Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки?
Шрифт:
Я снова взглянула на карты и решилась на вопрос:
— А, если я опять воспользуюсь порталом, я смогу вернуться в свой мир?
— Не знаю, но без Дита тебя в портал не пустят. Только у него есть специальное разрешение на его использование, деточка.
— Понятно, — я постаралась сильно широко не улыбаться.
У меня уже созрел гениальный план, как попытаться попасть домой.
ГЛАВА 8
До обеда я пробыла в библиотеке, изучая карты и радуясь тому, что мне доступен
Карты я изучала внимательно, поражаясь названиям: Северные Драконьи хребты, Ледяные горы, озеро Лапа Дракона, Драконий трап (оказалось, что через горы все-таки можно пройти, но в самом деле рискуя околеть), даже деревушка рядом с замком называлась Драконий След.
Судя по всему, в этой местности весьма и весьма почитали драконов.
Призрачная дама через время истаяла, сказав, что ей нужно отдохнуть. А на обед меня позвала Амалия, которая предложила снова переодеться.
Делать им тут что ли нечего, переодеваются три раза на дню.
Отмахнулась от предложения милой служанки, заверила ее, что ничего ей за мой отказ не сделают и отправилась в столовую.
На этот раз Лионель сидела тихо, только сверкала своими злыми бесцветными глазами в мою сторону. При моем появлении осуждающе скривила губы. Она-то, бездельница, уже переоделась.
— Жаль, дорогой братец, что ты так и не можешь превращаться в дракона. Мог бы принести свежего мяса к обеду. Не пришлось бы есть замороженное, — как бы невзначай проговорила старшая сестра принца.
Попробовала гуляш, который подали с какими-то непривычными, лимонного цвета сладковатыми овощами. Вполне себе вкусно, только пресновато. Я бы перчика добавила.
Дитер на выпад сестры промолчал, но вилка в его руке погнулась.
На месте этих дамочек я бы поостереглась злить хозяина дома, в котором живу, да еще, как понимаю, живут они за его счет.
Но Дульсина не угомонилась:
— Отец мог бы прислать тебе учителя или приехать сам, чтобы помочь освоить драконью форму.
— Он не мог, сама не понимаешь? На нем вся страна. А от учителя я сам отказался. Мне никто не нужен. Я все знаю сам! — Дитер окончательно согнул вилку, со злостью бросил ее в тарелку, встал и вышел из столовой.
— Сестра, зачем ты его провоцируешь? — спросила Кандида.
— Я? С чего ты взяла? — удивилась старшая, задрав свой острый подбородок. — Я всего лишь хочу, чтобы он поскорее освоил драконью форму и избавился от нее, — кивнула в мою сторону Дульсина. И чем я ей помешала?
— Тогда мы сможем сыграть нашу свадьбу, — мечтательно отозвалась Лионель. — Я уже и платье заказала. Правда пришлось воспользоваться услугами этой кошмарной деревенской швеи, но Дит меня в столицу через портал не пускает.
— Он ужасно упрямый, весь в отца, — вздохнула Кандида. — Никогда не считается с мнением окружающих, даже, когда ему что-то говорят близкие и родные люди.
Я молча сидела за столом, попивала чай и слушала сидящих со мной девушек. А они словно меня не замечали. Что ж, так даже лучше.
— Надеюсь, Дитер не будет жадничать, как отец, а устроит достойный бал на свой день рождения, — капризно заявила старшая сестра.
— Ему в любом
случае нужно устроить бал, чтобы представить супругу, — отозвалась младшая.— Канди! — в один голос воскликнули Дульсина и Лионель.
— Что? — удивленно переспросила Кандида. — Я не права?
Теперь взгляды вновь сосредоточились на мне. Лучше бы продолжали не замечать.
Глаза невесты моего мужа зло сощурились, и она в упор уставилась на меня.
— Пойду и спрошу Дитера, будет ли бал, — проговорила я, хватаясь за отличную идею. Бал — идеальное прикрытие для того, чтобы пробраться в кабинет принца и украсть пропуск в портал. Ведь просто так в кабинет не попасть. А разговор о бале будет предлогом проникнуть в убежище принца, где он прячется от противных девиц, и осмотреться там.
И не успели дамочки сказать мне свое: «Нет или стой», как я подскочила из-за стола и шустро упорхнула. Услышала в спину только: «Наглая гадина!»
Провожать меня на этот раз не просила, ведь карту замка я изучила заодно с остальными. Тут оказалось все логично устроено, и я быстро нашла путь к кабинету.
Подошла к гладкой, лакированной деревянной двери и громко постучала. Мне не ответили, но я уже настроилась, поэтому секунду подумала, и решительно зашла внутрь.
Дитер сидел на диване, закинув ногу за ногу и читал книгу. У него и в кабинете было очень много книг.
— Простите, не помешала? — вдруг оробела перед посторонним и не слишком благожелательно настроенным мужчиной.
Дитер молча поднял на меня взгляд. Холодный, спокойный, прямо, как горы вокруг замка. Только вот цвет огненный.
— Что ты хотела? — прозвучало, как: «Не мозоль мне глаза».
— Твои сестры говорят, что будет бал. Вот хотела уточнить насчет наряда, — сказала первое, что пришло на ум.
— У меня? — красиво очерченные губы недовольно скривились.
— Почему бы и нет. Ты же мой муж, наша пара должна гармонировать на балу, разве не так? — я помню, как в одной из версий моей любимой сказки говорилось о сияющем голубом платье Золушки и о небесного цвета мундире принца. И о том, как они красиво смотрелись в танце.
Дитер усмехнулся.
— Мне все равно, такие вещи решай сама.
— А когда тебе не все равно? М? — разозлилась я. — Почему ты так поступаешь со мной? — в этот миг я забыла, что то была не моя сказка. Зато любовь принца всегда была моей мечтой, которую он методично разбивал, откалывая кусочек за кусочком.
На мой выпад принц сжал челюсти и поднялся, буквально перетек с дивана на ноги.
И обманчиво спокойно проговорил:
— Я всего лишь соблюдал традицию.
— Но ты обманул меня! Заставил поверить в любовь!
Грудь Дитера начала подозрительно быстро вздыматься, словно он сдерживает свою ярость. Но, очевидно, у него это плохо получалось.
Принц со злостью отшвырнул книгу и устремился ко мне. Обхватил одной ладонью мое лицо, больно сдавив щеки.
— Не смей меня обвинять! Ты ничего не знаешь, девчонка!
ГЛАВА 9
— Ты думаешь, одного танца хватило, чтобы я влюбился на всю жизнь? Думаешь ты того стоишь? — принц шипел мне в лицо.