Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Майор Бибик и Панджшерский лев
Шрифт:

Он служит, кстати, до сих пор,

Без права даже на ошибки.

Что ж, я отвлёкся… Продолжать

Позвольте мне пренепременно,

Извольте слушать и внимать

Моей истории бесценной.

II. Солдатский спор.

Среди цепей пустынных гор,

Средь рек бурлящих, каменистых,

В долине Чарикарской спор

Вели два парня мускулистых.

«Я говорю тебе, гюрза!» –

Один твердил, не уставая,

И блеск в его больших

глазах

Сиял, как молния над раем.

«Ну, нет! – противился второй, –

Это змея – обычный полоз!

И можно взять ее рукой,

Коль ты не трус или не тормоз…»

«Да сам ты тормоз! Сам ты трус!

Бери рукой – умрёшь мгновенно!

А я быть может улыбнусь,

Что ты дурак обыкновенный", –

Сказал один. «Так, кто дурак? –

Второй уже идёт в атаку, –

А, на тебе!.. И так, и сяк!..»

Случилась между ними драка.

Но тут, откуда не возьмись,

Вдруг командир их появился:

Лоб как скалы крутая высь,

Оскал звериный, как у рыси,

Глаза как льдинки холодны,

Лицо без чувств, морщин и мимик,

Усы умеренной длины…

Таков майор советский – Бибик!

Усы поглаживая он,

Вдруг рявкнул громко двум солдатам:

«Отставить драку! Все на склон!

Занять позиции, как надо!»

Тут драчуны в себя пришли,

Равняясь, встали на подбор,

И в такт сказали как могли:

«Так точно, командир-майор!»

«А кто оставит вдруг свой пост,

Свою позицию покинет…

Мой разговор с тем будет прост:

Расстрел на месте! Здесь и сгинет!» –

Так заключил и прочь пошёл,

Не оборачиваясь даже…

Солдатский ум-курок он взвёл,

Теперь бойцы всегда на страже.

Он слышал: берцы по камням

Бежали долго до позиций,

И по далёким голосам,

Где им дано остановиться.

Зашел в неказистый он дом,

Взглянул в разбитое окошко:

Спокойно вроде бы кругом…

Прилег устало, пока можно.

Длиннее тень от лысых гор,

Садится солнце постепенно.

Уснул наш доблестный майор

С мечтой о днях послевоенных.

III. Полночная атака.

Двенадцать ночи. Вдруг обстрел.

Из темноты стреляют «духи».

Майор проснулся бел, как мел,

Проспал … Берёт «Макаров» в руки,

Идёт к двери, открыл и тут

В плечо попало огнестрельным.

Огонь, конечно же, ведут,

Не абы как, а лишь прицельно.

Стрельнув в глухую темноту,

Майор отпрыгнул, и на ране

Лоскут зубами затянул

Из нестерильной грязной ткани.

И слышит выстрелы гремят,

Стреляют

наши по душманам,

Не зря расставил он ребят,

По стратегическим карманам.

И вот уже напор стихает,

Бежит неопытный противник,

Но вслед никто уж не стреляет,

Во тьме оно не эффективно.

Как тихо стало… Ночь как ночь.

Майор выходит из засады.

Хоть враг и сгинул уже прочь,

Все оценить потери надо.

Всех собирает он солдат,

Раненья двое получили,

Помочь им медики спешат,

Уж чемоданчики раскрыли.

Убитых, слава богу, нет,

И раны тоже не смертельны,

Кого-то спас бронежилет,

А кто везунчик беспредельный.

«Посты свои мы не сдаём

И оборону держим дальше!

Не спим! Поспите лучше днём,

Когда заменит вас товарищ!» –

Майор скомандовал бойцам,

И восвояси удалился.

Кошмара только нет конца

И он бессонницей ночь длился.

IV. Первая засада.

А утром чуть забрезжил свет,

Майор собрал солдат всех снова.

Сказав, что преимуществ нет,

Он предложил собрать основу,

Довольно опытных ребят,

И не сидеть, не ждать атаки,

А бить душманов, как козлят,

Гоняя по горам без драки.

Так и решили… Смельчаки

Подобрались, в горах засели

И стали ждать. Боевики

Явились там на самом деле.

Шли на разведку по тропе,

Три моджахеда с калашами,

У одного был РПГ,

Другой играл двумя ножами.

Они смеялись меж собой,

Про «шурави» все говорили,

Но день, назначенный судьбой,

Для них уже благословили.

И из засады смельчаки,

Не философствуя лукаво,

По пуле в лоб им запекли,

Отметив родинкой кровавой.

С тропы убрали трупы их,

Свалили в яму, закидали…

И из расчетов боевых

Редислоцировались дале.

V. Вторая засада. Пленник Васька.

Засели далеко средь гор,

Где раньше даже не бывали,

Солдаты наши, но в упор

Все тропы здесь обозревали.

Но тишина… Тут никого.

Однако, здесь, была ночлежка.

Посменно спали оттого,

Поочередно вели слежку.

И вот на день другой идут

Пять моджахедов «при параде»,

Держа уверенно маршрут,

И пулемет с собою катят,

По «М16» на плечах,

На поясах висят гранаты;

Нет страха в чёрных их очах -

Шахида смерти будут рады!

И тянут пленника с собой,

Поделиться с друзьями: