Мэн
Шрифт:
— Хотела сказать тебе спасибо, что так хорошо заботишься о дядюшке, — с благодарной улыбкой начала девушка, оглядывая нагромождение посуды и предметов на кухне, какое обычно бывает во время вечеринок. — Такие проводы!
— Если бы ты знала, какого красноречия мне всё это стоило, — улыбнулась Моника. — Сон не соглашался даже на шампанское и скатерти — привык к бумажным салфеткам и бренди.
— Да. Он много времени проводит в экспедициях, а там всё по-простому. Вот он и…
— Знаю, — вздохнула женщина. — Поэтому хочу, чтобы он почувствовал себя дома.
— Да-да, —
Мисс Бостон оглянулась от холодильника, дверцу которого открыла, и замерла с нерешительным выражением лица.
— Поговорить… — захлопнула она дверцу, переступила с ноги на ногу и принялась крутить вокруг своего тонкого холёного пальца внушительного размера кольцо. — Поговорить…
— Да. Ты обмолвилась, что хотела меня видеть, вот я и хочу узнать, зачем.
Бывшая миссис Дексен опустила голову и, глядя в пол, сделала пару шагов по кухне, и остановилась в середине комнаты.
— Понимаешь, это такой разговор; он и нужен, и не нужен, — посмотрела она на девушку.
— Но ведь ты искала меня у дядюшки в квартире.
— Да. Тогда я решилась, но не получилось. А сейчас, думаю, может, это и к лучшему. — Женщина сделала щенячьи глазки, как бы прося не настаивать.
— А как же быть со мной? — Тэсс почти что взмолилась. — Я уже вся извелась от любопытства, — ребячливо закусила она нижнюю губу.
— Правда? — умилительно улыбнулась Моника. — Ну, хорошо. Давай тогда сделаем так…
— Мон, там Нэнси воду просит, — показался на пороге мистер Полль и махнул себе за спину. — А вы что тут секретничаете?
— Ничего, — женственно и игриво отрезала мисс Бостон. Она открыла холодильник и достала две бутылки воды.
— Давай. Мы сами откроем, — принял из её рук напиток дядюшка Сон и, заговорщически улыбнувшись на прощанье, скрылся в коридоре.
— Так вот, — продолжила Моника, — давай поступим следующим образом. Если ты согласна потерпеть, я буду свободна на следующей неделе. Тогда мы сядем с тобой спокойно в кафе и поговорим. А если поскорее, то я обещала своей тёте посмотреть два дома на продажу. Если ты свободна послезавтра — завтра я провожаю Сона, — присоединяйся, и мы поговорим.
— С удовольствием, — поспешно согласилась Тэсс. — Мне интересно будет посмотреть дома на продажу, — тут же с вызовом добавила она. — Завтра я дежурю. Давай созвонимся после обеда, хорошо?
— Договорились.
Этим же вечером Констанция рассказала Андрею, что встречается с Моникой для беседы, как бы давая ему последний шанс рассказать всё самому.
Но он молчал.
— Ты ничего не хочешь мне сказать?
— Я многое хочу тебе сказать. Всегда, — оторвался он от руководства по эксплуатации какого-то не то насоса, не то компрессора и улыбнулся.
— Ты невыносим.
— Бинго, Тэсс! — засмеялся Андрей.
Женщины действительно созвонились на следующий день и договорились, что мисс Бостон заберёт Тэсс с парковки возле Penn Station на 8th Avenue и туда же привезёт обратно.
Кто
бы мог подумать, что бывшая жена Андрей ездит не на чём-нибудь, а на огромном мощном Range Rover. Тем более резким оказался контраст между внешним обликом машины и манерой, которой ею управляют. Мисс Бостон вела автомобиль очень ровно, гладко, мягкими женственными движениями ласкала руль, словно кошку по спинке.Пока ехали, разговаривали о дядюшке. Моника ловила каждое слово о мужчине, который её весьма впечатлил своим умом и характером. Тэсс видела, что тему Андрея её собеседница обходит стороной совершенно преднамеренно.
Таким образом, на этом во всех смыслах выдающемся шедевре британского автопрома женщины добрались до загорода Нью-Йорка в небольшое местечко Глен Ридж. Здесь господствовали спокойствие и умиротворённость. Дети бегали по улицам с собаками, молодые мамочки неспешно прогуливались с колясками. Машин мало, людей мало. И тишина.
Слушая навигатор, Моника проехала пару улиц по самому городу и остановилась возле двухэтажного неплохого дома в стиле шале в зарослях берёз и дубов, где мужской голос её оповестил, что она прибыла в пункт назначения.
Тэсс взглянула на строение и ахнула про себя — настолько этот дом напоминал ей особняк в «Джо-Мэри» — такие же срубы брёвен, такого же размера, только чуть попроще архитектурой и нет шикарной входной двери.
— Пойдём посмотрим, — заглушила двигатель мисс Бостон и потянулась к бардачку за ключами.
Они вышли из машины, и женщина первым делом провела глазами по линии крыши.
— Там два разреза, — пробубнила она. — Ладно, пойдём. Это я потом спрошу у архитекторов.
Они поднялись по добротным, но неухоженным ступенькам крыльца, и Моника открыла ключами дверь. Сработала сигнализация, и мисс Бостон довольно умело и уверенно набрала несколько цифр, тем самым её отключив.
— Ты уже купила этот дом? — поинтересовалась Тэсс.
— Нет. Моя тётя, риэлтор, позволила побывать здесь без агентов.
В принципе, внешне дом смотрелся вполне традиционно для швейцарского шале, да и внутри планировка приятно удивляла продуманностью и рациональностью. Не оказалось помпезного и бесполезного двухэтажного холла, а также лестница не являлась ни украшением, ни предметом интерьера и была запрятана в угол. Кстати, дом оказался пуст, абсолютно.
— Пока неплохо, — открыла огромные красивые четырёхстворчатые двери Моника и провела свою собеседницу в большую гостиную.
Звук шагов гулко раздавался в пустой комнате и ударялся о стены.
Перед входом Тэсс мельком глянула вправо и влево, куда вели почти одинаковые короткие коридоры. Она очень хотела спросить, сколько стоит такой дом, но постеснялась своей реакции на ту цифру, которую, возможно, назовёт мисс Бостон.
Моника посмотрела на девушку.
— Так вот, — она вздохнула и соединила руки с ключом перед собой, — я хотела с тобой поговорить.
Констанция молчала.
— Как прошло твоё знакомство с Дарреном? — начала с вопроса женщина.
Девушка застыла. Удивление всё более явственно начало проступать на её симпатичном личике.