Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Джослин решительно стряхнула свои страхи. Если она будет беспокоиться, это не поможет избавиться от Билла.

— Нет, я не хочу, чтобы ты вел машину. Я просто задумалась.

— Тогда попытайся думать о чем-нибудь приятном, — сказал он. — У тебя был такой же испуганный вид, как у Перси и Макса.

Когда они приедут, она позвонит Биллу и узнает, дома ли он. Если он дома, тогда его не может быть в городе. А если его дома нет… Все равно это не означает, что я видела Билла, сказала себе Джослин.

Я думаю, что тебе следует немного полежать, когда мы приедем, — сказал Лукас.

— Нет, я чувствую себя прекрасно. И, кроме того, я хочу, чтобы мы развесили иллюминацию сегодня. Ведь темнеет так рано.

— Как хочешь. Давай сначала устроим животных, потом займемся иллюминацией, а затем разведем огонь в камине, и будем поджаривать сосиски и зефир.

Джослин содрогнулась.

— Я не хочу даже думать о том, что эта еда сделает с уровнем холестерина в твоей крови!

— У меня с ним проблемы?

— Насколько мне известно, нет.

— Тогда несколько лишних порций не повредят, — успокоился Лукас.

— Верно. Но завтра мы приготовим настоящую еду.

— Ты хочешь сказать, что шоколад не относится к настоящей еде?

Джослин рассмеялась.

— Продолжай мечтать!

— Пожалуйста, оставь мне хотя бы одну иллюзию!

Двадцать пять минут спустя машина въехала на подъездную дорогу и остановилась перед домом.

— Заноси Перси и Макса в дом, а я разгружу машину, — предложил Лукас. — Только скажи, куда все это класть.

— Оставь в гостиной, а потом мы все разберем, — сказала Джослин, выключая двигатель.

Выйдя из машины, она открыла заднюю дверцу и отстегнула пояс, удерживавший сумку с Перси. В собачьем взгляде в равной мере слились осторожная надежда и страх.

— Не бойся, Перси, — успокоила его Джослин. — Тебе будет хорошо здесь. Теперь у тебя есть хозяин, и мы позаботимся о тебе.

Джослин осторожно вынула сумку из машины.

— Я уже открыл дверь, — сказал Лукас, выглядывая из-за кучи сумок и пакетов, которые он держал в обеих руках. — Оставь его в сумке, пока я не найду поводок, который мы купили. Я хочу немного выгулять его.

— Интересно, прав ли ветеринар, говоря, что этот пес действительно домашний? — спросила Джослин, входя за Лукасом в дом.

— Хорошо, если это так. Но даже если он не домашний, мы быстро приучим его, потому что на вид он очень сообразительный.

— Похоже, что так, — согласилась Джослин. — И он храбрый, потому что он бросился под машину, чтобы спасти своего друга. Посиди здесь, Перси, а я принесу Макса, — обратилась Джослин к дрожавшей собаке.

Она поспешила к машине и быстро принесла сумку с Максом, поставив ее так, чтобы животные могли видеть друг друга. Перси прижался к стенке, пытаясь прикоснуться к своему другу.

— Подожди минутку, малыш, — успокоила его Джослин. — Сначала ты погуляешь, затем

я поставлю туалет для Макса, а потом вы оба будете свободны.

— Нашел! — В руках у Лукаса был ярко-красный поводок и ошейник такого же цвета.

Джослин осторожно открыла сумку и вынула дрожавшего пса.

— Все хорошо, мой милый, — пробормотала она. — Никто тебя не обидит.

Лукас быстро застегнул ошейник на шее Перси, прикрепил поводок и осторожно взял собаку из рук Джослин.

— Немного погуляем и вернемся. Я обещаю, — обратился он к Перси.

В ответ пес быстро лизнул его в подбородок.

— Мне кажется, что я ему нравлюсь, — удивился Лукас. Было видно, что ему приятно.

— Почему же нет? Ты очень симпатичный, — заметила Джослин.

Лукас потянулся к ней и быстро поцеловал в губы.

— Ну, спасибо! Но я не удивлен, что ты сказала это. Мы ведь женаты.

— Исходя из того, что мне пришлось видеть, брак не гарантирует, что муж и жена нравятся друг другу, — сухо сказала Джослин.

— Значит, мы с тобой исключение, которое доказывает это правило, — возразил Лукас, — потому что ты мне не только нравишься. Я люблю тебя. Я испытываю к тебе страсть, которую пока не могу удовлетворить. — В его голосе прозвучала жалобная нота.

— Через месяц, — с трудом произнесла Джослин, мучаясь от чувства вины.

— Через месяц, — повторил Лукас, подхватив пса и направляясь с ним к двери.

Пока Лукас выгуливал Перси, Джослин поспешно устроила для Макса туалет, который она показала ему, осторожно вынув кота из сумки. Он немедленно устремился в отведенное место, воспользовался им, а затем изучающее посмотрел на Джослин.

— Какой ты умный котик! — похвалила она его. — Ты не хочешь помочь мне найти место для ваших постелей?

Ободрившись тем, что кот не пытается сбежать от нее, Джослин взяла стальную кровать для собаки и матерчатый домик для кота в форме иглу и оглядела комнату.

— Не слишком близко к огню, — тихо сказала она Максу. — И не у внешней стены, потому что там холоднее. Вот здесь тебе нравится? — Она поставила кровати у стены, отделявшей кухню от гостиной. — Можешь попробовать, — обратилась Джослин к коту. — Если хочешь, — добавила она, увидев, что он следит за ней, не отводя взгляда.

Дверь открылась, и появился Лукас, держа Перси на руках.

— Интересно, продается ли обувь для собак? — обратился он к Джослин.

— Если продаются ошейники с искусственными брильянтами, то, возможно, обувь тоже продается. Почему ты хочешь купить ему обувь?

— Потому что у него намокли лапы. Чем бы их вытереть?

Джослин поспешила в ванную за полотенцем и тщательно вытерла лапы Перси.

— Мне кажется, что у него будут постоянные проблемы, когда опять выпадет снег. У него слишком короткие лапы.

Поделиться с друзьями: