Men na guil edwen
Шрифт:
— Добро пожаловать домой, милорд, — почтительно склонился Линдир. — С возращением, леди Лириан. Митрандир и, конечно же, мастер Бэггинс.
— Линдир, будь добр, — попросил Элронд, спешиваясь, — мы голодны с дороги.
Дочь Элронда передала поводья эльфу из конюшен и направилась прямиком в свои покои. На ее взгляд, комната располагалась в самой лучшей части дворца. Окна выходили на задний двор, в основном на большой сад, и было немного видно летнюю веранду, где иногда проходили трапезные мероприятия для гостей.
Как же приятно было снова прийти в знакомую
Она вышла из купели и, приняв от служанки шелковый длиннополый светлый халат, искусно отделанный на подоле серебряной нитью, подвязала поясом талию.
Девушка вышла на балкон и облокотилась на широкие резные перила. Солнце уже совсем порыжело и нежно гладило своими лучами кромки деревьев и крыши домов, собираясь уйти за горизонт. Небо, под стать светилу, окрасилось в желтоватые оттенки, смешиваясь с бирюзой и темнея в синеву на востоке.
Лириан обвела взглядом сад и сделала глубокий вздох. Посаженные многолетние плодовые деревья уже начинали цвести. Абрикос во всю силу распустил свои розовые цветочки, наполняя сад сладковатым ароматом. На ветках яблоней и вишен только-только появились первые белоснежные лепестки. Груша так же вовсю расцвела бежевыми цветками, смешивая свой бархатный аромат со сладостью абрикоса.
Девушка вернулась домой в свое самое любимое время года. Тот период, когда повсюду начиналась новая жизнь. Когда распускались деревья, появлялись девственно зеленые листочки, когда вырастали цветы-одногодки и вновь цвели многолетние растения.
Неожиданно, эльфийка увидела среди цветущих деревьев маленького хоббита. Бильбо, уже переодетый с дороги, расхаживал по саду, убрав руки за спину, и разглядывал растительность. Задрав голову, он рассматривал высокие для него деревья. Его взгляд скользнул по окнам дворца и попал на балкон, где стояла Лириан.
Вскинув брови и улыбнувшись, хоббит поманил девушку рукой, чтобы она спустилась в сад к нему. Девушка думала на закате лечь на мягкую кровать и, наконец, хорошенько выспаться, дать разуму отдых. Но зову Бильбо отказать не могла.
Переодевшись в платье и расчесав волосы, девушка посмотрела на себя в зеркало. Она практически не изменилась за эти месяцы, если не считать нескольких ссадин и непривычной бледности на лице.
— Бильбо? — девушка нашла хоббита в дальнем углу сада, где располагалась деревянная беседка.
— Помнишь, когда я впервые оказался в этом краю, мы часто сидели в этой беседке, — произнес Бильбо, кивая на деревянное строение.
— Помню, — улыбнулась Лириан, подходя ближе. — Ты всегда спотыкался о порог.
Бильбо поджал губы, посмотрев на девушку снизу вверх.
— У Беорна в саду я подобрал желудь, — хоббит разжал кулачок: на ладони лежал плод дуба, —
и хотел посадить его у себя, в Бэк-энде. Но, гуляя по этому саду, и набредя на эту беседку, я вдруг подумал… — хоббит посмотрел на Лириан. — Я хочу, чтобы он рос у тебя.Девушка протянула руку и взяла желудь. Коричневый с небольшой шапочкой прохладный плод дерева.
— Эльфы бессмертны, — продолжил Бильбо, — а я уже не молод, — усмехнулся он. — Только посади его около беседки, хорошо?
— Я посажу прямо здесь, — улыбнулась Лириан, зажав в кулаке желудь. — Когда ты будешь приезжать, мы снова, как в старые добрые времена, будем сидеть в этой беседке и смотреть на молодой дуб. Вспоминать все доброе, что с нами было. И не забывать плохого…
Бильбо шмыгнул носом и, убрав руки за спину, быстро улыбнулся девушке, а затем перевел взгляд в даль.
— Бильбо, ты ведь вернешься? — с надеждой в голосе спросила Лириан.
Хоббит опустил глаза, ковыряя землю пальцами ног.
— Я бы очень хотел, — наконец сказал он, подняв голову. — Я боюсь, что, вернувшись домой, в свою нору, в пустой дом, я буду чувствовать себя одиноким… Но я очень хочу домой. Мне не терпится скорее оказаться в своем любимом кресле. Дух старого Тука слабеет во мне с каждым днем, и просыпается кровь домоседов Бэггинсов.
Лириан присела на одно колено, не обращая внимания, что светлое платье испачкается о землю, и обняла хоббита.
— Я буду ждать тебя. Приезжай в любое время, на сколько угодно. Только приезжай, ладно?
Бильбо посмотрел в зеленые глаза принцессы и мягко улыбнулся.
***
Полурослик вместе с Гэндальфом покинул Имладрис через неделю. На закате Лириан проводила глазами две фигуры, медленно бредущие по тропинке на запад: маленький хоббит с заплечным мешком на спине, с мечом на поясе и высокий волшебник в сером плаще, остроконечной шляпе и с посохом в руках. Мысленно пожелав им доброго пути, девушка вернулась во дворец и зашла в свои покои.
И она вдруг поняла слова хоббита, которые он сказал ей неделю назад. Пересекая пустые покои, девушка осознала, что совершенно одинока здесь, в родном краю. Сестра была у родичей в Лориэне. Братья помогали дунаданам на севере. Бильбо и Митрандир уехали. Друзья гномы были далеко на северо-востоке, восстанавливали вновь обретенный дом.
Лириан было одиноко.
Взяв прозрачную накидку, девушка вышла из комнаты и направилась на самую высокую смотровую площадку. Едва девушка ступила на каменную поверхность, улыбка коснулась ее губ: на площадке, как и прежде, стояли два мягких кресла, между ними располагался небольшой столик. Площадка находилась под навесом из природного камня, так что дождь не попадал на каменное покрытие.
Девушка присела в свое кресло. Не известно почему, но она всегда сидела справа. Традиция, которая пошла с самого детства, без причин и какой-либо логики. Вздохнув весенний вечерний воздух, девушка поежилась — с востока подул легкий, но холодный ветерок.
— Ночью будет дождь, — вдруг послышался рядом тихий родной голос ее отца.
Лириан обернулась: Элронд бесшумно зашел на площадку с подносом в руках, на котором стоял высокий чайник, две чашки на блюдце и тарелка с пирожными. Эльф поставил поднос на столик и присел в кресло.