Механический волшебник. Дилогия
Шрифт:
— Стой! — крикнул старший храмовник. — Дальше дороги нет. Башня опечатана.
Сестра Диана слезла с коня, подошла к уставшему офицеру и протянула ему какую-то бумагу. Тот скользнул по ней взглядом, вытаращил глаза и вытянулся по стойке «смирно». Даже в Лотеринге Дален не встречал большей обходительности храмовников, чем теперь. После той странной бумажки на них смотрели как на небожителей и буквально заглядывали в рот, желая угодить. Сестра Диана, оказывается, весьма любопытная пташка.
Так Дален вновь переступил порог башни, которую покинул почти год назад. Первый этаж изменился неузнаваемо. Несколько
— Сэр, я инквизитор второй ступени Диана Суан. Доложите обстановку.
— Я командор Григорий. У нас двадцать три рыцаря в строю, десять ранено.
— У вас было полсотни человек, как вы потеряли половину?
— Мы пробовали предпринять штурм и пробиться к комнатам верховного чародея, но встретили ожесточённое сопротивление и, понеся большие потери, отступили.
— Что вы можете сказать о противнике? С кем там предстоит сражаться?
— Старший чародей Ульдред держит свою ставку в зале истязаний на самом верху. По численному составу противника говорить сложно, так как атакуют они преимущественно с помощью призываемых демонов. Сколько учеников и посвящённых магов погибло, сколько прячется по комнатам, а сколько примкнуло к Ульдреду, сказать нельзя. Думаю, для разнообразия нас будут ждать ещё и восставшие мертвецы из погибших храмовников.
— Колоритно. Можете рассказать, как всё началось? — вмешался Дален.
— Сэр, ваше лицо мне кажется смутно знакомым, но я никак не могу вспомнить ваше имя. Вы не представитесь?
— Это Дален Амелл, командор серых стражей Ферелдена. Бывший маг этого круга, — представила своего спутника сестра Диана.
— Что? — На Григория было больно смотреть. Лицо вытянулось, нижняя челюсть отвисла, глаза округлились и уставились на мага взглядом удивлённого пингвина. — Но…
— Григорий, я тоже рад вас видеть, но давайте не будем отвлекаться от дела.
Но он не услышал Далена.
— Как ты разъелся! Ты же раза в три в габаритах увеличился!
— На нормальном питании и не такое случается.
— А эти доспехи? Зачем ты, будучи магом, носишь доспехи?
— Это традиция серых стражей. Они совсем не почитают женские платья на мужчинах.
— Плохая традиция!
— И не говори. Я вон теперь ещё и клинок с собой таскаю. И не только. — Дален взял в руку шестопёр и показал его Григорию.
— Хорошая игрушка. Где такие можно заказать?
— Только у меня. Это моё изобретение. — Дален улыбнулся. — Впрочем, как оно выглядит, вы теперь знаете и сможете объяснить кузнецам.
— А ты сам у кого заказывал?
— Григорий, ты, верно, не понял. Эту штучку я сделал сам.
— Но как? Ты же не кузнец!
— Магия, дорогой мой друг, может творить чудеса. Эти доспехи, — Дален обвёл рукой своих спутников, — тоже моя работа. Я, пока сидел в этой тюрьме, потихоньку разрабатывал новую школу бытовой магии, с помощью которой можно обрабатывать металл и камень.
— Ваша светлость, — Григорий обратился к сестре Диане, —
а что серые стражи делают в таком количестве в круге магов?— Это распоряжение преподобной матери Рима. Их просили помочь, так как у них есть опыт боёв с демонами.
— Опыт боёв?
— Да, командор Дален взял штурмом крепость «Пик солдата», которая была много лет назад захвачена демонами. Теперь она называется «Гнездо грифона».
— Удивительно! — Григорий вновь повернулся к Далену и несколько секунд растерянно смотрел на него. — А что это за женщина? — Григорий указал пальцем на Морриган.
— Что вам в ней не нравится? По-моему, очень красивая женщина. — Дален улыбнулся.
— Все твои люди в геральдических коттах, а она — нет. Хотя доспех на ней такой же.
— Вы правы. Она не серый страж. Но она член нашей команды. Разрешите представить, — Дален сделал небольшое движение руки, юродствуя на тему придворных ритуалов, — Морриган, ведьма Диких земель Каркарии, дочь легендарной Флемет.
— Э-э-э… — Даже после неожиданной встречи Далена, выросшего в габаритах в несколько раз, в качестве командора серых стражей у Григория так лицо не перекашивалось. Беднягу чуть кондратий не хватил. Но, видя совершенно невозмутимое лицо инквизитора, он попробовал взять себя в руки: — Ваша светлость, но… как это понимать?
— Как есть, так и понимать. Это добровольная помощь Флемет в борьбе с мором.
— Но почему она тогда не серый страж?
— Потому что старая ведьма отправила её просто помочь.
— Но, ваша светлость? Устав нам предписывает…
— Устав много предписывает из того, что вы не выполняете. Если не можете ему следовать, то следуйте здравому смыслу. А передо мной строить верного делу храмовника нет никакого резона, я знаю, что на вас висит и к чему это привело.
— Хорошо. Как будет угодно вашей светлости, — успокоился Григорий. — Дален, ты хотел что-то у меня спросить?
— Да. Григорий, расскажи, как всё началось.
— Месяц назад группа магов под предводительством Ульдреда подняла восстание и выбила нас на первый этаж. Мы заблокировали дверь и стали ждать подкрепления. Через две недели из окрестных деревень прибыли отряды поместных церквей. После чего мы попытались взять штурмом магов, но наверху творилось что-то совсем непонятное. Пока мы ждали подкреплений, там шли бои. Серьёзные бои. Когда мы вошли во внутренние покои, то увидели много гниющих трупов. Большинство из них сильно обожжено. А потом отряд попал в засаду и с большими потерями отступил. Так и сидим тут у двери. Думаю, если они попытаются вырваться, мы их не удержим.
— Хорошо. Морриган, мы с тобой идём во фронт. Стен, Алистер, идёте за нашими спинами и прикрываете от сюрпризов сбоку. Лилиана — сзади них. Томас, Гилмор, вы замыкающие. Всем всё ясно?
— Дален? Ты хочешь идти туда всего всемером? — Григорий попытался возразить.
— Ввосьмером. Я иду с вами. — Сестра Диана напомнила о своём присутствии.
— Хорошо, тогда идёте вместе с Лилианой.
— Но, ваша светлость! Это же очень опасно!
— Григорий, мы пойдём авангардом. Ваша задача организовать отряд прикрытия из десяти самых крепких храмовников, а также эвакуацию всех раненых, которых мы найдём. Задача ясна? — остановил бессмысленные причитания рыцаря-командора Дален.