Механические преступления
Шрифт:
— Я тоже не маленькая, — проворчала я.
— Вот с этим могу поспорить, — шутливым тоном ответил Джон, пытаясь разрядить обстановку.
— Ну, Джон! — протянула я возмущённо.- Неужели ты теперь всегда будешь напоминать про мой возраст?
— Именно так и будет, пока тебе не исполнится положенные восемнадцать лет.
Я сердито посмотрела на лейтенанта, но не успела ничего ответить, потому что раздался зычный голос Пола.
— Трое мертвы и один ранен! Но он без сознания. Выживет или нет не знаю, — сказал страж, появляясь перед нами.
—
— Нэнси, живо в машину! — скомандовал он. Я недовольно поджала губы, но все же выполнила приказ.
В скором времени, когда к месту происшествия подъехал ещё один отряд городских стражей, в паромобиль сгрузили раненого и расселись по местам оставшиеся ребята из нашего отдела,. На скорости мы поехали в госпиталь.
Ехать было недалеко, но уже во время пути нападавший очнулся и принялся жалобно стонать.
— Эх, довезти бы живым, — сокрушался Пол.- Такой ценный свидетель…
Нам повезло: до места мы доехали без потерь. Раненый истекал кровью, сочащейся из рваной раны в области живота, но был жив.
— Присмотрись внимательнее, может быть ты видела его в квартале жестянщиков, — шепнул мне Джон по пути в госпиталь.
Тут же нам навстречу выскочили люди в белых халатах и сгрузили раненого на носилки.
Распахнув настежь двери, мед братья завезли носилки в длинный узкий коридор госпиталя.
Наш отряд остался в холле, а вот мы с Джоном поспешили за носилками с раненым парнем.
При свете ламп я наконец смогла рассмотреть лицо нападавшего. Это был совсем ещё молоденький русоволосый парень с неброской внешностью, но на память я никогда не жаловалась и могла точно сказать, где и когда его видела.
— Это один из дружков Брайана, — сказала я и тут же похолодела от ужаса.
Что если одним из нападавших был Грегори? Я же так и не взглянула на лица убитых! Что если брат участвовал в этом побоище и сейчас лежит в луже крови? Нет, Грегори не стал бы стрелять в меня ни при каких обстоятельствах. В этом я была уверена на все сто процентов.
— Это хорошая новость, Нэнси! — обрадовался Джон.- Значит, мы на верном пути!
Я натянуто улыбнулась в ответ, ведь в отличие от лейтенанта, вовсе не обрадовалась. Рядом с Брайаном находится мой брат, который может быть в опасности.
Мы остановились возле дверей палаты, за которой врачи оказывали помощь пострадавшему. Будет он жить или нет мы не знали, но очень надеялись, что не потеряем важного свидетеля.
— Нэнси, ты отлично справляешься с работой городского стража, — неожиданно заявил Джон.
— Правда?
— Да, тебе удалось вычислить подозреваемого из толпы прочих механиков. Я сразу почувствовал в тебе прозорливость и незаурядный ум, именно поэтому настоял на трудоустройстве, а не запер в изоляторе, как Уэйна.
Я радостно заулыбалась. Как же приятно получить похвалу от Джона. Но я не могла спокойно наслаждаться успехом, потому что до сих пор не рассказала
лейтенанту о Грегори.— Джон, я должна тебе что-то сказать…- набравшись смелости продолжила я с того момента, на котором нас прервали в прошлый раз.
Но и сейчас мои невысказанные слова повисли в воздухе, потому что дверь палаты резко распахнулась, являя нашему взору высокого доктора в колпаке и белом халате.
— Увы, нам не удалось его спасти, — сказал мужчина.
— Бездна! — в сердцах выругался Джон.
— Но вы должны взглянуть на тело, — продолжил доктор загадочным голосом.- Я впервые вижу подобное…
29 глава
29 глава
— Нэнси, подожди меня здесь, — велел Джон входя в палату вслед за доктором.
— Ни за что! — возмутилась я, даже не думая выполнять приказ.
Я вошла следом за доктором и Джоном в квадратное помещение, освещённое множеством гудящих ламп. В палате все ещё суетились люди в белых халатах, но уже не вокруг пациента в попытке вернуть его к жизни, а с любопытством первооткрывателей, изучая его мертвое тело.
Сперва я не заметила ничего необычного. Парень лежал на высокой кушетке. Безжизненно бледное лицо и руки были окровавлены, а остальные части тела я не видела.
Меня передернуло от отвращения, и я почти пожалела о том, что ослушалась Джона, но тут до меня донеслись слова.
— Посмотрите, вся грудина состоит из механизмов.
В несколько быстрых шагов я преодолела расстояние до кушетки, на которой лежал мертвый парень, и с любопытством посмотрела туда, куда были направлены взгляды всех присутствующих на грудину.
— Что это?!- не смогла сдержать я испуганного возгласа.
— Нэнси, я же просил подождать в коридоре, — покачал головой Джон, который уже встал в один ряд с докторами, изучающими «диковинку».
Я прикусила язык и, стараясь больше не привлекать к себе внимания, примостилась возле группы докторов.
Я смотрела на человека, который ещё недавно был жив, а сейчас лежал словно кукла без движения и каких-либо признаков жизни и не могла поверить в то, что вижу. От шеи и до солнечного сплетения-вся грудная клетка парня состояла из металла. Множество крохотных деталей переплелись между собой, образуя некую пластину, скрывающую внутренности.
— Вскроем? — спросил один из докторов.
— Конечно! Давайте! — тут же оживились его коллеги. А я не была уверена, что выдержу это действо.
Но уходить я по-прежнему не собиралась.
Доктора немного посовещавшись, при помощи инструментов, отвинтили несколько болтов, которые были почти невидимы при первом взгляде, и сняли пластину, защищающую грудь парня.
Внутри располагалась конусообразная грудная клетка, такая же как у всех прочих людей с той лишь разницей, что состояла из металлического сплава. Первое что мне бросилось в глаза-это небьющееся сердце и лишь затем взгляд упал на то, что находилось рядом.