Меня зовут Жанн Масс
Шрифт:
Высокая рыжая девушка зовет Бамби, который целится пальцем в собаку, писающую на покрышку «мазды», – она проезжает на красный свет многоразового использования. Водители тачек говорят о футболе. Багз Банни сливает масло. Ключи – трубы. Ключи – звезды. Это радиоконтроль. But the one чистит, I pretend на то, чтобы не умереть в only трусах на глазах у всего мира, быстрого мира, сотканного из энергии и кальция, мира, в котором маленькие дети и львята воюют, а также пилят дрова и носят кепки.
Путешествия – это иллюстрированные журналы –
Дверь захлопнется наверняка. А в пакетиках, наполненных сигаретным дымом раздавленных сигарет, если припарковаться и открыть дверь, надеть кожаные перчатки, пострелять в азиатов, и бежать, бежать в кимоно на глубине шести футов под землей по кухням и по жилищам кристиан клавьеров, появляются доисторические люди с руками в карманах.
Еще немного, и они станут людьми. Как узнать, перемещаются ли в пространстве наши жилища, когда мы путешествуем, не выходя из дому?
Вот мы снимаем свою одежду на пределе подозрительности, мы преисполнены холодности к любимому лицу… С такой физиономией, например, как будто находимся на панорамном просмотре, садимся, просто чтобы следить за событиями. Но мы также испытываем облегчение в компании с его дочкой, купленной в силу молодости. Отсутствие ее матери как нельзя лучше доказывает это однажды летним вечером после всего времени, потраченного впустую.
Что не мешает сожалеть о двух пулях в живот, о пределах совместимости при полном слиянии с информацией. В свою очередь вы переворачиваете образы мышления вашей страны. Вы приводите в равновесие отражение стола.
У Несс матовая кожа, и она любит непредсказуемость.
Милен Фармер вот-вот вышвырнет ее новый хозяин. Ему изменяет жена, и в довершение всего ее саму искусал какой-то придурок.
Брэд Питт работает в издательском доме. Он грозится уволиться.
А площадь Шатле окрасилась в розовый цвет, как фруктовая карамелька. Здесь много деревьев, больших податливых деревьев, и влажная земля, покрытая рокфором. Лица прохожих спрятаны, словно зачеркнуты, за черными прямоугольными рамками. Войны сегодня не будет, я это чувствую. Мне в голову приходит случайная мысль (закономерные мысли – это пошло): мне надо было стать певцом, певцом прекрасного. Я подписываю страницу и тут же ее рву. Обрывки протягиваю человеку, наблюдающему за мной с самого начала книги, и спрашиваю его:
– Ты не пострадал?
– Все кончено, дорогой, ты свободен, – отвечает мне он.
Мои ноги погружаются во что-то наподобие болотной тины – ею покрыты тротуары. И я вижу, что это густой фиолетовый дым, окрасивший экран.
Не надо было пить восемь чашек кофе – теперь слишком сильно бьется сердце. Это неудачный день для смерти, Джимми. Не хочу я вот так взять и подохнуть. Не сейчас.
Я пробую дозвониться до Деррика. Пусть рано. Ну и что? Он берет трубку:– Алло?
– Мне паршиво.
– Ты смотрел на часы?
– Не хочешь сходить на последний фильм Венсана Галло?
– Что еще с тобой стряслось?
– Я чувствую себя одиноко. У меня нет друзей, кроме тебя. Мне кажется, жизнь моя не имеет смысла.
– Добро пожаловать в наш дурдом.
– Ну пожалуйста, ты ведь уже выспался. Много спать вредно.
– Вредно задавать себе столько вопросов.
– Мне хреново.
– Мне тоже.
– Ты не настоящий друг, Деррик, ты, как и все остальные, оппортунист.
– Ты меня достал, Жанн!
– Залезай под душ и тащись сюда. Будем оттягиваться.
– Да я как раз свожу дебет с кредитом.
– Ну так брось.
…
– Где встречаемся?
– Фильм идет в «Мк2 Одеон».
– Ладно, возле «Мк2» через неделю.
– Супер!
– До скорого!
Я решаю позвонить Джефу в «Кокос»:
– Алло, мисс Франция?
– Да.
– Что нового?
– Флики обшарили хату нашего босса и сейчас расспрашивают работников. Должен тебе сказать, что вчера вечером никто не видел здоровенных розовых медведей. Только ты.
– А…
– Звонил инспектор Кольмар, он не встретился с тобой в комиссариате, как вы договаривались.
– Подожди, у меня второй телефон.
– Алло, это Маню. Слушай, я хочу, чтобы ты был на следующем «Тэке». И еще: как тебе идея попозировать для газеты, ты же в принципе симпатяга?
…
– Why not?
– А еще shooting [34] сегодня в студии One Day.
– Блин! Я хотел пойти в кино.
– Ну, слушай, тебе решать. Shooting как-никак делает сам Жан-Батист Модиано.
34
Shooting – съемка (англ.).
– Не знаю такого. Подожди две секунды. Я тут на проводе с чуваком, который играл с Филом Коллинзом.
– Джеф, я не могу больше говорить. Я наберу тебя завтра.
Я возвращаюсь к Маню.
– В котором часу?
– Через час тебе подходит?
– Супер.
– Все это, конечно, наспех – speed, [35] так сказать, мы сымпровизировали в последний момент. Как всег…
– Не колотись, в шоу-бизе только так и бывает. В одиннадцать в клубе «Однин день». Я тебя kiss, baby.
35
Speed – быстро (англ.).
Я перезваниваю Деррику:
– Эй, босс.
– Ну что еще?
– Изменения в программе. Я должен быть в одиннадцать в «Одном дне». Вопрос жизни и смерти.
– Я могу прийти, как думаешь?
– Да, конечно.
– А я могу прийти в шубе?
– Да, почему нет? Дуй ко мне на площадь Шатле. У фонтана. Поедем на метро.
– Хорошо, еду.
Тут я вспоминаю, что еще ничего не ел, – от этого, наверное, и головокружение. Мне на глаза попадается булочная, куда я и направляюсь, на входе меня сшибает с ног запах завонявшегося масла и несвежей пиццы, но я все равно остаюсь, потому что голод у меня зверский. Смотрю, что есть, пробегаю глазами ряды круассанов и булочек с изюмом – оказывается, существуют даже ватрушки с фисташками. Есть также шоколадные пирожные с фисташками, такое впечатление, что здесь все с фисташками, и эта перспектива мне не по душе.