Механический принц
Шрифт:
– А ведь вы не шутите, да? И что он сделал вашей сестре, чтобы так его ненавидеть?
– Сами спросите у него!
– Габриэль! – резко окликнул его Гидеон. – Не пора ли приступить к занятию? Мы напрасно теряем время.
Габриэль свирепо уставился на старшего брата, который вполне миролюбиво беседовал с Софи, но все же повиновался и прекратил обсуждать Уилла. Сегодня они учились правильно держать нож и находить баланс, чтобы в броске острие было направлено точно в цель, а рукоятка не выскальзывала из рук. Все оказалось не так-то просто, да и Габриэль раздражался по малейшему поводу. Тесса позавидовала Софи, которую учил предельно корректный и методичный Гидеон. Хотя и он порой восклицал
19
О, мой Бог! (исп.).
– Выпрямитесь, – нетерпеливо командовал Габриэль. – Встаньте прямо. Вот так!
Тессе хотелось бросить ему в лицо, что ее-то не учили с юных лет, как стоять и как двигаться. К тому же Сумеречные охотники – прирожденные акробаты, простому смертному до них далеко, как до неба.
– М-да… – сказала она, – любопытно было бы посмотреть, как бы вы учились сидеть и стоять в корсете, нижних юбках и в платье со шлейфом!
– Я бы с удовольствием взглянул на это! – крикнул Гидеон через весь зал.
– А… во имя Ангела! – воскликнул Габриэль, взял девушку за плечи, развернул к себе спиной и обхватил руками, придавая правильную осанку, потом вложил нож ей в руку.
Тесса почувствовала его дыхание у самой шеи, и по коже побежали мурашки. Она рассердилась. Габриэль прикоснулся к ней без разрешения, потому что считал себя вправе, вдобавок он, наверно, думал, что это здорово разозлило бы Уилла.
– Отпустите! – прошептала Тесса.
– Это часть обучения, – скучающим голосом произнес Габриэль. – К тому же взгляните на моего брата и мисс Коллинз. Она-то совсем не против!
Тесса посмотрела на Софи, увлеченно занимавшуюся с Гидеоном. Он стоял позади девушки, приобняв ее одной рукой, и показывал, как держать острый метательный нож, обхватив ее пальцы другой рукой. Склонившись почти вплотную к шейке Софи, где темные волосы выбивались из тугой прически и лежали небрежными завитками, Гидеон негромко объяснял урок. Заметив, что Тесса пристально смотрит на них, он покраснел.
Подумать только, Гидеон Лайтвуд покраснел! Неужели ему так нравится Софи? Она была бы прелестной девушкой, если бы не шрам, впрочем, Тесса и так его уже почти не замечала. Но ведь она мирянка и вдобавок служанка, а Лайтвуды такие снобы! Тесса содрогнулась, вспомнив, как отвратительно обращались с Софи ее предыдущие хозяева. Не хватало только, чтобы этот юный Сумеречный охотник соблазнил ее!
Тесса хотела что-то сказать обнимавшему ее юноше, но вовремя спохватилась. Она совершенно забыла, что сзади стоит Габриэль, а не Джем. К Джему она уже успела привязаться. Как легко и приятно было гулять, опираясь на его руку! Пожалуй, Джем был единственным, с кем она могла говорить о чем угодно. Хотя они виделись за завтраком, Тесса уже успела соскучиться, и эта тоска была как ноющая боль.
Она так глубоко задумалась, скучая по Джему и изо всех сил желая защитить Софи, что метнула нож совсем не туда. Едва не угодив в Гидеона, клинок отскочил от подоконника.
Гидеон спокойно перевел взгляд с ножа на брата. Казалось, его невозможно вывести из себя: даже едва не вонзившийся ему в голову клинок – вовсе не повод для беспокойства.
– Габриэль, в чем, собственно, дело?
– Она меня совсем не слышит! – Габриэль злобно покосился на Тессу. – Я не могу так учить!
– Если бы ты был
хорошим учителем, она бы больше старалась.– А если б ты на секунду отвлекся от шейки мисс Коллинз, заметил бы летящий нож!
Значит, даже Габриэль все понял, подумала Тесса, а Софи густо покраснела. Гидеон пристально поглядел на брата, словно обещая тому пару ласковых дома, потом повернулся к Софи и что-то тихо сказал ей. Тесса не расслышала, что именно.
– Да что с вами такое сегодня? – шепотом спросила она у Габриэля и почувствовала, как он застыл на месте.
– Вы о чем?
– Обычно вы очень терпеливы. Габриэль, ведь вы неплохой учитель, но сегодня вы такой придирчивый и раздражительный и… и ведете себя совершенно непозволительно.
Он тут же выпустил ее, явно устыдившись:
– Тысячу извинений. Я не должен был хватать вас.
– Не стоило этого делать. Особенно после ваших гадких слов про Уилла…
Он густо покраснел и воскликнул:
– Мисс Грей, ведь я уже извинился! Чего же вам еще?
– Во-первых, ведите себя как следует! И объясните, за что терпеть не можете Уилла…
– Я уже все сказал! Хотите знать почему, спросите у него! – Габриэль резко отвернулся и бросился прочь.
Тесса посмотрела на воткнутые в стену ножи и вздохнула:
– Вот и конец урока!
– Не расстраивайтесь, – заметил Гидеон, подойдя к ней вместе с Софи. Как странно, удивилась Тесса, ведь горничной всегда не по себе в присутствии любого мужчины, даже такого добродушного, как Генри. Уилла она откровенно терпеть не может, рядом с Джемом краснеет и робеет, но с Гидеоном все иначе… Трудно сказать наверняка, но выглядело это довольно любопытно. Гидеон посмотрел на Тессу, и она увидела, что глаза у него не совсем такие, как у брата. Они были серо-зеленые, как океан в сумрачный день. Юноша продолжил: – Не ваша вина, что сегодня он сам не свой. Дело в нашем отце, а Габриэль вымещает все на вас, точнее, на любом, кто подвернется под горячую руку.
– Мне очень жаль; надеюсь, ваш отец здоров, – прошептала Тесса, отчаянно уповая на то, что за такое наглое вранье на нее не обрушится гнев божий.
– Думаю, мне тоже пора. – Гидеон проигнорировал ее слова. – Если не поспешу, то брат уедет и придется искать кеб. Надеюсь, на следующее занятие он явится в более бодром расположении духа. Итак, прощайте, мисс Коллинз, мисс Грей.
Он раскланялся и вышел, оставив девушек в полном замешательстве и недоумении.
После тяжелой тренировки Тесса быстро переоделась и поспешила к обеду, надеясь, что Уилл вернулся. Его все не было – место за столом между Джессаминой и Генри пустовало, но зато в комнате был некто, кого Тессе видеть еще не приходилось. Девушка застыла на пороге, не в силах отвести взгляд. Рядом с Шарлоттой, как всегда восседавшей во главе стола, сидел высокий мужчина, и у него была зеленая кожа. Не темно-зеленая, нет, скорее как пронизанный светом океан, а волосы – белы как снег. Лоб венчали элегантно загнутые рожки.
– Мисс Тесса Грей, это Высший маг Лондона, Рагнор Фелл, – сказала Шарлотта. – Мистер Фелл, познакомьтесь с мисс Грей.
Пробормотав, что рада знакомству, Тесса села рядом с Джемом, стараясь не смотреть на Фелла слишком пристально, пусть и искоса. У Магнуса меткой колдуна были его кошачьи глаза, у Фелла – рожки и зеленоватый оттенок кожи. Жители Нижнего мира вызывали у девушки неподдельный интерес, особенно колдуны. Почему же у всех есть метка, а у нее нет?
– Так что там стряслось, Шарлотта? Неужели ты вызвала меня, только чтобы обсудить какие-то темные делишки на йоркширских болотах? Мне всегда казалось, что в Йоркшире ничего и никогда не происходит. В самом деле, что там есть, кроме овец и шахт?!