Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мертвый Змей и Узники Азкабана
Шрифт:

К счастью, Ириссахс решил не уточнять, так что объяснять ему, на что ученики "охотятся" в Хогсмиде не пришлось. Поднявшись по лестнице, Гарри задумался, куда направиться. В библиотеку идти не стоило - потом он из неё не выйдет несколько часов, увлекшись какой-нибудь книгой, в гостиную факультета возвращаться не хотелось по той же причине. В результате он направился в сторону слизеринских подземелий.

***

На подходе к гостиной Слизерина Гарри натолкнулся на выходившую оттуда Катрин.

– А я думал, что все уже в Хогсмиде.

О, я бы с удовольствием приняла одно приглашение и направилась туда, но меня, увы, настоятельно попросили присмотреть за младшими курсами. Такова официальная версия.

– Неофициальную можешь не рассказывать. С учетом того, кто именно сбежал, догадаться несложно. Что собираешься делать?

– Буду присматривать за теми, кто в Хогсмид не пошел. А там через профессора Снейпа попытаюсь повлиять на ситуацию. Мне очень не нравится, когда мне срывают свидание.

– Что ж, желаю удачи.

***

Осмотрев разблокированный вход в Тайную Комнату и убедившись, то никто не пытался проникнуть туда путем взлома, обойдя произнесение просьбы отрыться на серпентарго, Гарри решил пройтись по верхним этажам и башням замка.

Гарри покинул подземелья, поднялся на несколько этажей и вышел в коридор, ведущий в совятник. И тут кто-то его окликнул.

Гарри шага на два вернулся. Из дверей своего кабинета выглядывал Люпин.

–  Ты что здесь делаешь? - спросил Люпин.
– А где Гермиона?

–  В Хогсмиде, - невозмутимо ответил Гарри.

–  Вот оно что!

Люпин немного помолчал.

–  Не хочешь зайти? Мне как раз привезли гриндилоу для следующего урока.

–  Что привезли?
– заинтересовался равенкловец.

Гарри вошёл в кабинет Люпина. В углу стоял огромный аквариум. Болотно-зелёного цвета чудище с острыми рожками, прильнув к стеклу, корчило рожи, сгибало и разгибало длинные костлявые пальцы.

–  Водяной чёрт, - пояснил Люпин, внимательно его разглядывая. - С ним справиться не так трудно, особенно после ползучих водяных. Надо только сломать ему пальцы. Они у него длинные и сильные, но хрупкие.

– А, домашнее животное русалок.

Водяной чёрт оскалился, обнажив зелёные зубы, и зарылся в водоросли.

–  Чаю хочешь? - Люпин поискал глазами чайник. - Я как раз подумывал о чашке чая.

– Спасибо, обойдусь, - сказал Гарри, разглядывая гриндилоу.
– Помните, мы сражались с боггартом?

–  Да, конечно.

–  Почему вы тогда не хотели дать мне попробовать?

Люпин удивлённо поднял брови.

–  Мне показалось, ты это понял.

–  Но всё-таки почему? - переспросил Гарри.

–  Видишь ли... - Люпин слегка нахмурился. - Я считал, что увидев тебя, оборотень принял бы облик Волдеморта.

– Есть существа, гораздо более страшные, чем волшебники, - улыбнулся Гарри.
– Страх вообще мало логичен.

–  Очевидно, я был не прав. Но я подумал, что на уроке ему нечего делать, - продолжал Люпин. - Все бы перепугались, и урок пошёл бы насмарку.

Повисло молчание, прерванное стуком в дверь.

–  Войдите, - сказал Люпин.

Вошёл профессор Снейп с дымящимся бокалом в руках, увидел Гарри и сощурился.

–  А, это вы, Северус, - улыбнулся Люпин. - Благодарю вас. Поставьте, пожалуйста, на стол.

Декан Слизерина поглядел на Гарри, на Люпина и поставил бокал.

–  Я тут показываю Гарри водяного чёрта. - Люпин указал на аквариум.

–  Прелестно, - даже не взглянув на аквариум, сказал профессор Снейп. - Выпейте прямо сейчас, Люпин.

–  Да, да, конечно.

–  Если понадобится ещё, заходите, я сварил целый котёл.

–  Пожалуй, завтра надо будет выпить ещё. Большое спасибо, Северус.

–  Не стоит, - сухо ответил Снейп.

Насторожённо, не улыбаясь, профессор Зельеварения повернулся и вышел. Гарри с любопытством начал рассматривать зелье в бокале. Люпин улыбнулся.

–  Профессор Снейп любезно приготовил для меня это питьё. Сам я не мастер их варить, а у этого зелья ещё и очень сложный состав. - Люпин взял бокал, понюхал, попытался отпить, и тут его зубы стукнулись мгновенно превратившееся в лед зелье.

– Так-так, что тут у нас?
– прозвучал женский голос.
– Специализированный яд для волчьей ипостаси...

***

Наблюдать за тем, как Селена отчитывала профессора Люпина, периодически переходя с выученного на скорую руку английского на греческий, а подчас и на Ситхен, от наполненных магией образов которого стены комнаты покрывались ледяными кристаллами, было забавно.

Через некоторое время Гарри надоело выслушивать вялые реплики профессора, и он покинул кабинет, двери которого тут же покрылись льдом - выпускать Люпина древняя сидхе пока не собиралась. Впрочем, Гарри подозревал, что тот предпримет ещё не одну попытку добраться до сваренного профессором Снейпом зелья.

***

Третьекурсники громко обсуждали первый поход в Хогсмид, отвлекая Гарри от чтения. В конце концов, он раздраженно захлопнул учебник по З.О.Т.И, по которому в свое время преподавал третьему курсу профессор Флитвик, в течение года занимавший пост преподавателя З.О.Т.И, и обратил внимание на однокурсников.

–  А почта! Двести сов, каждая на своей полке, у каждой свой цвет, чем сова быстрее, тем цвет ярче.

–  А в "Сладком королевстве" новый сорт сливочной помадки! Всем дают бесплатно попробовать.

–  А в "Трёх мётлах", как я слышал, гриффиндорцы видели огра... Кто только туда не заходит!

– Огр? В Хогсмиде?
– переспросил кто-то.
– Должно быть, ему действительно очень нужно было в деревню, если он решил так рисковать. Но я бы скорее поверил в огра в "Кабаньей Голове".

– Ты что, его убить хочешь?
– спросила Пенелопа.
– В "Кабаньей Голове" личности мутные, но светлые. А хозяин - брат покойного Альбуса Дамблдора, Величайшего Светлого Волшебника современности.

Поделиться с друзьями: