Меченные проклятием
Шрифт:
– Вы находитесь в частном владении!
– провозгласил он.
– Что вам здесь надо?
Тарны свирепо нахмурились. Тибал фыркнул:
– Не обращайте внимания на этого попугая. Я проведу вас в помещение для гостей. А ты, брат, займись их лошадьми. Можешь не сообщать Чингу, что люди, которых он ждал, прибыли. Он это уже знает. Пошли, ребята.
– Смуглые щеки лакея побагровели.
– Ты не имеешь права!
– Имею-имею. Я член Совета, Тибал Фрайнит, - если ты этого не знаешь. Беги к своему хозяину. Чудо-ребенок тебя ждет.
И
48
Пройдя сквозь арку, Тибал сбежал по ступенькам к аркаде мраморных колонн, с одной стороны которой шла стена с барельефами, а с другой открывался вид на внутренний сад. Погруженный в мучительные размышления, Булрион только смутно заметил, что многие из панелей с барельефами иссечены трещинами, что трава в саду пожухла, а клумбы запущены.
Тибал усмехнулся:
– Зря спешим. Все равно придется возвращаться этим же путем.
– Что-то я не понимаю, - сказал догнавший их Возион.
– Почему мы так опасаемся Лабранцы, отец?
Булрион вздохнул:
– Все очень просто. За последние сто лет несколько раз появлялся человек, который пытался убедить народ, что он - новый император, что он Обновитель.
– Ну и что с того?
– А то, что я буду первым, который пытается всех убедить, что он вовсе не Обновитель.
Возион резко хохотнул:
– Ну, я по крайней мере тебе верю.
– Я тоже, - сказал Занион.
– Какой ты Обновитель! ~ Я тронут вашей верой в меня, мальчики.
– Мы все тебя поддержим, отец, - добавил Тисвион.
– Вернее, удержим.
– Ну, хватит резвиться, дети, - с улыбкой вмешалась Гвин.
– а мне так очень нравится представлять себя императрицей в длинном платье из пурпурного шелка, обвешанной драгоценностями и целыми днями возлежащей на бархатном диване.
Раздались дружные возгласы:
– Да кто спорит!
– Мы все станем графьями!
– А Бранкион наследником престола!
Хорошо, когда близкие люди тебя понимают.
Тибал, который все еще шел впереди всех, вдруг издал какой-то странный звук и зашатался. Занион подхватил его под одну руку, Булрион - под другую. Ноги Тибала подломились, голова откинулась, глаза закатились.
– Он потерял сознание!
– воскликнул Возион.
– Положите его на пол...
– Нет!
– отчаянно крикнула Гвин.
– Тащите его дальше - да бегом!
Ее голос был похож на щелчок бича. Занион и Булрион поволокли обмякшего Тибала по галерее со всей возможной быстротой. Остальные спешили следом. Позади всех хромал Возион. Когда мужчины замедлили шаг, Гвин крикнула: "Быстрее!" Булрион споткнулся. Тисвион оттолкнул его и занял его место.
– Ладно, достаточно, - наконец сказала Гвин.
И, правда, в глазах Тибала появились проблески смысла. Тарны продолжали поддерживать его под руки, но он уже и сам переставлял ноги. Но явно не понимал, что произошло.
– Что это было?
– спросил Булрион.
Тибал что-то пробормотал. У него подергивались
мускулы, изо рта текла слюна.Булрион обернулся к Гвин и был потрясен ее бледностью.
– Что происходит, милая?
Она покачала головой, подошла к мужу и ухватилась за него. Ее била дрожь.
– По-моему, нам нельзя останавливаться.
– Ну, тебе, кажись, виднее, - сказал Булрион.
На лицах остальных отражались его недоумение и тревога.
– Тибал, как ты себя чувствуешь?
– спросил Булрион.
– А? Ч-что случилось?
– Мы не знаем. Ты потерял сознание. А ты знаешь, Гвин?
– Я тоже не знаю.
– Тогда откуда тебе?.. Впрочем, не важно.
Булрион почувствовал, что с Гвин опять произошло что-то загадочное. Если ему удастся благополучно привезти жену домой, в долину, впредь он не подпустит к ней ни одного меченого.
– Извините, - пробормотал Тибал. Он попытался вытереть подбородок о плечо, потом высвободил руку, которую держал Тисвион, и вытер слюну тыльной стороной ладони.
– Я сам виноват, - пробурчал он.
– Пошли дальше. Он все еще с трудом держался на ногах, но быстро приходил в себя.
– Понятно, - сказала Гвин.
– Ты изменил будущее.
Он кивнул, ни на кого не глядя.
– Сейчас все пройдет.
Возион наконец догнал их и расслышал последние слова.
– Ты сказал, что мы зря спешим.
– Верно.
– Тибал высвободил и вторую руку.
– Никак меня жизнь не научит. Сейчас мы идем туда, а потом будем возвращаться назад.
– Он со смущенной улыбкой оглядел встревоженные лица.
– Я хотел избавить вас от лишней ходьбы. Знал ведь, что нельзя... Ничего, все уже в порядке. Спасибо.
Еще в долине он говорил, что маленькие изменения будущего могут разрастись как снежный ком и перевернуть ход истории. Но не может же жизнь измениться от того, что они пройдут по галерее сначала в одну сторону, а потом назад!
– Это Гвин его спасла, - сказал Возион.
– Так ведь?
Никто не ответил.
Булрион, разумеется, помнил хлесткие команды жены, но, поглядев на ее испуганное лицо, решил ни о чем ее не спрашивать.
– Конечно, - ответил он.
– Молодец девочка.
Гвин жалась к нему, не говоря ни слова.
Они почти дошли до конца галереи. Налево отходил коридор, конца которого им не было видно.
– Где-то здесь, - уже почти нормальным голосом сказал Тибал.
Позади них раздался возглас:
– Фрайнит!
– Вот он.
Все оглянулись. У основания лестницы, которая вела из вестибюля, стоял человек и смотрел им вслед.
– Не отвечайте, - сказал Тибал.
– Пусть подойдет к нам. Все стояли.
– Фрайнит! Веди их назад!
Высокий голос каким-то странным и .пугающим эхом прокатился вдоль колоннады.
– Они хотят помыться!
– крикнул Тибал.
– Ты не туда их ведешь!
Тибал подмигнул своим спутникам.
– Почему не туда? Я знаю дорогу.