Мертвецкий Круиз. Пенталогия
Шрифт:
– Боеприпасов не хватит… – скептически заметил один из нас, общаясь в общем канале.
– Из Лимона видел, сколько рейсов баржа выполнила? У нас в порту базы куда ни плюнь – ящики с боеприпасами. Хорошо, что тащить дальше не стали. Одно ЧП, и вся база взлетит на воздух…
– Ну, меры предосторожности соблюдаются. Чего ты паникуешь? – ответил ему всё тот же голос. – Радовался бы. Меньше работы нам останется…
– Да скучно просто стоять…
– Хватит трындеть! – прервал их болтовню полковник Дашковски. – Разговоры только по существу. Интенсивность выстрелов падает, сейчас разбредаться начнут. Боеприпасы стартовые закончились, будут доносить из порта к огневым позициям рядом с базой. На это время нужно.
Я стоял рядом с полусотней обладателей силовой брони, также терпеливо, как и они, ожидая начала схватки. Но там, где для одних на кон поставлена жизнь и смерть, и они вынуждены трястись, крепко сжимая в руках
Битва продолжалась восемь часов. Ещё столько же времени понадобилось нам, чтобы пройтись по километрам уничтоженной от взрывов дороги и добить подранков. Зомби были мертвы, люди живы. Новички, прибывшие из Кубы, радовались, ощущая эйфорию и силу человеческого оружия перед лицом зомби. Более опытные ребята делили свои подразделения на отряды и отправляли их уничтожать следы битвы. Зомби, какими бы они ни были врагами, должны быть похоронены либо сожжены. Благо у нас под боком есть нефтеперерабатывающий завод, что любезно согласился предоставить нам свои скромные резервы для кремации пришедших на убой бедолаг.
– Давайте-давайте, шевелитесь. Думали, битва закончена? Чёрта с два! Настало время приводить всё в порядок, или вы хотите по утрам ощущать этот противный смрад гниения? – командиры гоняли зелёных новичков, впервые участвовавших в битве подобных масштабов.
Вообще, новичками этих людей можно было назвать весьма условно. Все, кого удалось собрать, прошли опросы и тесты, базовую подготовку. В отличие от большинства других «молотов», им предстояла более грязная работа – сражение с другими людьми. И здесь нужны были люди с куда как менее высокими рамками нравственности. А значит, и дисциплина в их рядах могла быть не столь крепкой, как в других подразделениях. Люди здесь… специфические.
Я недолго был среди них. Как только битва закончилась, и я познакомился с управляющим заводом, Хосе Луисом Паскалем, мы перешли к куда как более стратегически важным вопросам. Как продвигается ремонт и восстановление завода? Какие есть сложности? Чего не хватает? Где это всё найти? Как заменить отсутствующее и сломанное оборудование? Какие объёмы производства могут быть и где взять нефть для её последующей переработки?
Мы довольно долго обсуждали эти вопросы. Благо человек мне попался знающий, мозговитый. Он и сам задавался ими и частично знал ответы на поставленные вопросы. Мне же было интересно узнать, насколько сложно реализуем этот проект и какую выгоду он нам принесёт в итоге. Ведь кроме этого завода, у нас имелись ещё не один, похожий на него. И они тоже ждали хозяйской руки, что приведёт их в порядок. Такие заводы были в Панаме, на Кубе, во Флориде, в Коста-Рике. В США вообще имелось с десяток потенциальных предприятий, что в данный момент были заброшены. Мы не могли повсеместно начать их ремонт. Не хватало ни средств, ни оборудования, ни специалистов.
Я даже выразил мнение о том, чтобы из приехавших сюда пчёлок, трудящихся под руководством Хосе Луиса, создать бригаду восстановления, а уже на работу обучать отдельно специалистов. Он сказал, что не очень хотел бы всю жизнь этим заниматься, но понимает, насколько это важно, и готов к подобной работе. Я же сказал, что со временем у нас появится не одна бригада, и он сможет сосредоточиться на одном заводе, доводя его работу до ума… В целом же, ход мыслей этого человека мне нравился, и я подумал о том, что в будущем нам понадобится кто-то вроде министра промышленности, возможно, какого-то её направления, и он бы смог стать этим самым чиновником, организующим работы в целой сфере. По сути, о нефти он знал практически всё.
– Пока что нам хватит захваченных танкеров с нефтепродуктами. Но в дальнейшем, конечно, придётся возобновлять выкачку нефти и восстанавливать скважины. Если бы у нас был выход на Венесуэлу и её нефть – это нам бы довольно сильно помогло решить вопрос… – высказался он на тему получения этих ресурсов, без которых мы будем обречены в нашей наступательной операции.
На Панаму и Атланту ещё хватит резервов, но если идти широким фронтом, вести с собой технику, то на этом наше наступление и остановится. И нашего союзника, генерала Адамса – тоже. Будем передвигаться как улитки, экономя каждую каплю. Флоту тоже много резервов нужно… В общем, на Паскаля и его команду у меня возложено много надежд.
Ну а насчёт Венесуэлы… В ту сторону идти и воевать мы ещё не готовы. Но торговаться… Почему нет? У нас под контролем находится один из самых дальних наших аванпостов на островах Тринидад и Тобаго. Эта страна перешла под наш протекторат сама, с огромным удовольствием, устав от зомби и нашествия венесуэльских пиратов, что грабили их побережье. Вот оттуда мы и можем начать
дипломатическую миссию, направив крепко слаженный отряд в сторону венесуэльской столицы. Но сперва – надо узнать, как у них там обстановка. А для этого нужно усилить нашу базу и построить много зданий при штабе на самом Тринидаде.– Опять расходы… Эх…
– Командир! Босс! Наши ребята у вертолёта вышли на связь! Мы знаем, кто вас подбил! Они даже языка захватили и сейчас отступают в сторону Лимона! По ним тоже открыли огонь, но долго преследовать не стали… – подбежал ко мне первый помощник моего поверенного из Лимона.
– Ох! Какие хорошие новости! Не успели закончить одну битву, как моим новым «молотам» выпала честь поучаствовать в настоящей войне живых! – я окинул взглядом офицеров рядом с собой и нашёл командиров двух новых подразделений. – Назначьте старших, пусть ребята работают до заката, там шесть часов отдыха и построение у стен базы. А вы со мной, нам нужно распланировать нашу маленькую победоносную войну.
Глава 15
Маленькая победоносная война… Сколько их было в нашей истории? А сколько из них в итоге превращалось в кровопролитные битвы двух государств с тысячами, а порой и миллионами жертв с обеих сторон? Много. Очень много. Но в этот раз история военных столкновений на Земле не внесла в свой архив масштабное побоище.
Мы выяснили, кто наш враг, узнали всё о его структуре и силе, его резервах и планах. Хватило одного языкастого пленника, который, увидев, с кем именно их командир решил помериться калибром, сразу же всё рассказал. Вообще, к вертолёту долгое время никто не подходил. Были одинокие путники, что копошились и рисковали, пытаясь найти оружие или ещё хоть что-нибудь. Один забрал ставший ненужным шлем пилота. Второй унёс ящик с инструментами. Их третий друг утащил с собой штатную аптечку. Больше на вертолёте ничего полезного, из того, что они могли бы утащить и быстро притянуть в свою берлогу, не было. Очевидно, что эти одиночки, у которых из оружия были лом да пистолеты, не являлись нашей целью. А вот когда они вернулись спустя четыре часа с подмогой, чтобы разобрать вертолёт на винтики и стащить с него штатное вооружение, по ним ударили и едва ли не всех перебили те, кого мы так ждали. Терпение позволило нам заполучить награду, а разведчик вражеской группы, отправленный в дозор, стал нашей жертвой. Тихо, к сожалению, уйти не удалось, но бронированное авто, на котором они умчались в Лимон, даже не получило серьёзных повреждений.
Я с удовольствием прослушал данные об этой группе авантюристов. Они называли себя Орлами из Таламанки. Таламанка – одна из классических тропических деревень, разросшихся до размеров города за счёт туризма. Не во всех прибрежных городках вроде него возникали терминалы. Но в этом городе он был, в отличие от всех соседних. Это позволило людям, захватившим власть в Таламанке, почувствовать себя королями. Чуть южнее от них дороги заканчивались, и путь к панамским границам нужно было преодолевать пешком либо на лодке вдоль побережья. Трассы уходили к пограничным районам ближе к горам. Зомби в этом районе, как и жителей, было не очень много, и как-то так случилось, что в этот район они практически не приходили. Бывало, в соседние города спускались с гор, и люди охотно искали защитников. Люди из Таламанки, имеющие доступ к терминалу, прекрасно справлялись с этой задачей, ощущая себя с каждым днём всё более и более важными шишками. Орды до них не доходили, уничтожаясь чуть менее чем в ста километрах севернее, у Лимона. Местных зомби прикончили на раз-два. А панамские были ликвидированы армейскими подразделениями.
Вот этим недотёпам, которых всего-то было пятьсот вооружённых и опасных бойцов, пришла в голову гениальная идея создания собственного государства. Тем более что в какой-то момент число беженцев из Лимона, что шли к ним день за днём до моего прихода, лишь увеличивалось, вместе с бьющей в голову властью. Большое количество земли, труднопроходимые горные тропы, жаркие джунгли, в которых пока ещё хватало еды для людей, морская рыбалка, охота и собирательство… Их район выглядел действительно подходящим на роль тропического рая. Ни зомби, ни буйных соседей, ничего. Панамцы к ним не лезли, занимаясь своими землями и оборудуя блокпосты на дорогах, размещая наблюдателей по многочисленным горным тропам. Вдруг мимо Лимона всё-таки просочится и пойдёт дальше по петляющим горным дорогам орда? Лимонцы сами в этот район тоже практически не лезли – нечем там было поживиться, ведь там даже терминалов не было, а вот местных голодных ртов – предостаточно. Но красть еду я запретил, а добывать её, как и любую другую добычу, можно было лишь там, где есть зомби и много ничейных вещей. Другими словами – они в большинстве своём топали в сторону центральной части страны, к столице и её густонаселённым городам-спутникам.