Майский ястреб
Шрифт:
Лот продолжал расхаживать по комнате, размышляя вслух.
–… Докмэйл Гвинедский утверждал на совете верховное право. Он говорил, что верховный трон Британии предназначен королям Гвинеда, ведь это они наследники римского царства. Против него выступил король Максимус, но Гулгоуд из Гододдина поддержал Докмейла... Докмэйл заключил союзы с Дайфедом и Поуисом, он просил Гулгоуда отказаться от притязаний на звание пендрагона. Гулгоуд пытается сколотить собственный союз. От него были гонцы к Карадоку из Эбраука… и ко мне. [Эбраук (Эвраук) — бриттское государство Древнего Севера, существовавшее приблизительно с 383 года на территории современной Англии. Столица — город Эбрук (современный Йорк).] — Лот задумчиво усмехнулся и снова уставился
— Нужна осторожность, — резко произнесла леди Моргауза. — Союзы неустойчивы. Великобритания и расчет на длительный альянс несовместимы. Война не успеет начаться, как появятся новые претенденты на титул, ведь еще далеко не все королевства сказали свое слово.
— Ты права, — кивнул Лот, не прекращая вышагивать по комнате. — Нельзя никому давать объединяться. И нельзя обижать союзников при дележе добычи. Диуран и Эйдан могут помочь. И нельзя забывать о кровной мести. На некоторые вещи придется закрывать глаза. И ни в коем случае нельзя позволять Уи Нейллам встревать в борьбу. [Уи Нейллы — потомки полулегендарного верховного короля Ирландии Ниала Девять Заложников, создавшие династию Коннахта.] Иначе ее не остановить. — Король замолчал, продолжая обдумывать способы придержать ретивых королей. Я понял: еще немного и он спросит совета леди Моргаузы, она предложит ему свой план, который обдумывала давно, и этот план непременно сработает.
Я очень нервничал. И все-таки мне удалось вымолвить:
— А как же Артур?
Казалось, Лот не обратил внимания на мои слова, а вот мать взглянула на меня с неподдельным интересом. Артур возглавлял войска Утера, и, если хотя бы половина рассказов о нем правдивы, воинство Верховного Короля последует за ним. И дело тут не в Утере, а в самом Артуре. За ним стояла сила, хотя он был всего лишь одним из бастардов и не входил ни в какой клан. Едва ли он смог бы претендовать на звание Пендрагона, но вот Верховным Королем вполне мог бы стать.
— Артур? — Лот пожал плечами, все еще размышляя о кровной мести. — Да никого он не станет поддерживать. Будет продолжать сражаться с саксами вместе с королевским отрядом, ну или с той его частью, которую сможет повести за собой.
— Я опять призываю к осторожности. — Голос леди Моргаузы прозвучал еще резче. — Лорд Артур опасен. Он лучший военачальник в Британии, и он не останется безучастным, если его начнут втягивать в распри.
— Да ерунда это всё! — Похоже, король Лот пришел к каким-то умозаключениям и теперь был настроен благодушно. — Разумеется, я буду осторожен, особенно с твоим драгоценным сводным братом. Я видел его в бою.
— Я тоже видела, — мягко перебила его мать. Но что-то в ее голосе насторожило короля. Он замолчал и растерянно посмотрел на жену.
Мне показалось, что солнечный свет в комнате померк, а пылинки, танцевавшие в воздухе, замерли. На какой-то миг мне открылась бездна, лежащая у самых наших ног. Я вздрогнул, потому что узнал этот темный блеск в глазах матери. В них горела лютая ненависть, уже утопившая короля Утера, перессорившая его друзей, призвавшая на острова чужаков, поселившая раздоры среди людей. Так что теперь? Эта волна ненависти готова обратиться против Артура? Я снова задумался о том, как умер король Утер.
Агравейн шевельнулся. Пока говорил отец, глаза его горели от возбуждения.
Он ни на миг не забывал, что совсем скоро, через месяц достигнет пятнадцатилетия, а значит, станет достаточно взрослым, чтобы принять участие в зарождавшейся у нас на глазах кампании. Ни о чем больше он думать не мог. Поэтому никого не удивил его возглас:— И я? Я тоже буду сражаться?
Отец обернулся к нему и снова усмехнулся. Подойдя к Агравейну, он хлопнул его по плечу.
— Конечно! А иначе зачем бы мне звать вас? В марте, через месяц, мы выступаем. Пойдешь в отряд Диурана. Я дам ему половину наших воинов и еще войска с Гебридских островов. Надеюсь, ты многому научишься у него. У Диурана стоит поучиться управлять войсками.
Агравейн проигнорировал вопрос о том, как управлять отрядами, и погрузился в то, что его волновало.
— Значит, я стану сражаться наравне со всеми?
Лот еще больше ухмыльнулся, положив руку на плечо Агравейна.
— Не терпится? Ты не пойдешь в бой, пока я не буду уверен, что от тебя будет толк. Надо уметь управлять войсками. Никто не научится сражаться, бросая копья в цель. Но ты примешь участие в битвах.
Агравейну, похоже, было наплевать на военные премудрости. Он схватил отца за руку и пылко поцеловал ее.
— Спасибо, отец! — с восторгом выкрикнул он.
Лот обнял своего первенца, отстранил, потряс за плечи и сказал с улыбкой:
— Вот и хорошо. Завтра получишь оружие вместе с другими взрослыми. Иди и скажи Орламу, чтобы подготовил тебя к посвящению.
Агравейн выскочил из комнаты, чуть не подпрыгивал от восторга на каждом шагу, и отправился искать Орлама, главного друида моего отца. Я собрался последовать за ним, но отец остановил меня.
— Подожди, Гавейн.
Комната мгновенно превратилась в ловушку. Я вернулся от дверей и стал ждать. А что мне еще оставалось? Король Лот подошел к столу, взял свой кубок и налил в него вина из кувшина. Солнечный свет мелькнул в благородном напитке темно-красными искрами. Отец сел на кровать и посмотрел на меня испытующе. Я и раньше ловил на себе подобные взгляды. По спине пробежали мурашки. Отец вздохнул.
— Ну и как тебе новости? — спросил он.
— Какие из них? — Я упорно смотрел на покрывало.
— Твоему брату не терпится проявить себя на поле боя, — с усмешкой сказал отец. — Он хочет добыть славу для себя и для нашего клана. А вот ты к чему стремишься?
— Мне еще рано на войну, — сильно нервничая, ответил я. — Не меньше двух лет мне жить в мальчишеском Доме. И все знают, что я не очень-то гожусь для войны. — Я, наконец, осмелился взглянуть на отца.
— Да, это все знают, — задумчиво повторил он мои слова и уголки его губ скорбно опустились. Он сделал глоток вина. Солнечный свет играл на его расшитом золотом воротнике, горел в волосах, делая его еще больше похожим на солнечного бога Луга, нашего предка. Он как-то беспомощно посмотрел на мою мать. — Нет, не понимаю я этого.
Я разозлился. Между прочим, все также знали, что мой младший брат Медро не был сыном Лота! Никто, правда, не знал, чей он сын, и, похоже, Лот теперь сомневался и во мне. Конечно, я не похож на него, как Агравейн. Но я очень похож на мать, во всяком случае, вполне достаточно, чтобы не возникало никаких сомнений в моем происхождении. Временами я и сам сомневался, действительно ли король Лот приходится мне отцом… Но одно дело — я, а другое — сам король.
Он заметил, что я рассердился.
— Ну, так что скажешь?
— Ничего не скажу, — угрюмо ответил я. — Нечего мне сказать.
Лот глубоко вздохнул и потер лоб.
— В марте я уеду. Война есть война, могу и не вернуться. Вряд ли мой час пробил, но всякое бывает на войне. Там у меня голова будет занята другими мыслями, поэтому я сейчас и спрашиваю… Я хочу знать, Гавейн, кем ты собираешься стать.
Я пытался лихорадочно найти достойный ответ, но все было тщетно. В голову ничего не приходило. Поэтому я просто буркнул: