Меня зовут господин Мацумото! том 5
Шрифт:
— Правда? — заинтересовалась Митико. — И кто это?
— Мацумото Синдзи, он же Фудзивара. Я тебе отправляла приглашение на его вечеринку. Скажу по секрету, он страшный человек. Если у других в спальне спрятан шкаф для скелетов, то у него там целое банковское хранилище, с толстенной дверью, цепями и значком радиационной опасности. И скрыто оно за раздвижным книжным шкафом с секретным рычагом, — нагнала жути.
На что только не пойдёшь, чтобы поднять подруге настроение.
— А ещё оно освещено единственной лампой красного цвета, а по углам плотные скопления паутины, за которыми смутно проглядывают черепа, — ехидно
— Да, — не раздумывая, мгновенно ответила Аямэ. — Сейчас позвоню Фудзиваре и натравлю на твоего Иосиро. Вот увидишь, скоро от этого блудливого пса шерсть клочками полетит.
— Но-но-но, потише, подруга. Придержи своего тигра. Эта псина, может, мне ещё самой пригодится, — заволновалась Митико, впечатлённая её непоколебимой уверенностью.
Аж до появления мурашек.
— И вообще, что ему сделает твой Фудзивара? Рожу разобьёт? Хотя, конечно, стоило бы, — вспомнила, насколько она сердита на Ватанабе.
— Боюсь даже представить, — зловеще улыбнулась Аямэ, продолжая запугивать подругу, выглядящую уже не столь несчастно и потерянно, как раньше, что её несказанно радовало.
Бросив все дела и примчавшись в кафе, куда меня неожиданно вызвала Аямэ, сказав: «дело срочное, вопрос жизни и смерти», как вы думаете, что я увидел? Как она с подругой мирно пьёт чай с пирожными, улыбается, ведёт себя так, будто ничего страшного не только не случилось, но и не планируется. Чёртова Аямэ! Напустила дыма при ясном небе, а теперь невинно улыбается. Провела. Впрочем, так даже лучше, чем если бы всё действительно было очень плохо. Однако это не повод спускать ей подобное с рук.
— Ещё раз так сделаешь, пожалеешь, — пригрозил Мацударе тихим голосом, приветливо улыбнувшись и вежливо кивнув её подруге.
Сома Митико, если правильно запомнил её имя, заинтересованно меня разглядывала, будто видела впервые.
Девушка ответила тем же.
— А что я такого сделала? — Аямэ удивлённо захлопала ресницами, выставляя себя жертвой необоснованных претензий.
— Давай позвоним твоему отцу и спросим у него. Или лучше у матери? Извини, я пока не разобрался, кто из них ответственен за твоё воспитание, — чуть не ляпнул, дрессировку, — Может, чтобы действовать наверняка, поговорить с обоими?
— Прости! Я была не права, — Аямэ мгновенно прониклась всей серьёзностью угрозы.
Вскочив на ноги, Мацудара низко поклонилась, принося официальные извинения.
— Больше такого не повторится.
Впрочем, тут же сев на место, повернув голову к подруге, тихонько, прикрыв рот ладошкой, но так, чтобы я всё слышал, заговорщицки прошептала.
— Видишь? Я же тебе говорила. Грозный тип. Ещё ничего не знает, ничего не сделал, только приехал, а уже страшно. Талант!
Заняв свободный стул, приготовленный специально для меня, я с сосредоточенным видом принялся решительно листать телефонный справочник.
— Всё-всё-всё. Молчу. Я же извинилась, — потянувшись через стол, Аямэ словно ребёнок замахала рукой, пытаясь выхватить телефон у меня из рук.
— Простите её Фудзивара-сан. Это я попросила Аямэ позвать вас, — Сома-сан благородно взяла всю вину на себя.
Сначала посмотрев на её наряд, а потом быстро пробежавшись взглядом по сторонам, оценивая интерьер отнюдь не дешёвого места, идеально подходящего
для организации договорных свиданий, я невольно напрягся. Неужели это то самое?! Дедушка, я скоро стану папой! Спасай!— Сома-сан, не выгораживайте эту хитрую лису. Если бы она хотела, то нашла бы нужные слова, чтобы до этого не доводить. Наверняка специально решила поиграть на моих нервах, — бросил на Мацудару осуждающий взгляд.
Она столь же наигранно изобразила раскаяние. Поскольку я больше не работал на её отца, более того, стал относиться к древнему аристократическому роду, теперь в неофициальных беседах мог разговаривать с Мацудара и Сома на равных. При желании даже требовать от них уважения и уступок. Мацумото такого себе позволить не мог.
Раз уж приехал, решил выяснить, чего они от меня хотели. Не подражать же Хаякаве. Пользуясь случаем, устроил небольшой перерыв, решив выпить чашечку чая.
Получив все необходимые объяснения, ради которых девушки взяли с меня слово сохранить услышанное в тайне, понятнее не стало. Зато из-за мужской солидарности стало чуточку завиднее одному проходимцу.
— И что ты от меня хочешь? — недоумевающе спросил у Мацудары, взявшей на себя роль посредника в переговорах.
— Чтобы Ватанабе не обижал мою подругу и был ей верен — немного подумав, Мацудара впервые за весь разговор чётко сформулировала свои пожелания.
Вот только меня они не устроили.
— Слишком размытые понятия. Что значит — не обижал? Не отказывался приносить ей кофе в постель? Каждый день дарил букет? А как вы это понимаете, Сома-сан? — переключился на вторую девушку, став серьёзнее и собраннее.
Аямэ — это одно дело, а она, совершенно другое.
— Чтобы он не смотрел на других женщин, — потребовала обиженная девушка.
— Мне что, глаза ему выколоть? — я разочарованно покачал головой. — В этом мире почти каждый второй человек — женщина. Они повсюду.
«Гениальные» цели порождают столь же «гениальные» планы.
— Это значит — нет? — Сома-сан твёрдым взглядом посмотрела мне прямо в глаза, с оттенком разочарования, обиды и вновь разгорающиеся злости.
Вижу, что она сейчас не в настроении воспринимать конструктивную критику, вот только это её проблемы, а не мои.
— Будь вы одна, я бы так и сказал, — невозмутимо подтвердил. — Не вижу причин ссориться с родом Ватанабе. Поймите меня правильно, я сочувствую вам, считаю поведение вашего жениха неприемлемым, вызывающим, грубым, однако это довольно деликатное и личное дело. Ваши семьи, насколько я понял, этот брак одобрили. Вы тоже дали на него своё согласие. Нужно полагать, не с закрытыми глазами. Кроме того, у меня нет права вмешиваться в личную жизнь Ватанабе-сан. Он ваш будущий муж. Не нотации же мне ему читать. Поэтому ваша просьба ставит меня в неудобное положение.
Я не стал добавлять, что ещё неизвестно, кто и кому первым дал повод для измен, скандалов и прочего. Возможно, парню показалось, что единственный выход. Да девушки и сами всё прекрасно понимали. Япония — страна патриархальная. Здесь измены женатых мужчин не одобряются, но и не считаются чем-то из ряда вон выходящим. И виноваты в этом, как ни странно, всегда признавались жёны.
Всё бы на этом закончилось, если бы не примечательная оговорка, не оставшаяся без внимания.
— Но, поскольку я не одна, то… что тогда? — нахмурилась Митико, ища подвох.