Мексиканский тупик (Дилемма Роуз)
Шрифт:
Уолш. Если бы у этих продавцов косметики была своя сеть магазинов, состояние бы сколотили… Пошли, Роуз.
Роуз. И куда теперь?
Уолш. В тоннель.
Роуз. Тоннель?
Уолш. Мы должны пройти через тоннель, а в конце его увидим свет.
Роуз. Прямо как в фильмах с участием незабвенной Грир Гарсони… Что за тоннель? Я их терпеть не могу. Мне в них становится страшно… Где он?
Уолш. Точное место назвать не
Роуз. Значит, когда пройдём через него, окажемся в Нью-Джерси?
Уолш. Роуз, чему быть, того не миновать.
Кленси и Арлин появляются с чемоданами в руках.
Арлин. А называться как будет?
Кленси. Как я просил — «Роуз и Уолш».
Арлин. Спасибо. (Чмокает его в щёку.) Гевин, можешь оставить меня на пять минут одну? Нужно сделать кое-что.
Кленси. Само собой… Захвачу-ка я кое-какие цветы, которые твоя мама посадила. А то они завянут.
Роуз. О, господи, он же будет их поливать пивом «Хайнекен».
Кленси удаляется. Арлин наливает себе вина из графина. Отходит в сторону и потягивает вино.
А как насчёт Арлин? Я успела попрощаться с ней?
Уолш. Успела.
Роуз. Столько лет прожили в разлуке, а теперь вот расстаёмся навсегда.
Уолш. Да нет. Она будет вспоминать о тебе часто-часто.
Арлин. Роуз… Мать… нет, не так. Мамочка… Я пью за тебя… Я люблю тебя.
Роуз. И я тебя, ангел мой.
Уолш(Роуз). Ш-ш-ш. Это не между вами разговор. Это она сама себе.
Роуз. А, ну да.
Арлин. Наговорила я тебе всяких гадостей в последний раз… И не жалею об этом. И не потому, что злюсь на тебя… Мне надо было снять с души груз… И ты ни разу не прервала меня… За тебя. (Пьёт вино.)
Роуз(Арлин). В погребке есть вино получше.
Уолш. Роуз, да разве в этом дело?
Роуз. Ох.
Арлин. Может, и опоздала я со своей речью… Но очень горжусь, я прямо на седьмом небе от того, что Роуз Стайнер была моей мамой… А кто бы на моём месте не гордился этим? Прошу тебя, не переживай и не кори себя за мои слова об одиноком детстве… Я скучала по тебе… Но это естественно… Если бы я не скучала по тебе, какая дочь выросла бы из меня? Теперь я понимаю, как тяжела жизнь, когда тебя всё время осуждают…. и всё время ждут от тебя чего-то… Если я начинаю распускать нюни, прерви меня.
Роуз. Ничего
ты не распускаешь… Ты говоришь моими словами, точь-в-… (Уолш качает головой.) Извини, к такой роли я ещё не привыкла.Арлин. …Ты умела любить… Я сужу по твоим отношениями с Уолшем… Пусть я в детстве была одна, зато лучшие годы мы были вместе… Я знаю, у тебя самой детство было тяжёлое… и сама росла без ласки… и потом решила, что она — проявление слабости… Мам, всё не так… Теперь я это прекрасно понимаю… С Уолшем временами было очень тяжело… А ведь ты прожила с ним жизнь…
Роуз. Вот так вот. Понял?
Арлин. Но через твою замкнутость он видел и способность к большой любви…
Уолш. Роуз, да она всё понимает… И ставит тебя на самый высокий пьедестал.
Арлин. Вот так, мам, за тебя… (Пьёт вино.) И что я ещё знаю точно… Что небеса примут тебя в свои объятия… И ты будешь вечно счастлива…
Роуз. Да, но сначала надо пройти через Линкольновский тоннель…
Уолш. Я сказал, что-то вроде Линкольновского тоннеля.
Арлин. Я бы могла болтать с тобой часами… но вот бокал пустой…
Роуз. Ладно, поговорим в другой раз…
Кленси(входит быстрым шагом). Ну что, ненаглядная моя, двинули? Часы пик скоро, застревать в тоннеле что-то не хочется.
Арлин. До свидания, мам. До, свидания, Уолш… Поцелуй её от меня… Буду навещать тебя время от времени…
Выбегает, туша свет. Освещёнными остаются только Роуз и Уолш.
Роуз(смотрит наверх). Этот свет уже никогда не выключишь.
Уолш. Ну, Роуз, вперёд.
Роуз. Мне было так уютно в этом доме.
Уолш. Он больше не твой… Пошли. Дай руку…
Протягивает руку.
Роуз. Мне… мне страшно.
Уолш. Холодная рука смерти?… Да ты не бойся, давай руку… Давай.
Роуз медленно протягивает руку, и Уолш берёт её в свою.
Роуз. Я её чувствую… Уолш, я чувствую её… Какая она у тебя мягкая и тёплая… Как приятно…
Уолш. Я же говорил… А теперь погаси верхний свет.
Она смотрит наверх на полоску света и гасит его…
Затемнение