Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Хорхе дернул за колокольчик. Гийом, дерзил ему, как и прежде, но это была игра. Маг говорил правду. Он, несмотря на чистую одежду, выбритое лицо и аккуратно расчесанные волосы, выглядел так, будто не спал целый год, будто один нес на себе все грехи и тяготы этого мира. Глаза выдавали.

— Тебя убили алькасары, — заявил король, начиная злиться, нет, не на чародея, а на тех, кто решился ему солгать.

— С каких пор ты веришь людям на слово? Хоть что-то бы от меня да осталось. Могли бы привезти халат, амулет или — на худой конец — исподнее белье в качестве доказательства. Пока нет моих окровавленных

подштанников — я жив! — гордо заявил Гийом.

— Я еще раз спрошу Пабло де Гальба и Марка де Мена, как все было на самом деле, — голосом, не предвещавшим этим двоим ничего хорошего, пообещал король.

— У меня есть свидетель — Луис де Кордова, прошедший со мной Алькасар. Вручи мне орден, мой король, — я вернул домой живым и невредимым надежду камоэнской литературы.

— Что ты делал в Алькасаре? Почему я узнал о твоем спасении только сейчас?

— Как много вопросов. В Алькасаре я пил, ел и ласкал танцовщиц, — честно ответил Гийом, — У меня к тебе письмо от нового султана по имени Хамди — большой сволочи, — он протянул королю залитый сургучом пакет.

Хорхе поморщился, ему не понравился уклончивый ответ. За одиннадцать месяцев он успел отвыкнуть от своеволия Гийома, сменивший его Гонсало спорить осмеливался крайне редко.

— А, чуть не забыл, еще я там убивал. Вот и все. Да, так меня пытались переманить в Султанат, но я гордо отказался. В Камоэнсе вино вкусней и женщины красивей, хотя покладистость алькасарок таит в себе много плюсов…

— Не надоело корчить из себя остряка?

— А что еще остается? — чародей взял кофе с подноса, принесенного слугой, — благодарю. Так о чем это я? Вспомнил. Отпусти домой, Хорхе, я тебе показался, отметился — хочу отдохнуть. Все вопросы — завтра.

— Иди, — король нашел в себе силы проявить благородство.

— Спасибо. Вовек не забуду.

— Подожди, — Хорхе сомневался, правильно ли он поступает, но ссориться с племянницей ему не хотелось, — Зайди к Ангеле. Она будет рада тебя видеть. Бедняжке последнее время не везет. То ногу сломает, то грудную хворь подхватит, все время помолвки переносить приходиться, перед Марком Далацийским стыдно.

— Обязательно, — Гийом благодарно кивнул и вышел.

— Я хочу прибыть в Мендору тайно, — сказал маг Луису де Кордова, когда они встретили пограничный патруль Камоэнса.

Командир патруля — бородатый рыцарь в голубом плаще с нашивкой в виде красных песочных часов — отослал послов султана к губернатору провинции — верховному магистру ордена Сент-Фербе. Орден хранителей Юга вот уже двести лет нес пограничную стражу, борясь с набегами огнепоклонников, первым встречая любой набег.

Магистр искренне обрадовался увидев столь знаменитых соотечественников, выдал охранные грамоты, предоставил лошадей.

— Гийом — я помню, как вы помогли нам отбить алькасаров пять лет назад. Луис — ваш отец не верит в вашу смерть. Он через купцов ведет переговоры с султанатом, ища похожего пленника.

— И как нашел? — радостно улыбнулся поэт.

— Представьте, да. Ему обещали вернуть вас, но потребовали выкуп вперед.

Магистр распрощался с ними, а через ору и вовсе забыл о важных гостях. Гийом не хотел, чтобы весть о нем раньше него дошла до Мендоры.

Два всадника, спешащих

по королевскому делу, загоняли лошадей в бешенной скачке, меняя их на постоялых дворах. Всадникам никто не осмеливался перечить, выданные магистром грамоты открывали любые двери и отбивали желание задавать лишние вопросы.

Они мчались, оставляя за спиной плодородные поля, засаженные пшеницей, наливающейся спелостью, льном и хлопком; виноградники и сады; пруды с карпами и форелями. Проносились мимо уютных деревень с черепичными и дощатыми крышами, небольших сельских замков и огромных поместий, тихих городков и шумных провинциальных центров с ярмарками и гуляньями.

При их виде всем становилось не по себе. Работающие крестьяне вздрагивали и целовали нательные знаки часов; гордые кабальеро хмурились, крутили усы и проверяли оружие. Служители церкви обращались к небу с молитвой.

Слишком уж ярко запечатлелись горести и лишения в глазах всадников. Выделялись они посреди общего спокойствия, словно вестники дурных дней.

В столицу они прибыли этим утром. Гийом поспешил к себе в особняк. Зашел через черный вход.

— Приветствую вас, каасил. Я рад видеть вас, — невозмутимый Майал, как и прочие паасины, ждал его все это время, хотя оплаты за последние полгода не получал, — Ваше имущество в целостности и сохранности. Люди министра финансов — Мачадо — пытались конфисковать его. Но мы их отогнали.

— Стрелами? — маг, едва державшийся на ногах, нашел в себе силы улыбнуться.

— Нет. Хватило плетей. Какие будут указания, каасил?

— Ванну, — выдохнул Гийом.

Личные покои членов королевской семьи находились в одном крыле дворца. Апартаменты Ангелы находились этажом выше. Гвардейцы личной охраны, стоявшие у каждой двери, внешне сохраняли невозмутимость, но провожали взглядами чародея, вернувшегося из небытия.

Гийом толкнул знакомую дверь.

— Кто вы? Принцесса не хочет никого видеть! — Кармен Феррейра преградила ему дорогу.

— Это всего лишь я, — улыбнулся маг, крепко обнял ее и поднял на руки, — Как же я по вам всем соскучился.

— Гийом! — возмутилась шепотом фрейлина, когда он опустил ее на пол, — Мерзавец, девочка места себе не находит, а вы шляетесь черт знает где!

Он виновато пожал плечами. Кармен рассмеялась и чмокнула его в щеку.

— Такое счастье видеть вас. Признаюсь, мы с Бласом уже и не надеялись. Все, ступайте к принцессе! — скомандовала она.

Парадную от спальни отделяли две комнаты, переступив через порог второй Гийом прислушался. Оба голоса и женский, и мужской были ему прекрасно знакомы.

— Как вы, Ангела? — Гонсало де Агиляр искренне переживал за любимую принцессу.

— Так же, как и вчера. Вы каждый день навещаете меня и спрашиваете, о моем самочувствии, — тихо отвечала Ангела.

Маг с болью уловил в ее голосе признаки нездоровья. За окном было начало лета, а принцесса лежала в постели.

— Я беспокоюсь за вас, — отвечал молодой чародей.

— Мне приятна ваша забота, но не назойливость. Не стоит ходить ко мне столь часто.

— Не могу. Я люблю вас. Ангела, поэтому даже царапина на вашем нежном пальчике для меня трагедия. Как же мне относиться к грудной хвори? — горячо отвечал Гонсало.

Поделиться с друзьями: