Мерлин. Возвращение
Шрифт:
– И куда вы пойдете? – спросила она.
И тут меня словно прошибло током. Перси сегодня не будет на работе, а Мерлин находится в моем теле. На сегодня записано девять человек.
– Мерлин, ты должен пойти на работу, – сказал я.
Маг вопросительно на меня посмотрел.
– Что мне делать в банке в таком виде?
– Не в банке, а ко мне в автосервис. Я не могу закрыть его снова или взять отгул. Тогда Перси и его отец тут же уволят меня. Ты должен выручить.
Мерлин испуганно попятился.
– Мэтт, я не умею чинить машины, – сказал он.
Я решил успокоить мага.
–
Мерлин потер виски.
– Хорошо. Только будь, пожалуйста, на связи.
– Конечно.
– А вот и не будет, – тревожно сказал Артур, – Мэтт, ты находишься в моем теле. Сегодня ко мне в автошколу придет женщина, ей где-то шестьдесят три года. Она оплатила четырехчасовое вождение для подготовки к экзамену. Слава богу, ты водишь достаточно хорошо. Поэтому, пожалуйста, очень прошу тебя, там появиться и откатать ее.
– Ну, думаю с этим, я справлюсь, – согласился я.
Артур подошел ко мне и положил руку на мое плечо.
– Мэтт, повторюсь. Ей шестьдесят три года. Бабка настолько вредная, что ненароком тебе захочется выкинуть ее из машины. Зная твой нрав, молю, держи себя в руках, – словно посвящая меня в рыцари, сказал Арти.
Я медленно и неуверенно кивнул.
– Как скажешь, – сказал я.
– Спасибо.
Мерлин внимательно уставился на Артура.
– Не думаешь ли ты, что останешься отдыхать дома? – насмешливо спросил Мерлин.
Артур отводил от него взгляд.
– Мерлин, чтобы ты не просил, в банковском деле, я очень, ну просто очень тупой, – сразу сказал Арти.
– Не говори глупостей. Но тебе все равно будет легче всех из нас. Необходимо зайти ко мне в офис и взять стопку папок, которые лежат у меня на столе, ровно посередине, и отнести их в бухгалтерию. После чего, Лиззи, наш бухгалтер, по этим папкам проверит все платежи и поставит свои подписи. Когда она закончит, отнесешь эти бумаги в курьерский отдел и раскидаешь их на определенные дни. В целом, тебе только необходимо все правильно организовать. Позвони, как будешь в офисе, я тебе более подробно объясню. Это займет от силы час.
Артур, не мигая, смотрел на Мерлина.
– Даже то, что ты мне сейчас рассказал, уже кажется очень сложным.
Тут встала Моргана.
– Мальчики, у вас нет другого выхода. Я же буду держать в неведении нашу женскую половину и остальных рыцарей, так как их уже успела загрузить по полной на сегодняшний день. Постарайтесь к завтрашнему дню быть в своих телах. Мне не хочется, чтобы такой день принес боль нашей Гвен, – сказала она.
Мы,
словно не слушая ее, думали о том, как бы стать теми, кем мы не являемся. Мерлин должен был быть мной и справиться с моими обязанностями. Я, находясь в теле Артура, должен помочь ему с этой ненормальной бабушкой Шумахера. А он тем временем должен справиться с задачами, которые поставил ему Мерлин. Неуверенность переполняла наши сердца.– Я со стеной говорю? Вы услышали, что я сказала? – холодно спросила Моргана.
– Да, – хором сказали мы.
Девушка двинулась к выходу из квартиры и обернулась.
– Уж постарайтесь ребята. Иначе, все закончится очень плохо, – мрачно сказала она и вышла из квартиры.
Мы быстро начали собираться. Одели Артура в приличный костюм банковского служащего и раскидали по карманам украшения Морганы. Когда мы вышли из квартиры, Артур спросил у нас:
– Вам не кажется, Моргана бывает такой страшной, что даже мурашки по телу бегут?
Мы с Мерлином утвердительно закивали.
– Хоть я знаю, что она добрая, но с ней все равно страшно иметь дело, – сказал я.
Мерлин неуверенно улыбнулся.
– Но это же Моргана. И как ни крути, она помогает нам. Хоть и по-своему.
Мы вышли из подъезда.
– Удачи вам всем, – сказал я.
– И тебе, – ответил Мерлин.
– Помни, бабуля еще та сволочь, – серьезно сказал Артур.
Мы обязались быть на связи, после чего, разошлись в разные стороны, надеясь на то, что этот кошмар скоро закончится.
Мерлин уже целый час возился с одним клиентом, который пригнал свой автомобиль на ремонт. В силу своей должности в банке, он неторопливо записывал все, что требовалось клиенту, но, не понимая многих моментов связанных с автомобилями, ему приходилось то и дело переспрашивать. Пока он записывал все, что ему говорили, в мастерскую приехал еще один заказчик.
Мерлин начинал нервничать.
– Мэтти, ты себя хорошо чувствуешь? – спросил мистер Морган у запыхавшегося сотрудника.
Сначала Мерлин не понял, что вопрос адресован ему, но потом вспомнил, что находится в теле Мэтта, обратил внимание на гостя и улыбнулся.
– Вчера у моего друга был мальчишник и сейчас я немного не в форме. Простите, пожалуйста, – оправдался маг.
Мистер Морган громко засмеялся.
– Мэтти, какие манеры. Ты сам на себя не похож. Расслабься. Я, пожалуй, пойду, а то тебя уже ждет новый клиент. Скину тебе всю информацию на почту. Ну, собственно, ты уже знаешь, что я хочу.
Мерлин лишь кивнул. Когда все закончится, Мэтт сам проверит заказ мистера Моргана на почте.
– Спасибо. Приходите еще, – улыбаясь, сказал маг.
Мистер Морган вскинул вверх брови.
– Нет, все-таки, Мэтти, тебе не идет быть вежливым. Набирайся сил дружок, до встречи, – улыбаясь, попрощался клиент.
Мерлин понял, как же он устал. Два клиента приходили забирать свои автомобили и задавали ему несколько вопросов о том, как обстоят дела с карбюратором и глушителем. Магу пришлось не раз набрать Мэтту, но тот не смог взять трубку. В итоге, он смог извернуться и выставить так, что их машинами занимался Перси, пусть позвонят ему на телефон.