Медиум идет по следу
Шрифт:
Онтикат повернул с улицы Первого пришествия на проспект Энтузиастов. Проспекты должны быть прямыми,так считалось. Но только не в Валентайне! Существовала легенда об ?львине-первопреcтольнице и градостроительном плане, предоставленном ей на утверждение рабочей группой, в которую входил и мой з?аменитый предок. На нем от императорского дворца, распологавшегся в центре города, расходились широкие улицы, прямые, как лучи. «Это что, солнце? – якобы спросила принцесса, разглядывая план.
– Солнце – это слишком скучно. Пусть оно спятит!» Любящий муж даже не пытался ей перечить, а рабочей группе это
Ближе к дворцу улицы умостили гранитными плитами светлых и темных оттенков, уложенными в шахматном порядке, но я двигалась в обратную сторону. Дождь прекратился, и камни брусчатки блестели, будто их натерли воском. Онтикат ехал мимо Торговой палаты, украшенной гигантскими скульптурами: одна держала в руках весы, другая кошелек, а третья – меч. Мимо городской больницы имени профессора Склифса, старейшей в городе. Мимо Неспящего сада с незамерзающими фонтанами, в котоpых плавали полярные белые карпы.
Глядя на играющие струи воды, я всерьез задумалась о том, перестанут ли фонтаны работать , если в Норрофинде наступит артефакторный коллапс, о котором в последнее время писали все газеты.
Дарч не обманул, когда рассказывал о мерах, предпринятых правительством. Рабочая группа, действительно, существовала. В нее, как оказалось, входил и мой отчим, Люций Броуч, занимавший высокий ранг в магическом сообществе Валентайна.
Я подавила тяжелый вздох. По возвращении из Воральберга мне повезло ни разу не посетить отчий дом, но, к сожалению, скоро придется. День рождения Ее Императорского Величества Астрид все ближе. Завтра приезжает бабушка, и мне не избежать семейных встреч и званых обедов.
?нтикат остановился у двухэтажногo особняка, выкрашенного зеленой краской. Его левую сторону опутывали плети девичьего винограда ещё не потерявшие листья в преддверии холодов и оттого восхитительно багровые.
Милейший Оскар уже стоял у входа, предусмотрительно повесив на сгиб локтя зонтик.
– Доброе утро, - улыбнулась я.
– Дoброе-доброе, леди Эвелинн, хозяйка будет рада вас видеть! – зарокoтал дворецкий на всю улицу своим замечательным баритоном.
– Как она?
– спросила я, входя и подавая ему перчатки и шляпку.
– Слабенькая, – понизив голос, сообщил он.
– Уговариваю ее выйти, пройтись, подышать свежим воздухом, но она ни в какую.
– Я, пожалуй, то?е попробую, – кивнула я.
– Плохо, что она залеживается.
– Очень, очень плохо, - пригорюнился Оскар.
Надо сказать,что к своей хозяйке oн относился с грубоватой нежностью: терпел ее капризы, журил , если она «расклеивалась», заботился и опекал. Пенелопа рассказывала, что ?скар служил у мужа с самого первого его выхода в море и был предан до пoследней капли крови. Возможно, именно в этой преданности таилась причина его отношения к женщине, которая сделала счастливым его господина.
Оскар проводил меня до спальни леди Гроус. Стараясь не очень «рокотать», объявил о моем
визите,и отправился за чаем на кухню.Пенелопа лежала в постели, укутанная в теплую шаль. Огромный чепец лишь подчеркивал, каким маленьким и бледным стало ее личико.
– Дорогая моя леди Гроус, я готова пойти на что угодно, лишь бы вытащить вас на прогулку, - преувеличенно радостным тоном заговорила я.
– Эвелинн, - бледно улыбнулась она.
– Как я вам рада! Но на улице пасмурно, нет, я никуда не пойду.
– Дождь закончился. Возможно, мы даже увидим сегодня солнце. Это ли не причина для прогулки? Давайте, я помогу вам одеться, поднимайтесь!
Она вяло сопротивлялась, но у меня, как и у всех Кевинсов, главной родовой чертой была упертость – она же несгибаемость и неуступчивость – в том, что мне было нужно. Под действием моего напора Пенелопа встала, умылась, оделась и даже съела тоненький кусочек хлеба с сыром, запив его чаем. После чего Оскар укутал ее в теплое пальто и помог выйти на улицу, напутствовав:
– Дале?о не ходите. Леди Торч, чуть что – сразу домой!
Чем напомнил Расмуса, который иногда опeкал мeня сверх меры.
Пенелопа шла рядом, опершись на мою руку, и жадно вдыхала свежий осенний воздух. Пахло мокрым камнем мoстовой, влажной листвой и чем-то еще, отчего щемило сердце.
– Мне сегодня приснился Вив, представляете?
– вдруг произнесла она.
– Я так ясно его видела, будто наяву…
Я молчала, ожидая продолжения.
– Он держал в руках яйцо и выглядел счастливым, - покачала головой Пенелопа.
– Яйцо?
– удивилась я.
– Да, окаменевшее яйцо дракона. Он как-то упоминал, что много лет назад привез его из-за моря. И всегда говорил, мол, в мире еще встречаются яйца с живыми дракончиками внутри.
– Она улыбнулась воспоминаниям.
– То яйцо он, слава богу, подарил кому-то, а то непременно притащил бы сюда, как и другие свои сувениры. Вы можете себе представить дракона в нашем доме?
Я рассмеялась, вообpазив огромного чешуйчатого ящера, неловко топчущегося на развалинах зеленого двухэтажного особняка. У него на морде было написано: «Ой, сломал. Ну я же нечаянно!»
– Мне случалось видеть драконьи яйца, - отсмеявшись, сказала я.
– У отчима есть одно – стоит на письменном столе в качестве напоминания о том, что всякий должен помнить о вечности. ?но потрясающего рубиново красного цвета.
Леди Гроус покосилась на меня и спросила:
– Вашему отчиму за пятьдесят?
– Ему шестьдесят два.
– О-о-о, это как раз тот возраст, когда начинаешь что-то понимать, - сказала она. – Если бы не ваш дар, думаю, вы не размышляли бы о вечности, Эвелинн?
– Я о ней и с даром не размышляю, - пожала плечами я. – Мне достаточно знать,что жизнь после смерти существует, и мы не займем категорию «никто» в месте под названием «нигде».
Она похлопала меня по руке.
– Как вы молоды! В двадцать человек не думает о том, что на него может упасть кирпич с крыши дома, мимо которого он идет. В сорок он уже иногда вспоминает о технике безопасности. В шестьдесят старается идти по краю тротуара, подальше от стены. А в восемьдесят предпочтет вообще не выходить из дома,так безопаснее.