Мертвый, как ты
Шрифт:
С той женщиной, которая лежала перед ним теперь, все было по-другому. Ведь ее он вовсе не ненавидел. Он смотрел на нее сверху вниз. Голая Рейчел Райан лежала в морозильнике, который он купил сегодня утром. И смотрела на него уже остекленевшими, подернутыми пленкой глазами. И все ее тело уже начало стекленеть, покрылось тонким слоем льда.
В тишине слышно было, как жужжит мотор морозильника. Обращаясь к ней, он прошептал:
— Рейчел, мне жаль, что все так вышло, понимаешь? Мне правда очень жаль. Я не хотел тебя убивать. Я бы ни за что никого не убил. Я не такой. Хочу, чтобы ты знала. Я не такой. Не убийца. Не волнуйся, о твоих туфлях
Его тревожили глаза покойницы. Зачем она так на него смотрит? Хоть и мертвая, а словно обвиняет его… Старается достать даже оттуда, где она сейчас, — из другого измерения.
Он захлопнул крышку.
Сердце в груди глухо колотилось. Он весь покрылся испариной.
Очень хочется курить…
Он должен все обдумать — спокойно, не спеша.
Он закурил, глубоко затянулся.
Думал он долго.
Ее имя повсюду. Полицейские ищут ее по всему городу. По всему Суссексу.
Его била дрожь.
Дура проклятая, и зачем только ты сорвала с меня маску!
Видишь, что ты натворила? И кому из нас теперь хорошо?
Ее не должны найти. Если найдут труп, сразу определят, кто она такая. Теперь у них много всяких приборов… Достижений науки. Если ее найдут, то каким-нибудь образом непременно выйдут на него.
Хорошо он придумал с морозильником. Хотя бы избавился от запаха, а то труп уже начал разлагаться. Теперь она не воняет. У него появилась передышка. Можно, конечно, оставить ее здесь, но лучше не рисковать. Полиция ищет белый микроавтобус — так написали в газете. Кто-нибудь мог его увидеть. Кто-нибудь может вспомнить, что из этого гаража иногда выезжает белый микроавтобус.
Нужно увезти ее отсюда.
Может, бросить ее в море? Нет, лучше не надо. Труп прибьет к берегу. Зарыть в лесу? Тоже рискованно; ее может найти по запаху чей-нибудь пес. Значит, нужно найти такое место, где ее ни одна собака не разыщет.
Место, куда никому и в голову не придет заглянуть.
Наши дни
46
10 января, суббота
Храбрость внезапно покинула Мэнди, когда она протянула билетик смотрителю аттракциона. С чего она вдруг решила прокатиться на «Поезде-призраке»?
— Там страшно? — спросила она.
Смотритель был молодой, симпатичный и говорил с иностранным акцентом — на слух Мэнди, с испанским.
— Почти совсем не страшно. Только немножко! — Он улыбнулся. — Все нормально!
— Правда?
Парень кивнул.
Пошатываясь, она направилась к первому вагончику. Он напоминал обшитую деревянными панелями викторианскую ванну на резиновых колесиках. Мэнди неуклюже заерзала на сиденье. Ей стало очень и очень не по себе. Сумку она поставила на сиденье рядом.
— Извините, сумку брать с собой нельзя. Я присмотрю за ней.
Мэнди нехотя отдала сумку смотрителю. Тот опустил металлическую защитную планку.
— Улыбайтесь! — сказал он. — Наслаждайтесь! Приятного путешествия!
Вот попала, подумала Мэнди, но все же крикнула подругам:
— Чер! Карен!
Ветер унес ее слова в сторону, и подруги ничего не услышали. Вагончик, громыхая, покатил вперед. Вдруг с грохотом раздвинулись какие-то дверцы, и она очутилась в полной темноте. В туннеле было сухо и пахло горелой проводкой и пылью.
Темнота давила со всех
сторон. Мэнди затаила дыхание. Вдруг вагончик круто повернул вправо и начал набирать скорость. Колесики гулко грохотали в замкнутом пространстве — почти как в метро. С обеих сторон мимо мелькали полосы света. Она услышала чей-то сатанинский хохот. Что-то прикоснулось ко лбу и волосам; Мэнди зажмурилась и завизжала.«Ну я и дура, — подумала она. — Чего я визжу? И зачем я сюда полезла?»
Вагончик снова круто повернул. Мэнди открыла глаза и увидела, как из-за письменного стола поднимается пыльный скелет. Скелет как будто шагнул в ее сторону… Она опустила голову, закрыла глаза, тяжело задышала. Пьяная храбрость куда-то улетучилась.
Вагончик полетел куда-то вниз. Мэнди открыла глаза и увидела, что снова очутилась в кромешной тьме. Что-то зашипело. Из темноты показалась страшная, светящаяся змея и плюнула в нее; до лица долетели холодные брызги. Потом из-за угла показался ярко освещенный скелет, и Мэнди в ужасе пригнулась, уверенная, что скелет сейчас рухнет на нее.
Вагончик с грохотом въехал в очередной туннель. О господи, да сколько же еще это будет продолжаться?
Вагончик стремительно несся под гору в полной темноте. Она услышала крик и чей-то хриплый смех. К ней снова что-то прикоснулось — как будто паук трогал ее волосы своими щупальцами. В следующем туннеле вагончик резко свернул влево и неожиданно остановился. Мэнди била дрожь. И вдруг кто-то схватил ее за шею.
Рука человеческая… Кто-то жарко задышал ей в щеку и зашептал в ухо:
— У меня для тебя сюрприз, дорогуша!
Мужской незнакомый голос… Мэнди раньше его никогда не слышала.
Она оцепенела от ужаса.
Может, это Чер и Карен решили над ней подшутить? Прячутся где-нибудь в темноте и смеются над ней…
Мысли в голове путались. Что-то подсказывало: такого в аттракционе не предусмотрено. Что-то пошло не так. В следующую секунду она услышала лязг: кто-то поднял предохранительную планку. Потом ее, поскуливающую от страха, вытащили из вагончика и быстро поволокли по бетонному полу. Ногу резануло о какой-то острый выступ. Потом она очутилась в тесной комнатушке, где воняло бензином. Ее швырнули на спину на что-то твердое. Захлопнулась дверь. Что-то щелкнуло — похоже, выключатель. В лицо ударил свет фонарика, и она на время ослепла.
Кто это? Неужели смотритель, с которым она только что разговаривала?
— Пожалуйста, не делайте мне больно, — попросила Мэнди, почти парализованная от ужаса и недоумения.
Приоткрыв глаза, она разглядела в луче света силуэт мужской головы, обтянутой чем-то вроде чулка с прорезями для глаз.
Она открыла рот, собираясь закричать, позвать на помощь, но в рот ей тут же впихнули вонючую тряпку. Потом послышался треск; губы поверх тряпки заклеили липкой лентой. Мэнди замычала; звуки не вырывались из ее рта, а вибрировали в голове.
— Ты сама напросилась, верно, куколка? Раз так вырядилась… И такие туфли напялила!
Мэнди набросилась на мужчину с кулаками. В темноте что-то тускло блеснуло. Присмотревшись, она увидела обух столярного топора. Он держал его рукой, затянутой в резиновую перчатку.
— Лежи тихо, мать твою, а то пристукну!
Она застыла в ужасе, не сводя взгляда с поблескивающего металла.
Потом ее сильно ударили в висок. Перед глазами замелькали искры.
Все почернело.
Она не почувствовала, как он вошел в нее, а потом снял с нее туфли.