Меченый (Заступник) (др. перевод)
Шрифт:
Он посмотрел вперед, и у него засосало под ложечкой. До Запечного Угла и Крестьянского Пня день езды, но Лесорубова Лощина намного дальше — наверное, ночи четыре. Рожер ни разу не проводил больше двух ночей подряд под открытым небом, да и то лишь однажды. Перед глазами встала картина смерти Аррика. Он не переживет, если Лиша погибнет!
— Как самочувствие? — спросила девушка.
— Что?
— У тебя дрожат руки.
Рожер посмотрел на свои кисти на ее талии и увидел, что они действительно подрагивают.
— Ерунда, — выдавил он. — Просто холодок по спине пробежал.
— Терпеть
«Ты актер! — выбранил он себя. — Притворись храбрецом!»
Он вспомнил о Марко Шатуне, отважном путешественнике из своих историй. Рожер столько раз описывал Марко и изображал его приключения, что запросто сыграл бы его даже во сне. Юноша выпрямился, дрожь в руках улеглась.
— Скажи, когда устанешь, и я заберу поводья.
— Я думала, ты раньше не ездил на лошади?
— Нужда научит, — ответил Рожер, как отвечал Марко Шатун, повстречав нечто новое.
Марко Шатун не боялся учиться.
Когда Рожер взял поводья, лошадь зашагала бодрее, но все равно они добрались до Крестьянского Пня уже на закате. Они привязали лошадь в конюшне и отправились на постоялый двор.
— Жонглер? — спросил трактирщик, забирая лоскутный плащ Рожера.
— Рожер Восьмипалый из Энджирса, держу путь на запад.
— Впервые слышу, — проворчал трактирщик, — но денег за постой не возьму, если выступишь.
Рожер взглянул на Лишу. Девушка пожала плечами и кивнула. Улыбаясь, он достал мешок с чудесами.
Дома и строения Крестьянского Пня соединял меченый настил. Рожер впервые видел деревушку, в которой люди выходили по ночам и свободно, хотя и торопливо перемещались между зданиями.
В итоге зал набился битком, что весьма порадовало Рожера. Он выступал впервые за несколько месяцев, но чувствовал себя как рыба в воде, и вскоре зрители дружно хлопали и смеялись над историями о Джаке Краснобае и Меченом.
Когда Рожер вернулся на свое место, Лиша немного раскраснелась от вина.
— Потрясающе, — похвалила она. — Я так и думала!
Рожер просиял и собрался что-то сказать, когда к ним подошли двое мужчин с кувшинами в руках. Один они протянули Рожеру, другой Лише.
— Спасибо за представление, — молвил старший. — Я знаю, этого слишком мало…
— Все замечательно, спасибо огромное! Присаживайтесь. — Рожер указал на свободные места за столом.
Незнакомцы сели.
— Что привело вас в Пень? — спросил первый мужчина. Он был невысоким, с густой черной бородой. Его товарищ — рослым, широкоплечим и молчаливым.
— Мы направляемся в Лесорубову Лощину, — ответил Рожер. — Лиша — травница, а в деревне бушует горячка.
— Путь неблизкий, — заметил бородач. — Где вы собираетесь ночевать?
— Пустяки! У нас есть круг вестников.
— Переносной круг? — удивленно переспросил мужчина. — Должно быть, дорого обошелся.
Рожер кивнул:
— Даже не представляете насколько.
— Что ж, не будем мешать отдыхать. — Мужчины поднялись из-за стола. — Вам рано вставать.
Они подсели
к третьему мужчине за другим столом. Рожер и Лиша допили эль и поднялись в свою комнату.Глава 27
Сумерки
332 п. в
— Гляньте-ка! Я жонглер! — Один из мужчин нахлобучил на голову лоскутный колпак с бубенцами и заскакал по дороге.
Бородач загоготал, а здоровяк — крупнее их обоих, вместе взятых, — промолчал. Все трое улыбались.
— Интересно, что эта ведьма в меня кинула? — поежился бородач. — Сунул голову в ручей, но глаза жжет до сих пор.
Усмехаясь, он поднял повыше круг и поводья лошади.
— И все-таки нам повезло сорвать легкий куш!
— Можно несколько месяцев отдыхать. — Мужчина в лоскутном колпаке побренчал монетами в кошельке. — И к тому же на нас ни царапины!
Он подпрыгнул и ударил пятками друг о дружку.
— Это на вас ни царапины, — хохотнул бородач, — а на моей спине хватает! Такая задница стоит не меньше круга, и плевать, что из-за чертова зелья я толком не видел, что куда сую.
Мужчина в лоскутном колпаке засмеялся, а молчаливый великан захлопал в ладоши, усмехаясь.
— Надо было взять ее с собой, — заметил мужчина в лоскутном колпаке. — В чертовой пещере холодает.
— Ну и дурак, — фыркнул бородач. — У нас теперь есть лошадь и круг вестников. Больше не нужно торчать в пещере, вот что здорово. В деревне поговаривают, мол, герцог прознал, что путников щиплют на выезде. Завтра на рассвете отправимся на юг, пока райнбекские псы не пустились в погоню.
Разбойники настолько увлеклись разговором, что не замечали ехавшего навстречу мужчину на черном коне, пока до него не осталась всего дюжина ярдов. Путник держался в тени деревьев у лесной дороги и в сумерках напоминал призрака в развевающихся одеждах.
Когда разбойники его обнаружили, то перестали веселиться и оскалились. Бородач бросил переносной круг на землю, отстегнул от седла толстую дубинку и пошел вперед. Он был крепким и коренастым, с редеющими волосами и кустистой неухоженной бородой. Молчун за его спиной замахнулся палицей размером с молодое дерево, а мужчина в лоскутном колпаке потряс зазубренным копьем.
— Это наша дорога, — объявил бородач путнику. — Мы согласны тебя пропустить, если уплатишь налог.
Вместо ответа тот выехал из тени.
С его седла свисал колчан с тяжелыми стрелами; под рукой виднелся тугой лук. Под другую сторону седла на лямках было приторочено длинное копье, рядом с ним — круглый щит. Позади седла были привязаны короткие копья, их наконечники хищно сверкали на закатном солнце.
Однако странник не потянулся к оружию, а лишь откинул капюшон. Глаза разбойников широко распахнулись. Предводитель попятился и подхватил переносной круг:
— На этот раз пропустим.
Он оглянулся на товарищей. Даже здоровяк побледнел от страха. Держа оружие наготове, они бочком обошли гигантского коня и попятились.