Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

1928 – в «Современных записках» публикуются фрагменты первого тома «Наполеона». В Париже в издательстве «Возрождение» С. К. Маковского выходит отдельное издание «Мессии» (в двух томах). 18 февраля состоялось заседание «Зеленой лампы» на тему «Толстой и большевизм»; 27 февраля – второе заседание на тему «Толстой и большевизм». В марте из-за конфликта с Г. В. Ивановым из правления «Зеленой лампы» выходит В. Ф. Ходасевич. 10 апреля проходит заседание «Зеленой лампы» на тему «"Апокалипсис нашего времени" В. В. Розанова (о Ветхом Завете и христианстве)». 12 апреля правление «Зеленой лампы» «разрушилось» (З. Н. Гиппиус). С этого времени заседания проходят бессистемно, от случая к случаю. С 1 июня до ноября Мережковские живут на Ривьере в Торране, куда к ним на несколько дней приезжает Н. Н. Берберова. Отсюда они выезжают в Югославию. С 25 сентября по 1 октября в Белграде проходит Первый зарубежный съезд русских писателей и журналистов. 26 сентября – пресс-конференция Мережковских и раут в министерстве. 27 сентября – встреча с королем Югославии Александром. 29 сентября проходит церемония награждения Мережковского орденом Святого Саввы первой степени и дается заключительный банкет. 8 октября Мережковский посещает репетицию «Петра и Алексея» в Белградском драматическом театре. 9 октября Мережковских принял сербский патриарх Немирович. 11

октября Мережковский читает лекцию в сербской Академии наук. 13 октября читает лекцию в Загребе. 20 октября Мережковские возвращаются в Торран. В декабре в Париже прочитана лекция «Наш путь в Европу». Шведские академики В. фон Хейденштам и Т. Герберт выдвигают кандидатуру М. Горького на получение Нобелевской премии по литературе.

1929 – с января по июнь Мережковские живут в Париже. В созданной в Белграде при сербской Академии наук серии «Русская библиотека» первой книгой выпущен «Наполеон» Мережковского (в двух томах). В Лондоне выходит английский перевод книги. 25 марта проходит собеседование в «Зеленой лампе»: «Спор Белинского с Гоголем». С июня Мережковские живут на Ривьере в Каннах, общаются с Буниными, Г. Н. Кузнецовой, К. М. Лопатиной. Мережковский увлечен М. Прустом, которого считает «величайшим европейским писателем наших дней». С подачи Мережковского Г. Н. Кузнецова начинает переводить «В поисках утраченного времени» Пруста. В Париж Мережковские возвращаются лишь в конце ноября. Проходят «двойной вечер» «Зеленой лампы» в парижском зале «Плейель» на тему «О любви», собравший большую аудиторию, а также заседание, посвященное Джойсу и Прусту. Весь год Мережковский работает над трактатом «Тайна Запада: Атлантида – Европа».

1930 – в первой половине года в Лейпциге выходит немецкий перевод «Атлантиды – Европы», предваряющий «русское» издание в Белграде. 5 марта проходит заседание «Зеленой лампы» на тему «Отчего нам стало скучно?». 21 марта проходит заседание «Зеленой лампы» на тему «Символизм», а 15 апреля – второе заседание на эту же тему. 11 мая в парижском зале Дебюсси проходит вечер поэтов, организованный журналом «Числа», на котором Мережковский делает доклад о Лермонтове. Вместе с ним выступают Г. В. Адамович, З. Н. Гиппиус, Н. А. Оцуп, Г. В. Иванов. Лето-осень Мережковские проводят на Ривьере на вилле Tranquille в Канне. В это время намечается некоторое охлаждение в их отношениях с Буниными, вызванное критическими выпадами Гиппиус (очень осторожными) на страницах журнала «Числа». Помимо того профессор славянских языков университета города Лунда С. Агрелл выдвигает кандидатуры Мережковского и Бунина на Нобелевскую премию по литературе. Начинается «нобелевская гонка» между двумя крупнейшими писателями русского зарубежья. В августе Мережковский пишет сценарий по «Борису Годунову» А. С. Пушкина. Тогда же приходит письмо А. В. Амфитеатрова из Италии, в котором содержится просьба выслать биографические и библиографические сведения для составляемой Амфитеатровым «Истории новейшей русской литературы» (неосуществленной). 10 августа Мережковский высылает все требуемые материалы в Италию. Завязывается переписка, сыгравшая важную роль в жизни и творчестве Мережковского 1930-х годов (сын Амфитеатрова работал в аппарате правительства Б. Муссолини). В Париж Мережковские возвращаются 3 декабря. В Белграде отдельным изданием выходит «Тайна Запада: Атлантида – Европа». Всю зиму Мережковский работает над первой частью «Иисуса Неизвестного». В это время во Флоренции выходит итальянский перевод «Наполеона», однако Мережковский не удовлетворен его качеством. «Рождение богов» выходит на французском языке (перевод был сделан К. Леви и отредактирован самим Мережковским).

1931 – 23 января Мережковский высылает «Наполеона» и «Атлантиду – Европу» итальянскому критику и переводчику русского происхождения Ринальдо Кюфферле. Это – начало активных контактов с литературными организациями фашистской Италии. В начале года начинаются задержки с выплатами пособий русским писателям-эмигрантам от Чехии, Сербии и Франции. Гиппиус и Мережковский пытаются протестовать, но безуспешно. В Париже свирепствует «испанка» (тяжелая форма гриппа), и всю зиму и весну стоит очень плохая погода, пагубно сказывающаяся на здоровье Мережковских. С. Агрелл вновь выдвигает кандидатуры Мережковского и Бунина на Нобелевскую премию по литературе. Томас Манн выдвигает кандидатуру И. С. Шмелева. В апреле Мережковский посылает «Атлантиду – Европу» в Италию Г. Боргезе. 10 июня проходит заседание «Зеленой лампы» на тему «У кого мы в рабстве? (О духовном состоянии эмиграции)». Из-за крайне тяжелого материального положения на лето Мережковские вынуждены остаться в Париже, хотя дождливое и холодное лето плохо сказывается на здоровье супругов. Мережковского мучают боли в плечевых суставах. Только осенью они смогли покинуть Париж: в сентябре-октябре им удается уехать в Шато Клозон, где их знакомая К. М. Лопатина организовала приют для русских детей (Мережковские активно участвовали в этом благотворительном начинании). Мережковский весь год работает над «Иисусом Неизвестным». В Нью-Йорке выходит на английском языке «Атлантида – Европа» в переводе Дж. Куртиса, в Париже – на французском в переводе К. Леви.

1932 – весь год материальное положение Мережковских продолжает оставаться тяжелым («мы обнищали до полной невозможности» – Гиппиус в письме Амфитеатрову). С. Агрелл вновь выдвигает кандидатуры Мережковского и Бунина на Нобелевскую премию по литературе. Помимо них нобелевским номинантом является и И. С. Шмелев, номинатор – профессор славянских языков Н. ван Эйк (Лейден). В этот год шансы на получение премии русским писателем очень велики. 14 апреля Мережковский во время визита Бунина к нему предлагает поделить премию пополам. Бунин отказывается. 6 мая происходит трагедия, осложнившая жизнь русской диаспоры в Париже: писатель П. Горгулов (Павел Бред) убивает французского президента П. Думьера. Среди парижан возникают «погромные настроения». Заседание «Зеленой лампы», назначенное на этот день, отменяется. В мае Мережковский с женой едет на десять дней во Флоренцию, куда их приглашает флорентийское отделение общества «Alta Cultura» и клуб Леонардо да Винчи для чтения лекций о великом художнике. Помимо того их приглашает «Union» и чета Строцци. Во Флоренции супруги живут в отеле «Великобритания». Лекции проходят с огромным успехом (отзывы о выступлениях Мережковского – La Nazione (Firenze). 17 и 20 мая). 16 мая во дворце Строцци был дан обед в честь Мережковского. 21 мая они выехали из Флоренции в Париж. Парижский быт резко контрастировал с итальянскими впечатлениями. Страх перед возможными репрессиями против русских эмигрантов парализовал общественную и культурную жизнь эмиграции. Круг общения Мережковских после возвращения в Париж резко сокращается («почти ни с кем не видимся», пишет Гиппиус Бунину в июле). Из-за нехватки денег Мережковские вновь остаются на лето в Париже. 7 августа они вынуждены рассчитать прислугу. Поездка в Клозон, которую они запланировали на осень, также не состоялась из-за недостатка средств. 9 ноября Гиппиус пишет В. Н. Буниной о том, что Нобелевский комитет выступает против кандидатуры Мережковского из-за его «антикоммунизма» и что шансы Бунина на премию предпочтительнее. Информацию из Стокгольма ей передает знакомая Мережковских шведская художница Г. Герелль, подруга великой шведской писательницы С. Лагерлеф, которая входила в Нобелевский комитет. Однако на этот раз Нобелевскую премию по литературе получил Дж. Голсуорси. В Белграде в двух томах выходит «Иисус Неизвестный» (№ 36/37 и 39/40 «Русской библиотеки»). В декабре выходит и его итальянский перевод во Флоренции. Мережковский начинает работу над трилогией «Лица святых от Иисуса к нам».

1933 – весной Мережковский и Гиппиус едут с чтением лекций в Страсбург и Вену, однако эта поездка «не принесла

ни копейки», поскольку их антрепренер скрылся с выручкой. Пришлось утешаться лишь обилием «банкетов и автографов» в Вене. В конце мая они возвращаются в Париж. С. Агрелл в четвертый раз выдвигает кандидатуры Мережковского и Бунина на Нобелевскую премию по литературе, добавляя к ним третьего номинанта – Горького. На этот раз Бунина поддерживают еще четыре номинатора. Несмотря на то, что доктора настаивают на поездке на юг (у Гиппиус резко прогрессирует глухота), Мережковские вновь, в третий раз, остаются на лето в Париже. 10 ноября И. А. Бунину присуждают Нобелевскую премию по литературе. 10 декабря в Стокгольме происходит церемония награждения. Зимой у Мережковских возникает интерес к святой Терезе Авильской и святому Иоанну Креста, крупнейшим деятелям испанской Контрреформации. Очевидно, уже тогда у Мережковского появляется замысел «Испанских мистиков». Однако главной его работой остается книга о Павле и Августине.

1934-1 января вернувшийся в Париж после стокгольмских торжеств Бунин наносит «визит вежливости» Мережковским. 8 января в Москве умирает Андрей Белый. 6-12 февраля в Париже проходят столкновения фашистских и «левых» группировок, в ходе которых бывший президент Г. Думерг образует правительство «Национального единства». Эти события Мережковские воспринимают как начало новой «социалистической революции». С. Агрелл вновь выдвигает кандидатуру Мережковского на Нобелевскую премию по литературе, хотя теперь шансы на ее получение ничтожны. 9 октября хорватские террористы убивают в Марселе короля Югославии Александра I Карагеоргиевича, который покровительствовал Мережковским. Осенью-зимой Мережковские живут в Риме и совершают поездку в Цюрих, где Мережковский читает лекцию. 4 декабря Мережковский встречается с Б. Муссолини и получает приглашение приехать в Италию для работы над биографией Данте. 9 декабря Мережковские возвращаются из Рима в Париж. Мережковский становится парижским редактором еженедельника «Меч» (варшавским соредактором был Философов). В течение года проходят два заседания «Зеленой лампы». В Берлине выходит перевод «Иисуса Неизвестного» на немецкий язык. Продолжается работа над второй частью трилогии «Лица святых от Иисуса к нам» – «Франциском Ассизским».

1935 – С. Агрелл вновь выдвигает кандидатуру Мережковского на Нобелевскую премию по литературе. В «Современных записках» (№ 58) выходят фрагменты «Франциска Ассизского» (под заголовком «Коммунизм божественный»). 9 октября от передозировки наркотика погибает активный участник заседаний «Зеленой лампы» поэт Б. Ю. Поплавский. 14 декабря проходят торжества по случаю 70-летия Мережковского, в которых участвуют И. А. Бунин, М. А. Алданов, министр народного просвещения М. Рустан, председатель французского Союза писателей Г. Раже, академик А. Бордо и др. В течение года проходят два заседания «Зеленой лампы». Мережковский работает над «Жанной д'Арк» и собирает материалы для «Данте».

1936 – в первые месяцы года – работа над «Данте». С. Агрелл вновь выдвигает кандидатуру Мережковского на Нобелевскую премию по литературе, рассчитывая, очевидно, провести и «второго кандидата». Однако эти ежегодные номинации уже не производят на Мережковских никакого особенного впечатления. Главой французского «Правительства национального доверия» становится социалист Л. Блюм, что было для Мережковских, Бунина и других «правых» русских эмигрантов знаком близкой «катастрофы». В апреле, когда книга о Данте «на две трети готова», они уезжают в Италию. 15 апреля Мережковские останавливаются в отеле «Бостон». Мережковский передает написанные части «Данте» Р. Кюфферле для перевода. Тогда же издатель Монтадори берет для перевода на итальянский и издания «Франциска Ассизского». 30 апреля проходит краткая встреча Мережковского с Муссолини. 12–31 мая Мережковские проводят во Флоренции и опять возвращаются в Рим. 11 июня – еще одна встреча с Муссолини, во время которой диктатор подает писателю надежду на свое покровительство и вручает крупный денежный аванс за создаваемую книгу. Проживая в Риме, Мережковские постоянно встречаются с Вяч. И. Ивановым, литературоведом и переводчиком Э. Логатто, художником А. Я. Белобородовым, археологом Т. С. Варшер и Т. Л. Сухотиной-Толстой. 25 июня Мережковские уезжают из Рима во Флоренцию, откуда совершают поездки «по следам Данте» в Равенну и Верону, а в ноябре вновь возвращаются в Рим. Здесь они встречаются с Буниным, который советует им остаться в Италии: во Франции «социалистическая революция». Мережковский надеется на новую встречу с Муссолини, чтобы просить об «убежище» в Италии, однако на этот раз аудиенция не состоялась из-за занятости «дуче». Зато 7 декабря происходит чествование Мережковских в «Синдикате итальянских писателей и переводчиков». 24 декабря они вернулись в Париж. Заседания «Зеленой лампы» в этом году не проводятся. Летом в брюссельском издательстве «Петрополис» выщла первая книга трилогии «Лица святых от Иисуса к нам» – «Павел. Августин».

1937 – зиму Мережковские проводят в Париже. 13 февраля в «Иллюстрированной России» (№ 8) появляется статья Мережковского «Встречи с Муссолини», которая после будет служить неопровержимым доказательством «коллаборационизма» Мережковского. Весной С. Агрелл вновь выдвигает кандидатуру Мережковского на Нобелевскую премию по литературе. Это последняя, восьмая в жизни Мережковского номинация на высшую литературную награду, которую он так и не получил. Весной проходят пять заседаний «Зеленой лампы». В мае Мережковский завершает «Данте» и в июне едет вместе с женой в Италию. 16 июня они приезжают в Рим. 29 июня он встречается с итальянским министром иностранных дел Видау. Мережковские снимают виллу «Флора» неподалеку от летнего дворца папы. Здесь Мережковский пишет первую книгу трилогии «Реформаторы» – «Лютер», а также изучает биографические материалы о святой Терезе Лизьесской. В это время в Эдинбурге происходит экуменическая конференция, за событиями которой Мережковский внимательно следит. Летом Мережковский пишет киносценарий «Жизнь Данте» и посылает его в Голливуд, но в сентябре приходит отказ. Попытки обсудить возможность работы над фильмом о Леонардо да Винчи в Италии также оказываются бесплодными. 15 октября в издательстве R. Kufferle (Болонья) выходит итальянская версия книги «Данте» с посвящением Муссолини (на обложке – 1938). Однако напуганный восторженными выступлениями Мережковского в европейской печати, которые могли быть истолкованы как «объявления о намереньях», Муссолини отказывает ему в аудиенции и рекомендует прекратить «шум» в прессе. 21 октября Мережковские возвращаются в Париж, где Мережковский говорит о своем разочаровании в Муссолини (называя его «политиком-материалистом» и «пошляком») и безуспешно пытается связаться с диктатором Франко. Испания кажется Мережковскому возможным убежищем от «коммунистической экспансии» в Европу.

1938 – 28 января проходит заседание «Зеленой лампы» с обсуждением романа Г. Иванова «Распад атома». 21 февраля в Париже при участии Мережковских открывается Клуб читателей и писателей. 18 марта проходит заседание Клуба. 29 марта на заседании «Зеленой лампы» обсуждается тема «Одиночество». 8 апреля проходит заседание Клуба читателей и писателей. 26 апреля Мережковский завершает «Лютера». Весной у Мережковского и Гиппиус возникает идея альманаха молодой эмигрантской литературы (будущий «Литературный смотр»). Тогда же в издательстве «Петрополис» (Брюссель) выходит вторая книга трилогии «Лица святых от Иисуса к нам» – «Франциск Ассизский». Третья книга – «Жанна д'Арк» выйдет в «Петрополисе» во второй половине года. Мережковский работает над «Кальвином» и «Паскалем». Осенью фашистская Германия аннексирует Австрию, захватывает Судеты, потом – всю Чехословакию. «Мюнхенский сговор» Мережковский и Гиппиус категорически осуждают.

Поделиться с друзьями: