнес я, соглашаясь с другом и задумчиво посматривая на стену, где темнели кортик и ожерелье из медвежьих когтей. – Рассказать кому-нибудь, не поверят…

Краткий словарь морских терминов

Анкерок – бочонок для пресной воды.

Бизань-мачта – самая задняя мачта судне.

Брашпиль – ворот с горизонтальным барабаном, служащий для подъема якоря.

Бриг – двухмачтовое с прямыми парусами на обеих мачтах и косым парусом на грот-мачте.

Бухта троса – свернутый кругами трос.

Бушприт – деревянный брус, выступающий горизонтально или слегка наклонно с носа судна; к нему привязываются нижние передние углы парусов.

Ванты – снасти, поддерживающие мачту и идущие от нее наклонно к бортам.

Галс – курс судна относительно ветра. Идти правым или левым галсом – идти при ветре, дующем с правой или левой стороны.

Гальюн – туалет на корабле.

Гик – горизонтальный брус, упирающийся одним концом в мачту. К нему привязывается нижний край нижнего паруса.

Поделиться с друзьями: