Меч тамплиеров
Шрифт:
— Люди ищут сокровища всегда. И сейчас, и в Средневековье. Например, я искала на заднем дворе дома дедушки Генри всякие штучки, оставленные индейцами из Катароги. 151 Но никогда ничего не находила. Даже наконечника от стрелы.
— Сокровище ордена Храма — вещь очень вероятная. Известно, что тамплиеры были немыслимо богаты. Это доказанный факт. Но есть еще один факт: они спрятали свои сокровища незадолго до ликвидации ордена. Королю Филиппу досталась очень малая толика, которая почти не стоила затраченных усилий. Куда могло деваться богатство? Его где-то спрятали, это очевидно.
151
В
— И вы думаете, что именно на Азорских островах?
— Такое предположение кажется правдоподобным. С одной стороны, это ближайшие необитаемые острова к порту Ла-Рошель. В те годы, само собой. Каталонские карты, датированные тысяча триста семьдесят пятым годом, показывают несколько островов, но колонизация началась гораздо позже — лет через сто, если я не ошибаюсь. Я прочитал в путеводителе, что Корву — один из самых маленьких островов — обнаружили в середине пятнадцатого столетия. Даже сейчас там живут человек триста, не больше.
— Ладно, — кивнула Пэгги. — Найдем мы вам необитаемый остров…
— Да? — рассмеялся Джон. — Так уж и быть?
— Так уж и быть… Но мне нужно больше доказательств.
— Келлерман.
— А какая связь между Келлерманом и Азорскими островами?
— Немецкое судно «Швабия» проводило исследования по приказу Гиммлера. Помните программу «Аненербе»? Они искали корни арийской расы в Южной Америке и Антарктиде. Перед началом Второй мировой войны это судно работало на Азорских островах, несмотря на то что Португалия официально считалась нейтральной. Возможно, кто-то из ученых, работавших на «Швабии», мог краем уха услышать легенду о сокровище тамплиеров, которое было спрятано на островах. Отсюда пошли слухи.
— Очень спорно. Настолько притянуто за уши, что вряд ли может оказаться правдой. А каким боком здесь присутствуют ватиканские убийцы, о которых говорила Дюрок?
— Сводят старые счеты. Возможно…
— А это еще тоньше. Такая тонкая связь, что ее почти невозможно ощутить. Может, стоит копать глубже?
— Я предполагаю, Ватикан кое о чем догадывается. О каких-то тайнах и загадках. Пресса очень сильно мусолила избрание на папский престол немца. Многие журналисты сочли возможным говорить о старых связях Рима и нацистской Германии.
— В самом деле?
— Да, это так. Но есть еще более важный нюанс.
— Какой же?
— Опять же — дядя Генри.
— Что вы имеете в виду? При чем тут он?
— Дядя Генри, если брался за какое-то дело, обязательно доводил его до конца. Так было всегда, всю его жизнь, — решительно заявил подполковник. — И сейчас все, что мы делаем, мы делаем по его воле. Он все спланировал заранее. Он сделал так, чтобы мы нашли меч. Он знал, что мы начнем расследование и что мы будем рассуждать так же, как и он. И двигаться, шаг за шагом, как двигался бы он. — Холлидей начал загибать пальцы, один за другим. — Англия, Германия, Неаполь, Иерусалим, Франция, а теперь Азорские острова. Они — последнее звено в цепи.
— Но я все еще не понимаю, почему он ждал полвека, прежде чем начать собственное расследование? Если бы он принялся за дело сразу после войны, то давным-давно разыскал бы сокровище. Как вы думаете?
— Знаете, — вздохнул Холлидей, — я тоже не могу этого понять…
Два часа спустя большой тяжелый самолет приземлился в аэропорту Понта-Делгада
на острове Сан-Мигел. Этот маленький — всего лишь пятьдесят тысяч жителей — город изобиловал красивыми церквями и зданиями XVII–XVIII веков, которые лишний раз напоминали о богатом прошлом островов, ведь они долгое время обеспечивали отдых и пополнение запасов любого судна, стремившегося рано или поздно достигнуть Нового Света. Сейчас он стал просто туристическим центром.Зарегистрировались в четырехзвездочном отеле «До-Коледжио» в центре города. Чтобы поскорее забыть о сэндвичах и фанте, перекусили вкуснейшей смесью даров моря, опознать которые не сумели, как ни старались. А потом легли спать.
Утро порадовало путешественников замечательной погодой: ясное синее небо, яркое солнце и прохладный ветерок, несущий морскую свежесть и запах соли.
— Итак, каков ваш план? — поинтересовалась Пэгги, приступая ко второму рулету с корицей. — Возьмем лопаты и начнем перекапывать побережье?
— Пещеры, — ответил Холлидей, потягивая крепчайший черный кофе. — Имеет смысл поискать в пещерах.
— И много их на Азорских островах?
— Хватает… Острова вулканического происхождения. Лавовые трубки есть повсюду.
— Тогда как мы узнаем, где искать?
— Будем рассуждать логически, — ответил подполковник. — Большинство пещер давно открыты и изучены. Одно время здесь постоянно проводили научные изыскания спелеологи. По крайней мере, так сказано в путеводителе.
— Что из этого следует?
— Из этого следует, что нам необходимо найти пещеру, ранее никем не исследованную. А значит, нам нужно отправляться на Корву, маленький и самый отдаленный остров. — Холлидей улыбнулся. — Должен заметить, что Корву также называют Pequeno Rocha. 152
— Да? И как мы доберемся до вашего Литл-Рока?
— Можно нанять маленький самолет, но я хотел бы проследовать тем же путем, что и Роджер де Флёр. Следовательно, нам нужно разыскать лодку.
152
Маленькая скала (португ.)
29
Азорские острова — вулканический архипелаг из девяти больших островов и множества мелких — расположились в Северной Атлантике на расстоянии тысячи миль от Лиссабона и двух тысяч миль от Сент-Джона, стоящего на канадском побережье, в Ньюфаундленде. В эпоху завоевания Нового Света, с пятнадцатого по семнадцатый века, удачное размещение архипелага сделало его промежуточной станцией для судов, направляющихся на запад или возвращающихся в Европу с колониальными товарами. На островах три главных населенных пункта: Понта-Делгада на Сан-Мигеле, Анграду-Эроишму на Терсейре и Орта на Фаяле. Еще сто лет назад на Азорах действовали вулканы.
Площадь самого западного острова, Корву, составляет всего шесть с половиной квадратных миль. На нем примостилась маленькая деревня — Вила-Нова-ду-Кампо, где живут человек триста-четыреста, не больше. Сам остров Корву является не чем иным, как разрушенным подводным вулканом или кальдерой, которая высунула верхушку над волнами. Единственное занятие местных жителей — сельское хозяйство. Здесь разводят уникальных карликовых коров, которых нигде в мире не встретишь, и коз. Половину года Корву окутан туманами, а кальдера почти всегда скрыта низкими облаками. Северная оконечность острова представляет собой нагромождение скал, в которое неумолимый и могучий Атлантический океан превратил склон старого вулкана.