Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Тогда у меня будут с учебой проблемы, — посетовала Аврора, расстраиваясь из-за предвзятого отношения профессора МакКалога к ней. — Ты точно не хочешь мне ничего сказать?

— Прости, — осторожно произнес Альбус, — возьми деньги на всякий случай, тут немного, но если понадобится, то можешь обратиться к Аберфорту, — Дамблдор извлёк из выдвижного ящика письменного стола мешочек с монетами и протянул не знающей как реагировать на его внезапный отъезд Авроре. — Да и… У меня ещё кое-что есть для тебя.

Альбус оставил шокированную внучку в гостиной, служившей одновременно кабинетом, и отправился в спальню. Вернулся он с круглой корзиной на деревянной ручке и протянул её внучке.

Извини, что заранее, но это твой подарок на день рождения, — с неуверенной улыбкой произнес он. — С днём рождения, дорогая! — он торопливо обнял внучку и отошел что-то искать к книжной полке на стене за письменным столом.

— Но он только через две недели! — возразила Аврора, косясь на большую овальную дверцу на корзине, из щелей которой торчала какая-то синяя мягкая ткань. Изнутри донёсся недовольный писк, похожий на мяуканье. Хозяина маленького домика потревожили. Альбус вновь принялся за сборы вещей, а Аврора осторожно открыла плетеную лакированную дверцу…

Маленькое розовоносое чудо, заставившее затрепетать сердце Авроры, смотрело на неё круглыми желтыми глазами, выражавшими глубокое удивление и одновременно сонное недовольство. Котёнок зевнул, широко раскрыв рот, высунул плюшевую голову из корзинки и стал обнюхивать руку Авроры, забавно шевеля длинными усами. Голубой серебристый мраморный окрас и опущенные ушки — этот зверь явно имел родословную.

— Это что, низзл? Никогда не видела вислоухих низзлов! — восхищенно проговорила Аврора, поглаживая за ушком свой подарок. — Какой он забавный! Спасибо тебе большое!

— Это не низзл, а обычный кот, — пояснил Альбус, занимаясь своими делами; котенок внезапно повернул голову к нему и пронзительно мяукнул, обижаясь на определение «обычный». — Ну, прости меня, ты настоящий породистый полубритано-восточный кот! — бросив собирать саквояж и закрыв его, Альбус погладил кота по голове.

— А мне кажется, что-то низзловское в нем есть, — с улыбкой сказала Аврора, — он всё понимает! — она умилилась, состроив забавную рожицу, и вытащила котенка из корзины, уложив себе на сгиб локтя животиком вверх. Его шерсть к голове становилась светлее, да и на свету волшебных ламп мраморный окрас оказался не таким уж и ярким. — А разве это не скоттиш-фолд? — поинтересовалась она.

— Впервые слышу о такой породе, — задумчиво произнес Альбус, но не стал заострять внимание на очередном воспоминании Авроры. — Моя знакомая — миссис Фигг — очень любит кошек, у нее много разных пород, и иногда у неё появляются такие вот забавные экземпляры.

Котенок обхватил кисть руки девочки, облизал палец шероховатым язычком и замер, тихо мурлыча.

— Как его зовут? Или это она?

— Тебе ещё только предстоит придумать ему имя. Это мальчик, — довольный своим подарком, Альбус улыбнулся.

Авроре нужно было что-то подобное, чтобы отвлечься от тяжелых мыслей. Лучше всего роль утешителей исполняли животные, а он как раз был с визитом у миссис Фигг, у которой около полутора месяцев назад окотилась одна кошка...

Эльфы убрали комнаты Уидмора и проветрили помещение от дурных запахов. Профессор после сильнейшего отравления алкоголем только недавно вышел из больничного крыла, однако уроков древних рун в новом семестре ещё не было.

— Как вы себя чувствуете, профессор? — заботливо поинтересовалась Аврора, забежавшая на перемене после урока Чар.

— Ах, дорогая мисс Уинтер, — с мягкой улыбкой произнес бледноватый Эзраэл, — только вы интересуетесь моим благополучием. Спасибо вам за карамель, мне передал её Альбус. Чувствую я себя бодренько и вполне готов продолжать занятия, правда, как вы понимаете, программу придется немного

изменить… — с сожалением заметил он, поминая Хопкинса недобрым словом.

В больничное крыло никого не пускали, чтобы создавать видимость инфекционного заболевания.

— Но… а нельзя как-то тихонечко и незаметно продолжать ту программу? — с надеждой спросила Аврора.

— Боюсь, что нет, но никто не отбирал у вас мой учебник и справочный материал. Было бы здорово, если вы самостоятельно продолжите обучение, — такое решение вопроса, конечно, могло устроить Аврору, но профессор Уидмор обладал несравненным талантом подачи материала и давал больше, чем написано в сокращенном учебнике, основанном на учении Гвидо фон Листа. — Не расстраивайтесь, я думаю, что скоро всё наладится… Что это у вас? — взглянул он на брошку в виде пчелы, прикрепленную к мантии на её груди. Эзра напугал её, резким движением схватив брошь, на миг его глаза расширились, а затем… так же внезапно погрустнели. — А… — лишь вздохнул он, отпуская мантию девушки. — Она мне рассказывала об этой брошке… — монотонно изрек он. — Единственное, что досталось ей от отца. Мисс Уинтер, вам не стоит её носить…

— Но почему, профессор? — Аврора поправила пчелу и отступила на шаг, боясь, что Уидмор еще что-то выкинет на нервной почве. Дамблдор рассказывал, что Эзраэлу — человеку, потерявшему свою жену — тяжело было перенести смерть любимой ученицы, а успокоение он находил на дне бутылки.

— Вам стоит положить её в шкатулку и не доставать, чтобы не бередить свою душу болезненными воспоминаниями, по крайней мере, сейчас, — поправил сам себя он, косясь на пчелу. Аврора опустила голову, стараясь справиться с нахлынувшими на нее чувствами, но в следующий момент расстегнула крепление брошки, крепко сжала её в руках, прижав к груди, и спрятала во внутренний карман школьной сумки. Профессор был прав, ей об этом уже говорил и Том, а Элоис и Мередит, замечая это украшение, с тяжелым вздохом отворачивались, пряча грусть.

Дверь распахнулась настежь, вошедший в помещение директор Хопкинс с недовольной миной, ринулся к Уидмору, даже не заметив студентки.

— Эзраэл! Вы хоть знаете, какие слухи о вас ходят по школе? — худющий, но высокий мужчина довольно забавно пытался изобразить гнев, нависая над Уидмором. Тоненькие бледные брови соединились и превратились в такую же тоненькую ровную линию — так он усердно хмурился. — Студенты смеются над вами! Вы сами все о себе знаете! Вы должны быть примером для подражания, а позволяете такое… И всё из-за гибели какой-то девочки, к которой вы, по сути, не имели никакого отношения! Я бы мог закрыть глаза на ваше поведение из-за нехватки преподавателей, но ваше пьянство не скрылось от глаз пронырливых студентов! Я требую вашей отставки!

— Мистер Хопкинс, пожалуйста, не в присутствии, как вы говорите «пронырливых студентов», — холодно заметил Уидмор, поглядывая на Аврору, чьи щеки почему-то покрылись красными пятнами.

Директор шумно выдохнул и соизволил заметить присутствие ещё одного человека в комнате.

— Мисс Уинтер, покиньте нас! — приказал он и собрался было вернуться к линчеванию Эзраэла..

— Вот ещё! — неожиданно дерзко возразила Аврора, повергнув директора в ступор; она строго глядела на министерского засланца. — Мистер Хопкинс, не кричите на профессора Уидмора, мы все переживаем из-за смерти Джеки, и он тоже, каждый справляется по-своему, а Джеки была любимой ученицей профессора! Неужели вы не понимаете? Вы! Пришли в нашу школу и устанавливаете свои порядки, да разве мы не видим что происходит? Вы правы, студенты видят всё, что происходит и понимают, что министерство магии всего лишь нашло повод вмешаться в дела Хогвартса!

Поделиться с друзьями: