Меченосец
Шрифт:
На немой вопрос Рика, доктор добавил:
– В том смысле, что злоупотребления обычно приводят людей именно к таким последствиям.
«Хороший человек», – подумал Рик вспоминая о здешнем докторе. В этот момент в дверь постучали и один из охранников, заглянув в палату, сообщил:
– Пришла машина, сэр…
– Иду!
Рик сунул ноги в войлочные туфли, в которых здесь ходили все, от пациентов до сторожа, и вышел в коридор, где его ждали охранники.
По мнению Рика, выглядели они какими-то вздрюченными, наверное, боялись, что он, как только окажется за стенами лечебницы, тотчас
Все годы своей карьеры на ниве нелегальных перевозок он ощущал себя крайне некомфортно и с большей готовностью и за меньшие деньги подвергал бы себя риску, работая на государство.
Во дворике уже гуляло несколько пациентов. Двое под присмотром санитаров, а один в сопровождении медсестры, которую звали Габриелла.
– Габи, привет! – помахал ей Рик.
– Здравствуйте, мистер Джонсон! Вы покидаете нас?
– Не так скоро, Габи! До вечера!
– До вечера, мистер Джонсон…
– Она миленькая, правда? – спросил Рик, поворачиваясь к одному из охранников.
– О да, сэр, миленькая, – согласился тот, глядя на Рика, как на гранату с выдернутой чекой.
«Что им про меня наговорили?» – подумал он, решив при случае выяснить это у Джекоба. И этого «Джонсона» ему всучили даже не посоветовавшись. «Терри Джонсон», и точка, а Рик предпочел бы что-то вроде «Ламберта» или «Пенкрофта».
Когда они подошли к металлической двери, которую охранял местный «секьюрити», шедший первым охранник перекинулся с ним парой слов, потом достал тонкую, как шоколадка, рацию и произнес:
– «Привезли синие баклажаны…»
– «Синие наш любимый сорт», – ответили ему. Рик покачал головой. Такого идиотского пароля и отзыва ему никогда еще слышать не приходилось, хотя в Лайсоне, в нелетный дождливый сезон, шпионские фильмы он поглощал тоннами.
После обмена кодовыми фразами дверь открылась, Рика выпустили наружу и он увидел распахнутую дверцу лимузина, припаркованного у самого забора, а по обе стороны от него двух «быков» с расстегнутыми кобурами.
– Прошу вас, сэр! – произнес один из них, указывая на салон.
– Благодарю, приятель, – ответил Рик и забрался на мягкие диваны.
С двух сторону к нему тотчас подсели «быки», дверцы лимузина захлопнулись, и он резко стартовал с места.
Рик оглянулся. Его больничные охранники запрыгнули в следующую машину и поехали следом.
«Прямо как премьер-министра», – подумал Рик и улыбнулся.
– Нет, сэр, премьера сопровождают четыре машины, а вас только две, – сказал сидевший возле шофера секьюрити, должно быть, самый старший.
«Опять вслух подумал…» – догадался Рик и снова не смог понять, сказал ли он это вслух.
Ехать пришлось довольно долго, по прикидкам Рика, не менее двухсот километров. Он успел немного вздремнуть, и когда машины вкатились на территорию базы, проснулся в скверном настроении. Ему снова требовалось выпить.
Машины поплутали среди казарм, складов и топливных терминалов и оказались на летном поле. Проехав по «желтой зебре» зоны безопасности, они притормозили рядом с заправщиком, возле которого стояли два офицера.
Охранники распахнули
дверцы и вышли, но Рик остался на месте, справедливо полагая, что сейчас у него преимущество и он может потребовать выпивки.– Эй, Рикки, это ты? – спросил заглянувший в машину Джекоб.
Не успел Рик начать капризничать, как в окно просунулась рука с традиционной фляжкой сахеллы. Капризы были забыты, Рик схватил фляжку и присосался к горлышку, прикрыв глаза от удовольствия.
Спустя полминуты он вышел на пропахший авиационным топливом бетон и, вдохнув полной грудью, спросил:
– Джекоб, а почему меня возят в этой больничной робе? Почему нельзя выдать мне гражданский костюм?
– Костюм выдать можно, Рикки, и я настаивал на этом, – соврал Джекоб. – Однако наши генералы не доверяют тебе. Они убеждены, что, будь у тебя костюм, ты бы тотчас смылся.
– Вот дураки-то. Ну ладно, показывай, где тут наша каравелла…
– Да вот же он – ты на него смотришь, – сказал Джекоб, указывая на самолет.
– Ох, ни хрена себе, красота какая! Это же он, «меченосец»!
92
Обойдя бомбардировщик кругом, Рик подошел к распахнутому люку и, заглянув него, увидел знакомые механизмы бомбовых конвейеров. Но это уже была архаика. Современные машины никаких свободно падающим бомб не носили, пряча ракеты в стартовых капсулах, а капсулы в фюзеляже.
– Джекоб, мне нужен инженер! – крикнул Джек, оборачиваясь, и увидел бледное лицо капитана авиации с синей подкладкой погон, говорившей о том, что капитан не пилот, а механик.
– Капитан-инженер Бойл, сэр! – доложил офицер с расширенными от ужаса глазами.
«Что же им про меня наговорили?» – снова подумал Рик.
– Слушай меня, инженер! Вот сюда, в бомбовые отсеки нужно поставить навесные баки на двадцать тысяч литров. Понял?
– Понял, сэр, но…
Капитан посторонился, пропуская кинувшегося к Рику майора Брауна.
– Что за херню ты несешь, Рикки? Какие тебе навесные баки?
– Такие, Джекоб. Я не хочу, чтобы топливо рвануло от удара шрапнели, понял меня? Мы идем на большое дело, и возможны разные ошибки. Ты хоть знаешь, сколько труда нужно затратить, что свести амплитуды четырех кодировочных станций? Это очень сложное занятие, приятель, поэтому мы должны быть готовы к тому, что получим пару ракет в пузо этого красавца еще до того, как он увидит цель!
Для наглядности Рик постучал кулаком по обшивке бомбардировщика, и завороженный этими звуками, Джекоб замолчал.
– Поэтому, друг мой, мы уберем топливо из крыльев и спрячем его в подвесные баки, которые разместим в бомбовом отсеке…
– Но как же тогда быть с загрузкой, ты же не возьмешь полный комплект! – воскликнул майор Браун.
– Об этом – позже… А сейчас, где мой инженер?
– Я здесь, сэр! – снова подскочил к нему бледный капитан-инженер.
– Слушай сюда, инженер! Подвесные баки поставишь на место второй и четвертой галереи, понял меня?
– Так точно, сэр!
– Разумеется, баки должны быть настоящие, с гофрой, с губкой и все такое прочее, чтобы, если уж хлестнет по ним шрапнель из боеголовки, так топливо чтобы не вытекало, понял меня?