Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Механические изобретения Эммы Уилсби
Шрифт:

— Но договоренность о механических помощниках все ещё в силе, — вытерев слезы, выступившие на глазах, белым платочком, сказала Виктория. — Я хочу устроить грандиозный прием с ними в качестве прислуги.

— Конечно, миссис Эттвуд, к назначенному сроку вы получите свои изделия.

— Благодарю, Эмма. Рада, что у Джейкоба Клифтона есть такая замечательная родственница, без вас бы он пропал.

Я хотела возразить, что нас с механиком не связывает кровное родство, но решила этого не делать. Возможно Джейкоб Клифтон специально представил меня как свою родственницу, чтобы обезопасить.

— Эмма, позвольте

я дам вам совет, — заговорщицким шёпотом сказала герцогиня, облокотившись о стол, за которым я стояла. — Найдите в столице механика по имени Мейсон Герберт.

— Он тоже знаком с Джейкобом Клифтоном? — спросила я.

Виктория ненадолго задумалась.

— В какой-то степени Джейкоб Клифтон является кумиром Мейсона, и он не сможет отказать ему в помощи, — ответила она.

То же самое произошло и со мной. Я согласилась укрыть Джейкоба Клифтона в мастерской, потому что восхищалась его изобретениями.

— Спасибо, миссис Эттвуд, — поблагодарила я девушку за совет.

— И ещё, Эмма, — вновь шёпотом сказала герцогиня, словно наш разговор мог кто-то подслушать, — будь осторожна с Джеромом.

Граф Гилфорд то тут при чем? Поймав мой удивленный взгляд, Виктория Эттвуд продолжила:

— Думаю, он догадывается о вашей связи с Джейкобом Клифтоном, именно поэтому вызвался вам помогать.

Мое сердце резко замерло, затем вновь продолжило свой бег только в ускоренном ритме.

— И чего, по вашему мнению, хочет Джером? — спросила я с замиранием сердца.

— Того же, чего и все остальные: вернуть Джейкоба Клифтона на службу королю Танвании.

— Значит, механика не хотят казнить? — удивилась я.

— Конечно же, нет! — возмущённо ответила Виктория. — С чего вы вообще это взяли?!

— О казни толкуют городские стражники, которые занимаются поисками механика-артефактора, — пояснила я.

— Ах, это всё лишь для отвода глаз! — воскликнула герцогиня. — Такой человек, как Джейкоб Клифтон не может быть казнён, как обычный преступник. Но если он попадет в лапы городской стражи, больше никогда не будет свободен.

После этих слов Виктория Эттвуд покинула мастерскую, а я поспешила к Джейкобу Клифтону, чтобы выяснить, где мне искать механика Мейсона Герберта, который поможет организовать его побег.

20 ГЛАВА

— Скажите, вам знаком человек по имени Мейсон Герберт? — начала я издалека.

— Да, это мой добрый друг из Верегоса, — не поднимая глаз от механизма, который собирал в этот момент, ответил Джейкоб Клифтон.

— И он сейчас проживает в Жердании? — продолжила я расспрашивать механика.

— Да, уже около года Мейсон считается подданный Танвании и работает на Карла 12.

Я тяжело вздохнула. Тут есть хотя бы один человек, не работающий на его величество короля Танвании? Мне сразу вспомнился Джером Гилфорд, по соображениям Виктории который общается со мной исключительно из-за связи с Джейкобом Клифтоном. Настроение резко испортилось, и я без церемоний продолжила.

— Скажите, Джейкоб, этот Мейсон Герберт может помочь вам бежать из столицы?

Механик, наконец-то, оторвался от конструирования очередного изделия и посмотрел на меня.

— Как я сам не догадался попросить Мейсона о помощи, — хлопнул себя ладонью по лбу Джейко Клифтон.

— И правда — почему? —

недовольно проворчала я. — Если бы вы сразу вспомнили о своем друге, нам бы не пришлось иметь дело с этим неприятным типом Чарли Эттвудом.

В ответ на мою тираду механик рассмеялся.

— Чарли вовсе не неприятный тип, как вы выразились, Эмма, просто он предан Танвании и не может пойти против воли своего монарха.

— Что ж, это его личное дело, ну а нам нужно решить, как вызволить вас сперва из мастерской, а затем вывезти из города. К сожалению, я не могу вам помочь в одиночку, у меня даже нет автомобиля для этих целей…

— Я вспомнил адрес. Сейчас напишу записку и отправим ее Мейсону, тогда вам не придется в одиночку решать мои проблемы! — с воодушевлением сказал Джейкоб Клифтон.

— Ну уж нет, это может быть слишком опасно. Сперва я переговорю с этим вашим Мейсоном Гербертом, чтобы удостовериться, действительно готов он вам помочь или нет, — категорично заявила я, но Джейкоб Клифтон даже не думал со мной спорить. Он продиктовал мне адрес, по которому проживал его друг, и продолжил заниматься сборкой механизма.

Я же тяжело вздохнула, глядя на согнувшегося в три погибели механика, который схватил длинными пальцами шестерёнку с покрывала и тут же прикрутил ее к механизму, мысленно посетовала на то, что вместо того, чтобы заниматься заказом, вынуждена плестись по самому пеклу на поиски Мейсона Герберта, и с не самым благодушным настроением покинула мастерскую.

И опять, стоило только мне оказаться возле ворот мастерской, как передо мной, словно чертик из табакерки, вынырнул Джон Мале. Столь пристальное внимание к моей особе, начинало напрягать. Я сходила с молодым лейтенантом всего на одно свидание и не воспринимала парня как своего кавалера, но видимо у Джона Мале по этому поводу были собственные мысли.

— Эмма, вы наконец-то решили уделить мне капельку своего драгоценного внимания, — пропел лейтенант.

Через силу я выдавила из себя улыбку и ласково ответила:

— К сожалению нет, дорогой Джон, я вынуждена отправиться по делам, но заверяю вас, что вернусь очень скоро.

Не стоит забывать о том, что лейтенант может сыграть мне добрую службу в день побега Джейкоба Клифтона, поэтому нужно быть вежливой и ласковой, даже несмотря на то, что прилипчивость Джона Мале начинает выводить из себя. Я человек свободолюбивый, и самое страшное для меня- это контроль. А Джон, как мне начинает казаться, из тех мужчин, которые хотят все знать о своей пассии: где она, чем занята и все передвижения и действия вплоть до мельчайших подробностей.

В подтверждение моих мыслей парень спросил:

— И куда же вы направляетесь, Эмма?

Я мысленно выругалась. Ну почему единственный мужчина, который выше меня ростом, оказался таким душным: считающим, что работамеханика-этоне женское дело и контролирующим мои передвижения?

То ли дело Джером, рядом с которым ощущаешь себя умнее и интереснее, чем есть на самом деле. Тьфу ты, при чем здесь граф Гилфорд? Я стала замечать, что, сама того не желая, все чаще мыслями я возвращаюсь к своему случайному попутчику. А слова Виктории Эттвуд о том, что Джером проявляет ко мне интерес только из-за Джейкоба Клифтона, выбили меня из колеи и лишили хорошего настроения и оптимизма, которые покидают меня крайне редко.

Поделиться с друзьями: