Шрифт:
Глава первая
Меня зовут Жанн Масс, я – вышибала в кафе «Кокосовый орех». Моя любимая музыкальная группа – Gilles Deleuze, [1] и у меня полно друзей в шоу-бизнесе. В данный момент я бы с удовольствием занялся любовью с голубями, только не знаю как. Для компенсации я пересматриваю свои DVD. Кстати, вчера вечером я посмотрел «Тупой, еще тупее» в двенадцатый раз. Потом я рассортировал фильмы по частоте просмотра, и оказалось, что «Тупой, еще тупее» дет вторым после «Седьмой печати» Ингмара Бергмана. После него «Империя чувств» – на третьем месте. Я вам все это рассказываю только потому, что тыле в этой истории со мной случаются отпадные штуки. Раньше по жизни меня все немного доставало. Дивидишек хватает на пять минут, от работы вышибалой тоже быстро устаешь. Что касается тусовок,
1
Gilles Deleuze – французский философ.
Деррик тоже уже несколько месяцев работает в «Кокосе» вышибалой. У него рост 1,88 м на 102 кг. И вот мы стоим, дубеем у входа, я слышу первые звуки гитар Бобби и говорю себе: сейчас ты скажешь, что идешь пописать, а потом – что застрял в толпе, что не сразу нашел выход, и, таким образом, можно будет увидеть хоть кусочек концерта. Я поворачиваюсь к Деррику.
– Я хочу отлить.
– Супер! – отвечает Деррик, покуривая цыгарку, как говорит Бернар-Пьер Донадье. [2]
2
Bernard-Pierre Donnadieu – французский актер.
– И знаешь что?
– Ну…
– Я, наверное, пойду.
– О'кей, только ты там не тяни, я не люблю стоять один – боюсь, что у меня попросят сдачу с пяти евро.
– Я сейчас вернусь. Давай, чао!
Я вхожу в заведение, народу – тьма. Зал полностью прокурен, то есть полный душняк, и я начинаю улыбаться, вытягиваю из себя два-три слова на английском для проходящей мимо девчонки. Она ничего себе и почему-то напоминает мне абажур.
Публика перевозбуждена. Ребята уже под кайфом по полной программе, и я говорю себе, что это самый прекрасный день в моей жизни, смотрю, не видно ли здесь пташек, и вот замечаю одну. Начинаю убалтывать, на что уходит добрая четверть часа, но подруга не ведется, и я отваливаю.
Я направляюсь к бару, Джеф меня узнает – мы же видимся с ним ежедневно, и мне подмигивает, потом я двигаюсь к туалету, потому что и в самом деле приспичило отлить, и натыкаюсь на Мишлин Дакс и Шубакку, расцеловывающихся во все щеки, а потом я уже чуть ли не бегу в помещение, где холодно и неприятно пахнет. Блин, я и вправду очень sexy, прямо-таки вылитый Жюльен Лепэр [3] в молодости, и я говорю себе, что пора завязывать с просмотром DVD, а то глаза уже красные. И щеки тоже толстоваты – надо бы опять заняться теннисом на открытом корте и притормозить с употреблением пива и крахмалосодержащих продуктов. А в остальном я в полном порядке: плечи широкие, фейс отпадный – ага, я вспоминаю, как в детстве врач проверял, на месте ли мои яички после неудачного падения на лыжах.
3
Julien Lepers – телеведующий на канале France 3, обладающий голубыми глазами и претендующий на эталон французской мужской красоты.
Я делаю свои дела, затем, мурлыча что-то под нос, выхожу из туалета. И вдруг прямо на меня выбегают два парня, грубо отшвыривают – и я оказываюсь у стены. Они быстро исчезают, как дикие газели. Вытаскиваю свой мобильник и звоню Деррику.
– Деррик, меня только что сбили с ног два типа, они направляются к выходу.
– О'кей, информацию принял. Готовлюсь к задержанию.
– Я сейчас к тебе. Предупреди Маркуса, Стиви, [4] Клоуна Бозо [5] и Битлов. В субботу делаем шашлык.
4
Маркус, Стиви – имена телеведущих.
5
Клоун Бозо – персонаж детских сказок.
Я отключаю телефон, и тут до меня доходит, что ведь выбежали они из кабинета шефа, и вот я иду в кабинет, даже не представляя, что
там меня ждет, хотя нет, – немного догадываюсь, конечно. Посреди комнаты распростерся наш босс Роже Пишу, весь изрешеченный ультразвуковыми пулями, лицо у него посинело и раздулось, как у старой антильской жабы. Мой мобильник звенит рингтоном Love is blue Клодины Лонже, [6] и я отвечаю, держа дрожащими руками телефон:– Да?
6
Claudine Longet – французская певица.
– Я никого не вижу. Ты уверен? Может, они еще в «Кокосе»?
И тут я very взволнованно:
– Деррик, по-моему, у нас биг трабл.
– Типа?
– Шеф лежит у моих ног совсем бледный. Кажется, он уже не дышит.
– Я сейчас приду. Держись!
Я вдруг чувствую себя таким махоньким в костюме от Hugo Boss, что шарю по карманам в поисках каких-нибудь безделушек, которые можно выбросить в мусор, чтобы чем-нибудь себя занять. Ну, например, старых билетов на метро, но нахожу, к сожалению, только рекламку уроков рисования, сворачиваю ее трубочкой и пытаюсь попасть в плетеную корзину для мусора, однако промахиваюсь, и от этого становится еще хуже, затем ко мне подбегает запыхавшийся Деррик.
Здесь пассаж в черно-белых тонах.
Деррик (в черно-белой тональности, как и положено) подбегает ко мне, едва переводя дыхание, и ржет. Он ржет, потому что в этот момент еще не въехал в ситуацию, да и вообще, он никогда и ничего всерьез не воспринимает, потом он мне говорит сквозь свой гогот:
– Ну и что теперь будем делать?
– Как что – дрочить!
Теперь мы оба начинаем ржать до упаду, после чего я прихожу в себя.
– Я, кажется, разглядел этих типов. Это были бычки. Думаю, я смог бы их узнать на фотографии.
– Бычки, говорите?
– Да, розовые бычки высокого роста.
– Так.
– Думаю, я бы их узнал.
– Сейчас давай вызовем полицию и не будем долго торчать у тела.
– Ты прав, дружище, пошли отсюда.
Мы выходим в коридор, и в голове моей крутится мысль, что жизнь – пустяковая штука, а я никогда не пробовал плавать под водой с аквалангом и не знаю ни одной песни Жоржа Брассенса. [7] Я вспомнил, как однажды на пляже видел инвалида, который наворачивал медузу, как будто это был биг-мак, и как он потом рыдал, когда уходил, потому что лицо у него разнесло раза в два. В холле у входа мы встречаемся со своими коллегами. Никто вообще ничего не видел, и мы решаем вызвать полицию, чтоб приехала и спасла нас.
7
Georges Brassens – французский певец.
– Алло, это Жанн Масс из кафе «Кокосовый Орех». Вы нам нужны. По-моему, наш босс был убит двумя медведями. Им удалось скрыться, но я их перехватил, когда они выходили из кабинета Роже Пишу. Я разглядел их крупным планом, поэтому смогу дать вам суперточное описание. Так что мы ничего не предпринимаем и ждем вас, Патрис, браво, еще раз браво!
Я отключаю телефон, и мы идем в концертный зал с мыслью о том, что два медведя могут еще где-нибудь прятаться. Bobby Mac Fire сегодня вечером в отличной форме, и мы заказываем два джин-тоника, высматривая по сторонам девчонок, как два ботаника. Деррик наклоняется ко мне, я вижу очень-очень близко его глаза, налившиеся кровью и влагой, но, тем не менее, слушаю.
– Во всяком случае, мы теперь свободны от толстого! Как же он меня иногда доставал!
– Ты не говори так громко! Еще услышит кто-нибудь. Если он умер, это ведь в какой-то степени по нашей вине!
– Кстати, кто сказал, что убийца – не ты? Откуда ты вообще взял эту историю о розовых медведях? Нет, кроме шуток. Почему не две гигантские сардели?
– Я тебе сразу же отвечу, придурок. Если б его убил я, то я не сидел бы здесь с тобой и не пил бы водку, и стресса у меня бы не было. Да и вообще, это не я… Вот! Сейчас ты заткнешься и молча допьешь свой бокал – вот так. Доверься парню, который пишет эту книгу. Ты слишком напряжен. И не смотри так на читателя… Здесь это не катит! Прими надменный вид! Попробуй представить, что ты Роберт Мичем, [8] прикури сигарету.
8
Robert Michem – актер, легенда американского кинематографа.