Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мелодия алых цветов
Шрифт:

Перелезая через поваленный ствол ольхи, он наступил на змею. Гадина бирюзового цвета извивалась под его ногой. Олег прижал ботинком к земле змеиную голову, а затем с силой надавил на неё, с хрустом размозжив ей голову. Гибкое тело рептилии несколько раз конвульсивно дёрнулось и замерло.

– Вот лишнее подтверждение тому, что мы находимся на Змеином острове, – сказал Олег.

В высокой густой траве раздавались шуршащие звуки, доносившиеся с разных сторон.

– Возьмём правее. Там высокое место. Только ступайте осторожно, – предупредил Перегудов и сделал

несколько шагов в сторону нагромождения крупных валунов, поросших зелёным мхом.

Путники взобрались на камни и осмотрелись. Густая трава вокруг валунов колыхалась. Со всех сторон раздавалось шипение. Только сейчас все заметили, что и с ветвей кустарников свисали бирюзовые змеи. Даже на некоторых валунах, свернувшись колечком, рептилии грелись на солнце.

– Сколько же здесь змей! Они и на валуны заползли. Их становится всё больше и больше! – сказала Катя, вцепившись в руку Олега.

– Они греются на солнце. Сейчас мы спокойно пройдём мимо них, и покинем это опасное место, – успокоил жену Олег.

– Можно обойти низину, которая лежит на нашем пути. Прыгая с валуна на валун, мы доберёмся до склонов горы, на которой растут сосны. Под ними нет травы, и мы не наступим ненароком на ползучих гадов, – предложил Перегудов.

– Но тогда мы отклонимся от маршрута, – предупредил Белобородов.

– Что ж, если прямиком до избы не добраться, придётся идти кружным путём. По крайней мере, изучим этот остров. Следуйте за мной! – сказал Перегудов и стал прыгать с валуна на валун, стараясь не наступать на валуны, на которых лежали змеи.

Остальные последовали его примеру. Вскоре путники уже ступали по сухой хвойной подстилке, обходя бирюзовых змей.

– Не случайно острова названы Змеиными. Честно говоря, я бы предпочла вернуться назад, к катеру, – тихо проговорила Катя.

– На твоём месте я бы так не переживал, – сказал Белобородов. – Ты под такой надёжной защитой. Ведь если надо, Олег передавит всех гадов!

– Передавлю, – подтвердил Олег. – Знаете, меня удивило, что на месте, где я размозжил голову змее, растеклась тёмно-зелёная липкая жидкость.

– Странные тут змеи, – проговорил Алексей.

– Странные здесь не только рептилии, но и растения. Такие необычные лианы в сосняке я вижу впервые, – заметил Ильичёв, указав на крупнолистные лианы с багровыми прожилками, которые вились по стволам сосен.

Когда подъём закончился, Перегудов остановился и попросил Ильичёва:

– Взгляните на карту местности. Мы поднялись на самую высокую точку острова?

– К сожалению, на плане указаны только контуры островов, но нет обозначений высот. Кстати, не обозначены на схеме и реки, устья которых мы видели с катера, – ответил Ильичёв.

– Я думаю, что кому-то из нас придётся влезть на дерево, чтобы понять, где мы находимся, – решил Перегудов. – Для этого нужен молодой крепкий мужчина.

– На сосну я не полезу. Слишком гладкий ствол, – сразу отреагировал Морозов. – Вот если бы здесь рос дуб…

– Дубов в округе не видно, – развёл руками Перегудов.

– Почему вы все смотрите на меня? – Олег обвёл взглядом

своих товарищей, которые одновременно посмотрели на него.

– Правда, почему именно Олег должен лезть на дерево? И вообще, зачем нужно куда-то лезть? – спросила Катя. – Может, надо просто спуститься по противоположному склону горы, а затем повернуть к избушке?

– Зачем идти к избушке? Ведь людей мы можем найти в любой точке острова, если они здесь есть, – сказал Игумнов. – Только это мало что даст. К тому же, поверьте, людей в таких безлюдных местах порой лучше вообще не встречать.

Олег махнул рукой и выбрал сосну, ствол которой обвивала зелёная лиана, листья которой были испещрены сетью красных прожилок. Он дёрнул лиану, проверяя её на прочность, а потом поплевал на ладони и по лиане стал взбираться на сосну.

– Тише! Вы слышите, как кто-то скулит? – прислушавшись, спросила Катя.

– Это скрипит дерево, – предположил Белобородов. – Во время морозов так иногда скрипят деревья.

– Но ведь сейчас не мороз, – сказала Катя.

– Это скрипит лиана! – крикнул Олег.

Наконец он достиг кроны сосны и, повиснув на локтях между двух сучьев, стал осматривать окрестности. Скрытую за деревьями избу он не увидел. Вдалеке синело море. Самым высоким местом архипелага была гора на соседнем Северном Змеином острове. В низине, у подножия горы, на вершину которой поднялись люди, протекала речка, терявшаяся в зарослях высокой травы.

Морозов спустился по лиане и сел на землю, прислонившись спиной к стволу сосны.

– Что увидел? – поинтересовался Перегудов.

– Жилья я не заметил. Там, где предположительно должна стоять избушка, которую мы наблюдали со стороны моря, ничего не видно. У подножия горы, в ту сторону, где находится та изба, протекает речка. Но дальнейший путь преграждает болото. Так что, нам снова не удастся добраться до той избы напрямик. Придётся делать крюк, – сообщил Олег.

– Что ж, тогда спустимся к реке, а потом решим, что делать дальше, – решил Перегудов.

Путники спустились по противоположному крутому склону горы и оказались на равнине, поросшей зелёной травой. Неподалёку протекала река тёмной водой. Ниже по течению река растекалась по низине, образуя болото, поросшее камышом и рогозом. По берегам речки, на песчаном берегу, росли плакучие ивы с нежной зеленовато-серебристой листвой.

– Здесь растения обычные, – заметил Белобородов.

– Не всё здесь зелёное, – нахмурившись, сказал Перегудов. –

Посмотри, какого ярко-красного цвета листья у кувшинок.

Распугав стайки белокрылых бабочек, путники приблизились к берегу реки, над которой летали мелкие стрекозы с тёмно-синими крыльями. По берегам речки росли камыши и рогоз, а на поверхности воды лежали красные листья кувшинок, словно налитые кровью.

– Довольно странные здесь кувшинки, – сказал Ильичёв.

– Из реки можно пить воду? – поинтересовался Олег.

– Отчего же нет? – удивился Перегудов. – Вода в речке чистая. Смотрите, сколько у берега плавает пиявок. Они в грязной воде не водятся.

Поделиться с друзьями: